A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
63 results for Stipendien
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Alle
Arten
der
Erbringung:
Subventionen
,
steuerliche
Anreize
,
Stipendien
,
Zuschüsse
und
sonstige
Formen
nationaler
finanzieller
Unterstützung
können
auf
bahamaische
Staatsbürger
oder
Unternehmen
in
bahamaischem
Eigentum
beschränkt
werden
. [EU]
Todos
os
modos:
Subsídios
,
incentivos
fiscais
,
bolsas
de
estudos
,
contribuições
e
outras
formas
de
apoio
nacional
,
financeiro
,
podem
ser
limitados
a
nacionais
baamianos
ou
empresas
propriedade
de
nacionais
baamianos
.
Alle
im
Laufe
eines
Haushaltsjahres
gewährten
Finanzhilfen
,
mit
Ausnahme
von
Stipendien
für
natürliche
Personen
,
werden
im
ersten
Halbjahr
nach
Abschluss
des
Haushaltsjahres
,
zu
dessen
Lasten
sie
gewährt
wurden
,
nach
einem
einheitlichen
Muster
auf
einer
speziell
für
diesen
Zweck
eingerichteten
und
leicht
zugänglichen
Internetseite
der
Gemeinschaftsorgane
veröffentlicht
. [EU]
Todas
as
subvenções
concedidas
durante
um
exercício
,
com
a
exclusão
das
bolsas
pagas
a
pessoas
singulares
,
serão
publicadas
segundo
uma
apresentação
normalizada
,
num
local
dedicado
e
facilmente
acessível
do
sítio
internet
das
instituições
comunitárias
em
causa
,
durante
o
primeiro
semestre
seguinte
ao
encerramento
do
exercício
orçamental
ao
abrigo
do
qual
foram
atribuídas
.
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
Os
meios
mais
eficazes
de
concretizar
estes
objectivos
num
modelo
de
excelência
assumem
a
forma
de
programas
de
estudo
integrados
a
nível
de
pós
graduação
,
bem
como
,
no
que
se
refere
à
às
Parcerias
Erasmus
Mundus
(Acção 2),
parcerias
com
países
terceiros
para
todos
os
ciclos
de
estudos
,
bolsas
de
estudo
para
os
melhores
estudantes
e
projectos
para
reforçar
a
atractividade
do
ensino
superior
europeu
no
mundo
.
Annäherung
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
an
die
Union
,
unter
anderem
durch
Informationen
über
das
politische
und
rechtliche
System
der
Europäischen
Union
,
die
Förderung
direkter
menschlicher
Kontakte
sowie
Stipendien
der
Gemeinschaft
[EU]
A
aproximação
entre
a
comunidade
cipriota
turca
e a
União
,
designadamente
através
de
informação
sobre
a
ordem
política
e
jurídica
da
União
Europeia
e
da
promoção
dos
contactos
pessoais
e
de
bolsas
de
estudo
comunitárias
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
die
nötigen
Mittel
zur
Verfügung
stehen
,
können
Stipendien
berücksichtigt
werden
. [EU]
As
bolsas
de
estudo
podem
ser
tidas
em
conta
na
apreciação
da
disponibilidade
de
recursos
suficientes
.
Bei
der
Kofinanzierung
wird
die
Gemeinschaft
primär
einen
Beitrag
zur
Finanzierung
von
Stipendien
leisten
,
die
den
Anforderungen
und
Zielen
dieser
Maßnahme
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
grenzüberschreitende
Mobilität
,
entsprechen
. [EU]
Na
modalidade
de
co-financiamento
, a
Comunidade
contribuirá
principalmente
para
financiar
bolsas
que
obedeçam
aos
requisitos
e
objectivos
desta
acção
,
nomeadamente
em
termos
de
mobilidade
além
fronteiras
.
Bei
der
Umsetzung
aller
Teile
des
Programms
gilt
es
,
benachteiligten
Gruppen
bessere
Zugangsmöglichkeiten
zu
eröffnen
und
aktiv
auf
die
besonderen
Lernbedürfnisse
von
Menschen
mit
Behinderung
einzugehen
,
unter
anderem
durch
die
Vergabe
höherer
Stipendien
,
die
den
zusätzlichen
Kosten
behinderter
Teilnehmer
Rechnung
tragen
. [EU]
Na
execução
de
todas
as
vertentes
do
programa
, é
necessário
alargar
o
acesso
dos
grupos
desfavorecidos
e
responder
activamente
às
necessidades
especiais
de
aprendizagem
das
pessoas
com
deficiência
,
designadamente
através
do
recurso
a
subsídios
mais
elevados
que
traduzam
os
custos
adicionais
que
têm
de
suportar
os
participantes
com
deficiência
.
Bei
natürlichen
Personen
,
die
Stipendien
erhalten
,
bei
besonders
bedürftigen
natürlichen
Personen
,
die
Direkthilfen
erhalten
,
und
bei
öffentlichen
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
entfällt
die
Feststellung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
. [EU]
A
verificação
da
capacidade
financeira
não
se
aplica
às
pessoas
singulares
que
beneficiem
de
bolsas
,
às
pessoas
singulares
mais
necessitadas
que
recebem
apoio
direto
,
aos
organismos
públicos
ou
às
organizações
internacionais
.
"Bei
natürlichen
Personen
,
die
Stipendien
erhalten
,
und
bei
öffentlichen
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
im
Sinne
von
Artikel
43
Absatz
2
entfällt
die
in
Absatz
3
genannte
Überprüfung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
." [EU]
«A
verificação
da
capacidade
financeira
nos
termos
do
n.o 3
não
se
aplicará
às
pessoas
singulares
beneficiárias
de
bolsas
,
aos
organismos
públicos
,
nem
às
organizações
internacionais
referidas
no
n.o 2
do
artigo
43
.o».
Bei
natürlichen
Personen
können
diese
Fördermittel
in
Form
von
Stipendien
ausgezahlt
werden
. [EU]
Tratando-se
de
pessoas
singulares
,
essas
subvenções
podem
assumir
a
forma
de
bolsas
de
estudo
.
Bildung:
Dell
arbeitet
mit
zwei
lokalen
Hochschulen
zusammen
(
das
Unternehmen
vergibt
Stipendien
,
gibt
Beratungsleistungen
in
Auftrag
und
bietet
Berufspraktika
an
)
und
strebt
die
Zusammenarbeit
mit
weiteren
Hochschulen
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
an
[45]. [EU]
Educação:
a
Dell
colabora
com
dois
institutos
locais
de
ensino
superior
[44] (por
exemplo
,
concedendo
bolsas
,
encomendando
estudos
ou
oferecendo
estágios
) e
tenciona
começar
a
trabalhar
com
outros
institutos
semelhantes
na
Província
de
Lodz
[45].
Bitte
geben
Sie
alle
Arten
von
Einkünften
an
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Quellen
(
Beschäftigung
,
selbständige
Tätigkeit
,
Vermietung
,
Stipendien
,
Unterhaltszahlungen
usw
.)
und
einschließlich
der
Leistungen
(
wie
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
,
Renten
,
Krankengeld
,
Familienleistungen
usw
.). [EU]
Indicar
todos
os
tipos
de
rendimentos
de
acordo
com
a
sua
fonte
(actividade
assalariada
ou
não
assalariada
,
rendas
,
bolsas
,
pensões
de
alimentos
,
etc
.),
incluindo
prestações
(prestações
de
desemprego
,
pensões
,
prestações
de
doença
,
prestações
familiares
,
etc
.).
Das
Programm
umfasst
die
Finanzierung
von
Stipendien
,
die
Verbesserung
der
Fremdsprachenkenntnisse
,
Berufspraktika
und
den
Austausch
von
Arbeitsmarktinformationen
. [EU]
Este
programa
inclui
o
financiamento
de
bolsas
de
estudo
,
bem
como
formação
em
línguas
estrangeiras
,
oportunidades
de
estágio
e
intercâmbio
de
informações
sobre
o
mercado
de
trabalho
.
Der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
kann
auch
in
Form
von
Stipendien
oder
Preisen
erfolgen
. [EU]
A
contribuição
financeira
da
Comunidade
pode
igualmente
assumir
a
forma
de
bolsas
ou
prémios
.
Der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
kann
in
Form
von
Stipendien
oder
Preisen
erfolgen
. [EU]
A
contribuição
financeira
da
Comunidade
pode
igualmente
assumir
a
forma
de
bolsas
ou
prémios
.
Die
angebotenen
Stipendien
,
einschließlich
der
von
den
Aufnahmeeinrichtungen
unterstützten
Kompetenzbereiche
,
werden
vom
PTS
bekanntgemacht
werden
. [EU]
As
bolsas
,
incluindo
os
domínios
de
competência
propostos
pelas
instituições
de
acolhimento
,
serão
anunciadas
pelo
STP
.
Die
Förderung
erfolgt
in
Form
von
Zuschüssen
oder
Stipendien
. [EU]
O
apoio
comunitário
será
pago
sob
a
forma
de
subvenções
ou
de
bolsas
.
Die
Gemeinschaft
gewährleistet
die
Anwendung
transparenter
Kriterien
für
die
Gewährung
von
Stipendien
,
bei
denen
u. a.
die
Achtung
der
Grundsätze
der
Chancengleichheit
und
der
Nichtdiskriminierung
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
A
Comunidade
assegura
que
as
instituições
de
ensino
superior
aplicam
critérios
transparentes
para
a
atribuição
de
bolsas
,
tendo
em
consideração
,
entre
outros
, o
respeito
pelo
princípio
da
igualdade
de
oportunidades
e
da
não
discriminação
.
die
im
Rahmen
der
Projekte
und
Stipendien
erzielte
wissenschaftliche
Spitzenleistung
,
gemessen
anhand
der
Zahl
der
Veröffentlichungen
und
Patente
sowie
der
anderen
wissenschaftlichen
Output-Indikatoren
[EU]
A
excelência
científica
dos
projectos
e
das
bolsas
concedidas
,
medida
pelo
número
de
publicações
,
patentes
e
outros
índices
de
produtividade
científica
Die
Maßnahmen
werden
sich
auf
frühere
und
laufende
Maßnahmen
stützen
,
beispielsweise
die
europäischen
Exzellenzzentren
in
den
Beitritts-
und
Bewerberländern
im
Fünften
Rahmenprogramm
und
die
Marie-Curie-
Stipendien
für
den
Wissenstransfer
. [EU]
As
acções
basear-se-ão
em
medidas
passadas
e
em
curso
,
como
os
centros
europeus
de
excelência
no
âmbito
do
Quinto
Programa-Quadro
,
nos
países
então
candidatos
e
em
vias
de
adesão
, e
nas
bolsas
Marie
Curie
de
acolhimento
para
transferência
de
conhecimentos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stipendien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners