A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for Stickstoffeintrag
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Er
darf
jedenfalls
auf
mit
Grünland
bestandenen
Parzellen
350
kg
pro
Hektar
und
Jahr
,
auf
mit
Zuckerrüben
bebauten
Parzellen
220
kg
pro
Hektar
und
Jahr
,
auf
mit
Winterweizen
gefolgt
von
einer
Zwischenfrucht
,
Futterrüben
und
Mais
mit
Gras
als
Untersaat
bebauten
Parzellen
275
kg
pro
Hektar
und
Jahr
nicht
überschreiten
.
Ausgenommen
im
letzteren
Fall
sind
Parzellen
auf
Sandboden
,
für
welche
der
Stickstoffeintrag
260
kg
pro
Hektar
und
Jahr
nicht
überschreiten
darf
. [EU]
Essa
quantidade
não
excederá
,
em
caso
algum
,
350
kg
por
hectare
por
ano
em
parcelas
exploradas
como
prados
,
220
kg
por
hectare
por
ano
em
parcelas
cultivadas
com
beterraba
sacarina
,
275
kg
por
hectare
por
ano
em
parcelas
cultivadas
com
trigo
de
Inverno
seguido
de
uma
cultura
secundária
,
com
beterraba
forrageira
ou
com
milho
com
sementeira
,
antes
ou
depois
da
colheita
,
de
pratenses
,
com
excepção
,
neste
último
caso
,
de
parcelas
de
solos
arenosos
,
nos
quais
a
aplicação
de
azoto
não
excederá
260
kg
por
hectare
por
ano
.
Für
jede
homogene
Fläche
des
landwirtschaftlichen
Betriebs
werden
nach
dem
Umpflügen
des
Grünlands
Stickstoffanalysen
durchgeführt
,
um
den
Anteil
mineralischen
Stickstoffs
und
sonstige
Parameter
zu
ermitteln
,
mit
denen
sich
der
Stickstoffeintrag
durch
die
Mineralisierung
von
organischem
Material
feststellen
lässt
. [EU]
A
análise
do
teor
de
azoto
,
no
que
respeita
ao
azoto
mineral
e
aos
parâmetros
utilizados
para
o
cálculo
da
contribuição
em
azoto
da
mineralização
de
matéria
orgânica
,
será
efectuada
depois
da
lavoura
dos
pastos
,
em
cada
zona
homogénea
da
exploração
.
Verschmutzung:
N =
Stickstoffeintrag
, P =
Phosphor-/Phosphateintrag
, A =
Säureeintrag/Versauerung
, T =
toxische
anorganische
Chemikalien
, O =
toxische
organische
Chemikalien
, X =
verschiedene
Schadstoffe
[EU]
Poluição:
N =
input
de
azoto
, P =
input
de
fósforo/fosfato
, A =
input
de
ácido/acidificação
,T =
produtos
químicos
inorgânicos
tóxicos
, O =
produtos
químicos
orgânicos
tóxicos
, X =
poluição
mista
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stickstoffeintrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners