A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Steuerhoheit
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Beide
Parteien
machten
geltend
,
dass
es
sich
bei
dieser
Regelung
um
eine
besondere
Steuerregelung
handle
,
die
nicht
angefochten
werden
sollte
,
da
Pakistan
aufgrund
seiner
Steuerhoheit
die
Steuerregelung
seiner
Wahl
anwenden
könne
. [EU]
Ambas
as
partes
alegaram
que
este
regime
constituiria
um
sistema
de
tributação
diferente
e
que
não
deveria
ser
passível
de
medidas
de
compensação
,
uma
vez
que
o
Paquistão
tem
soberania
fiscal
,
podendo
aplicar
o
sistema
de
tributação
que
entender
.
der
Bermuda-
und
Caymaninseln
(
beide
Gebiete
sind
der
Gemeinschaft
assoziiert
,
unterliegen
jedoch
nur
Teil
IV
des
EG-Vertrags
;
beide
Gebiete
besitzen
Steuerhoheit
). [EU]
Bermudas
e
Caimão
(fazem
parte
dos
territórios
associados
à
Comunidade
e
só
a
Parte
IV
do
Tratado
lhes
é
aplicável
;
estas
ilhas
possuem
autonomia
fiscal
).
Die
Anwendung
dieser
Methode
überschreite
die
Grenzen
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
,
die
im
vorliegenden
Fall
auf
die
souveräne
Steuerhoheit
eines
Mitgliedstaats
angewendet
würden
. [EU]
A
aplicação
dessa
metodologia
ultrapassaria
os
limites
das
regras
relativas
aos
auxílios
estatais
que
,
no
caso
vertente
,
estão
a
ser
aplicadas
aos
poderes
soberanos
de
um
Estado-Membro
em
matéria
de
fiscalidade
.
Die
sich
aus
der
Steuerhoheit
der
Staaten
ergebenden
Unterschiede
im
Steuerrecht
sind
im
internationalen
Kontext
allgemein
anerkannt
. [EU]
Num
contexto
internacional
, a
vigência
de
diferentes
legislações
fiscais
é
geralmente
aceite
como
uma
consequência
da
soberania
fiscal
.
Die
von
den
französischen
Behörden
vorgeschlagene
Verquickung
dieser
verschiedenen
Rollen
darf
nicht
weiter
verfolgt
werden
,
und
es
ist
scharf
zu
trennen
zwischen
dem
Staat
,
der
France
Télécom
eine
Beihilfe
gewährt
,
indem
er
die
Zahlung
der
Beamtenpensionen
übernimmt
,
um
einen
leistungsbezogenen
Wettbewerb
zu
fördern
,
auf
der
einen
Seite
,
dem
Staat
,
der
Aktionär
von
France
Télécom
ist
,
auf
der
anderen
Seite
und
schließlich
dem
Staat
als
öffentliche
Gewalt
,
der
seine
Steuerhoheit
ausübt
. [EU]
A
amálgama
proposta
pelas
autoridades
francesas
entre
estes
diferentes
papéis
não
pode
ser
aceite
,
sendo
conveniente
manter
uma
distinção
entre
,
por
um
lado
, o
Estado
que
concede
um
auxílio
à
France
Télécom
ao
assumir
o
pagamento
das
pensões
dos
funcionários
, a
fim
de
desenvolver
um
processo
de
concorrência
baseado
no
mérito
,
por
outro
lado
, o
Estado
acionista
da
France
Télécom
e,
por
último
, o
Estado
poder
público
que
exerce
as
suas
competências
fiscais
.
Sie
sei
auch
nicht
selektiv
,
da
die
Vergleichsgrundlage
Unternehmen
bildeten
,
die
der
Steuerhoheit
Ungarns
unterlägen
. [EU]
Também
neste
caso
a
medida
não
é
selectiva
,
uma
vez
que
são
as
empresas
sob
jurisdição
fiscal
da
Hungria
que
constituem
o
quadro
de
referência
.
Zudem
machen
die
30
Beteiligten
geltend
,
dass
eine
Negativentscheidung
der
Kommission
dem
im
EG-Vertrag
verankerten
Grundsatz
der
nationalen
Steuerhoheit
sowie
Artikel
56
EG-Vertrag
,
der
Beschränkungen
des
Kapitalverkehrs
verbietet
,
zuwiderlaufen
würde
. [EU]
As
trinta
partes
interessadas
sustentam
também
que
uma
decisão
negativa
da
Comissão
violaria
o
princípio
da
autonomia
dos
Estados-Membros
em
matéria
fiscal
consagrado
no
Tratado
,
bem
como
o
seu
artigo
56
.o,
que
proíbe
as
restrições
à
livre
circulação
de
capitais
.
Zudem
machen
die
30
Beteiligten
geltend
,
dass
ein
Negativbeschluss
der
Kommission
dem
im
AEUV
verankerten
Grundsatz
der
nationalen
Steuerhoheit
sowie
Artikel
56
EG-Vertrag
(
nun
ersetzt
durch
Artikel
63
AEUV
),
der
Beschränkungen
des
Kapitalverkehrs
verbietet
,
zuwiderlaufen
würde
. [EU]
As
trinta
partes
interessadas
sustentam
também
que
uma
decisão
negativa
da
Comissão
violaria
o
princípio
da
autonomia
dos
Estados-Membros
em
matéria
fiscal
consagrado
no
TFUE
,
bem
como
o
artigo
56
.o
do
Tratado
CE
(substituído
actualmente
pelo
artigo
63
.o
do
TFUE
),
que
proíbe
as
restrições
à
livre
circulação
de
capitais
.
Zu
diesen
Vorbringen
ist
anzumerken
,
dass
nicht
die
Steuerhoheit
Pakistans
in
Frage
gestellt
wird
,
sondern
die
bestimmten
ausführenden
Herstellern
angeblich
gewährten
Subventionen
. [EU]
No
que
diz
respeito
a
estas
alegações
,
assinale-se
que
não
é a
soberania
fiscal
do
Paquistão
que
está
em
questão
,
mas
as
alegadas
subvenções
concedidas
a
certos
produtores-exportadores
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steuerhoheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners