A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for Steuerbescheiden
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Am
21
.
Dezember
akzeptierte
die
ISI
einen
Vereinbarungsvorschlag
(
"Vergleichsvereinbarung"
)
von
Umicore
zu
den
beiden
Steuerbescheiden
und
zur
Anwendung
der
Mehrwertsteuer
für
den
gesamten
von
der
ISI
geprüften
Zeitraum
. [EU]
Em
21
de
Dezembro
de
2000
, a
ISI
aceitou
uma
proposta
de
acordo
apresentada
pela
Umicore
(«acordo
de
transacção»
),
no
que
diz
respeito
aos
dois
extractos
de
regularização
,
referentes
à
aplicação
do
IVA
em
relação
à
totalidade
do
período
controlado
pela
ISI
.
Die
Beträge
,
die
Umicore
dem
belgischen
Staat
laut
den
beiden
Steuerbescheiden
insgesamt
schuldete
,
beliefen
sich
folglich
auf
24372358
EUR
an
Mehrwertsteuer
und
2437235
EUR
an
Steuerstrafe
. [EU]
No
total
, o
montante
do
IVA
reclamado
à
Umicore
na
sequência
dos
pedidos
de
regularização
ascendia
a
24372358
EUR
e a
multa
fiscal
calculada
nestes
extractos
de
regularização
a
2437235
EUR
.
Diese
Vereinbarung
sieht
eine
erhebliche
Verringerung
der
von
Umicore
zu
zahlenden
Steuerschuld
gegenüber
den
in
den
vorgenannten
Steuerbescheiden
genannten
Beträgen
vor
. [EU]
O
acordo
prevê
o
pagamento
pela
Umicore
de
um
montante
consideravelmente
reduzido
em
comparação
com
os
montantes
que
constam
dos
extractos
de
regularização
supramencionados
.
In
einer
ergänzenden
Stellungnahme
vom
30
.
März
2000
zu
den
Steuerbescheiden
behauptet
Umicore
,
dass
es
nunmehr
erwiesen
sei
,
dass
das
errichtete
System
Scheincharakter
hatte
,
von
dem
die
Verkaufsabteilung
von
Umicore
nicht
Kenntnis
hatte
haben
können
.
Es
habe
zu
keinem
Zeitpunkt
Einfuhren
in
die
Schweiz
gegeben
,
und
daher
sei
es
wichtig
,
hervorzuheben
,
dass
in
diesen
Fällen
ebenso
wie
in
den
anderen
die
tatsächliche
Durchführung
der
Lieferungen
nach
Italien
nicht
angezweifelt
werde
("...
il
est
maintenant
établi
que
le
mécanisme
mis
en
place
avait
un
caractère
fictif
,
dont
le
service
commercial
d'Umicore
ne
pouvait
avoir
connaissance
. [EU]
Numa
resposta
complementar
de
30
de
Março
de
2000
aos
extractos
de
regularização
, a
Umicore
afirma
que
«ficou
agora
demonstrado
que
o
mecanismo
aplicado
tinha
carácter
fictício
,
facto
do
qual
o
serviço
comercial
da
Umicore
não
podia
ter
conhecimento
.
In
ihrem
Verfahrenseröffnungsbeschluss
äußerte
die
Kommission
Zweifel
an
der
rechtmäßigen
Anwendung
der
Mehrwertsteuerbefreiung
auf
die
in
den
Steuerbescheiden
der
ISI
gegenständlichen
Lieferungen
. [EU]
Na
sua
decisão
de
início
do
procedimento
, a
Comissão
considerou
que
existiam
dúvidas
quanto
à
aplicação
da
isenção
do
IVA
às
entregas
de
bens
que
são
objecto
dos
extractos
de
regularização
emitidos
pela
ISI
.
Mit
Schreiben
vom
23
.
Dezember
1999
nahm
die
ISI
zu
den
beiden
Schreiben
von
Umicore
Stellung
und
bekräftigte
die
Richtigkeit
der
Feststellungen
in
den
beiden
Steuerbescheiden
. [EU]
Em
23
de
Dezembro
de
1999
, a
ISI
comunicou
à
Umicore
as
suas
observações
em
resposta
às
duas
cartas
do
sujeito
passivo
,
reafirmando
a
validade
das
verificações
constantes
dos
dois
extractos
de
regularização
.
Nach
Auffassung
Belgiens
unterscheide
sich
die
Grundlage
für
die
in
der
Vereinbarung
vom
21
.
Dezember
2000
akzeptierte
Geldbuße
radikal
von
der
für
die
Geldbuße
aus
den
Steuerbescheiden
. [EU]
De
acordo
com
a
Bélgica
, o
fundamento
da
multa
aceite
no
acordo
de
21
de
Dezembro
de
2000
é
radicalmente
diferente
do
da
multa
prevista
nos
extractos
de
regularização
.
Weiterhin
hob
die
Kommission
hervor
,
dass
der
bei
der
Berechnung
der
gestaffelten
Geldbuße
zugrunde
gelegte
Mehrwertsteuerbetrag
(
708
Mio
.
BEF
)
nur
einen
Teil
der
ursprünglich
in
den
Steuerbescheiden
festgesetzten
Schuld
(
983
Mio
.
BEF
)
ausmacht
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
verificou
que
o
montante
do
IVA
tido
em
conta
na
base
de
cálculo
da
multa
proporcional
(708
milhões
de
BEF
)
constituía
apenas
uma
parte
da
dívida
estabelecida
inicialmente
nos
extractos
da
ISI
(983
milhões
de
BEF
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steuerbescheiden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners