A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for Steinkohleproduktionseinheiten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Aufwendungen
für
die
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
,
die
durch
die
Stilllegung
von
Steinkohleproduktionseinheiten
bedingt
sind
[EU]
Despesas
em
matéria
de
abastecimento
de
água
e
de
evacuação
de
águas
residuais
,
decorrentes
do
encerramento
de
unidades
de
produção
de
carvão
außerordentliche
Substanzverluste
,
soweit
sie
durch
die
Stilllegung
von
Steinkohleproduktionseinheiten
verursacht
wurden
[EU]
Depreciações
intrínsecas
excepcionais
,
desde
que
resultem
do
encerramento
de
unidades
de
produção
Beihilfen
an
Unternehmen
,
die
speziell
zur
Deckung
von
Verlusten
aus
der
laufenden
Produktion
in
Steinkohleproduktionseinheiten
bestimmt
sind
,
können
nur
dann
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
Os
auxílios
a
uma
empresa
destinados
especificamente
à
cobertura
das
perdas
na
produção
corrente
das
unidades
de
produção
de
carvão
só
podem
ser
considerados
compatíveis
com
o
mercado
interno
se
respeitarem
as
seguintes
condições:
Bergschäden
,
sofern
sie
auf
Steinkohleproduktionseinheiten
zurückzuführen
sind
,
die
stillgelegt
worden
sind
oder
stillgelegt
werden
[EU]
Danos
a
nível
das
minas
,
desde
que
imputáveis
a
unidades
de
produção
de
carvão
que
foram
encerradas
ou
que
estão
a
ser
encerradas
Der
Betrieb
der
betreffenden
Steinkohleproduktionseinheiten
ist
in
einen
Stilllegungsplan
einbezogen
,
der
nicht
über
den
31
.
Dezember
2018
hinausgeht
. [EU]
A
exploração
das
unidades
de
produção
de
carvão
em
causa
deve
fazer
parte
de
um
plano
de
encerramento
cujo
prazo
não
se
prolongue
para
além
de
31
de
Dezembro
de
2018
.
Die
auf
der
Grundlage
dieses
Beschlusses
gewährten
Beihilfen
werden
so
verwaltet
,
dass
sie
nicht
auf
andere
,
nicht
vom
Stilllegungsplan
erfasste
Steinkohleproduktionseinheiten
oder
andere
wirtschaftliche
Tätigkeiten
desselben
Unternehmens
übertragen
werden
können
. [EU]
Os
auxílios
concedidos
ao
abrigo
da
presente
decisão
devem
ser
geridos
de
forma
a
inviabilizar
a
possibilidade
de
transferência
para
outras
unidades
de
produção
de
carvão
não
abrangidas
pelo
plano
de
encerramento
ou
para
outras
actividades
económicas
da
mesma
empresa
.
Die
Beihilfen
sollten
degressiv
ausgestaltet
und
ausnahmslos
Steinkohleproduktionseinheiten
vorbehalten
sein
,
die
unwiderruflich
geschlossen
werden
sollen
,
um
die
durch
die
Beihilfen
zur
Erleichterung
der
Stilllegung
nicht
wettbewerbsfähiger
Steinkohlebergwerke
bedingten
Wettbewerbsverzerrungen
auf
dem
Binnenmarkt
zu
minimieren
. [EU]
A
fim
de
atenuar
a
distorção
da
concorrência
no
mercado
interno
resultante
da
concessão
de
auxílios
estatais
que
visam
facilitar
o
encerramento
de
minas
de
carvão
não
competitivas
,
tais
auxílios
deverão
ser
degressivos
e
estritamente
limitados
a
unidades
de
produção
de
carvão
destinadas
irrevogavelmente
ao
encerramento
.
Die
betreffenden
Steinkohleproduktionseinheiten
müssen
am
31
.
Dezember
2009
in
Betrieb
gewesen
sein
. [EU]
As
unidades
de
produção
de
carvão
em
causa
devem
ter
estado
em
actividade
em
31
de
Dezembro
de
2009
.
Die
betreffenden
Steinkohleproduktionseinheiten
müssen
nach
den
Vorgaben
des
Stilllegungsplans
definitiv
geschlossen
werden
. [EU]
As
unidades
de
produção
de
carvão
em
causa
devem
ser
encerradas
definitivamente
em
conformidade
com
o
plano
de
encerramento
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
einen
Plan
mit
Maßnahmen
zur
Milderung
der
ökologischen
Folgen
der
Produktion
von
Kohle
durch
Steinkohleproduktionseinheiten
aufstellen
,
denen
Stilllegungsbeihilfen
gemäß
diesem
Artikel
z. B.
in
den
Bereichen
Energieeffizienz
,
erneuerbare
Energien
oder
Kohlenstoffabscheidung
und
-speicherung
gewährt
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
elaboram
um
plano
de
medidas
adequadas
com
o
objectivo
de
minimizar
o
impacto
ambiental
da
produção
de
carvão
pelas
unidades
de
produção
a
que
são
concedidos
auxílios
nos
termos
do
presente
artigo
,
por
exemplo
,
no
domínio
da
eficiência
energética
,
das
energias
renováveis
ou
da
captação
e
retenção
de
carbono
.
Diese
Beihilfen
sollen
dazu
dienen
,
außergewöhnliche
Kosten
,
die
durch
die
Stilllegung
ihrer
Steinkohleproduktionseinheiten
entstehen
,
zu
decken
. [EU]
Tais
auxílios
destinam-se
a
cobrir
custos
extraordinários
decorrentes
do
encerramento
das
suas
unidades
de
produção
de
carvão
.
Erhöhung
der
Beiträge
zur
Deckung
der
Soziallasten
außerhalb
des
gesetzlichen
Systems
,
soweit
diese
Erhöhung
auf
eine
Verminderung
der
Anzahl
der
Beitragspflichtigen
infolge
einer
Stilllegung
von
Steinkohleproduktionseinheiten
zurückzuführen
ist
[EU]
Aumento
de
custos
decorrente
da
diminuição
do
número
de
contribuintes
,
em
resultado
do
encerramento
de
unidades
de
produção
de
carvão
,
fora
do
regime
jurídico
,
para
cobertura
dos
encargos
sociais
Erhöhung
der
Beiträge
zu
Zweckverbänden
für
die
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
,
soweit
diese
Erhöhung
auf
einem
Rückgang
der
beitragspflichtigen
Steinkohlenförderung
durch
Stilllegung
von
Steinkohleproduktionseinheiten
beruht
. [EU]
Aumento
das
contribuições
para
organismos
encarregados
do
abastecimento
de
água
e
da
evacuação
de
águas
residuais
,
desde
que
esse
aumento
resulte
de
uma
diminuição
,
após
o
encerramento
de
unidades
de
produção
de
carvão
,
da
produção
de
carvão
tributável
.
genaue
Bezeichnung
der
Steinkohleproduktionseinheiten
[EU]
Identificação
das
unidades
de
produção
de
carvão
Kosten
und
Rückstellungen
lediglich
von
Unternehmen
,
die
Steinkohleproduktionseinheiten
stillgelegt
haben
oder
stilllegen
[EU]
Custos
e
provisões
suportados
apenas
pelas
empresas
que
procederam
ou
estão
a
proceder
ao
encerramento
de
unidades
de
produção
Kosten
und
Rückstellungen
lediglich
von
Unternehmen
,
die
Steinkohleproduktionseinheiten
stilllegen
oder
stillgelegt
haben
,
einschließlich
Unternehmen
,
die
Stilllegungsbeihilfen
erhalten
[EU]
Os
custos
e
as
provisões
suportados
apenas
pelas
empresas
que
estão
a
proceder
ou
que
procederam
ao
encerramento
de
unidades
de
produção
de
carvão
,
incluindo
as
empresas
que
beneficiem
de
auxílios
ao
encerramento
Mitgliedstaaten
,
die
beabsichtigen
,
eine
Stilllegungsbeihilfe
nach
Artikel
3
zu
gewähren
,
notifizieren
der
Kommission
den
Stilllegungsplan
für
die
betroffenen
Steinkohleproduktionseinheiten
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
tencionam
conceder
auxílios
ao
encerramento
,
conforme
previsto
no
artigo
3.o,
devem
notificar
à
Comissão
um
plano
de
encerramento
das
unidades
de
produção
de
carvão
em
causa
.
"Stilllegungsplan"
den
von
einem
Mitgliedstaat
aufgestellten
Plan
mit
den
Maßnahmen
zur
endgültigen
Stilllegung
von
Steinkohleproduktionseinheiten
[EU]
«plano
de
encerramento»
, o
plano
estabelecido
por
um
Estado-Membro
prevendo
medidas
que
levem
ao
encerramento
definitivo
de
unidades
de
produção
de
carvão
Um
die
umweltschädlichen
Auswirkungen
der
Produktion
von
Kohle
durch
Steinkohleproduktionseinheiten
,
denen
Stilllegungsbeihilfen
gewährt
werden
,
abzumildern
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
einen
Plan
mit
geeigneten
Maßnahmen
z. B.
in
den
Bereichen
Energieeffizienz
,
erneuerbare
Energien
oder
Kohlenstoffabscheidung
und
-speicherung
aufstellen
. [EU]
A
fim
de
minimizar
o
impacto
ambiental
da
produção
de
carvão
por
parte
de
unidades
de
produção
de
carvão
a
que
sejam
concedidos
auxílios
dirigidos
ao
encerramento
,
os
Estados-Membros
deverão
elaborar
um
plano
de
medidas
adequadas
,
por
exemplo
,
no
domínio
da
eficiência
energética
,
das
energias
renováveis
ou
da
captação
e
retenção
de
carbono
.
Unternehmen
,
die
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
eine
Beihilfe
erhalten
und
die
ihre
Handels-
oder
Geschäftstätigkeit
nach
der
Stilllegung
einiger
oder
aller
ihrer
Steinkohleproduktionseinheiten
fortsetzen
,
führen
sorgfältig
und
getrennt
Buch
über
jede
ihrer
Steinkohleproduktionseinheiten
und
alle
anderen
,
nicht
mit
dem
Steinkohlebergbau
verbundenen
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
. [EU]
Se
as
empresas
beneficiárias
de
auxílios
ao
abrigo
da
presente
decisão
continuarem
a
negociar
ou
a
funcionar
depois
de
encerrarem
algumas
ou
todas
as
suas
unidades
de
produção
de
carvão
,
elas
deverão
manter
uma
contabilidade
precisa
e
distinta
para
cada
uma
das
suas
unidades
de
produção
de
carvão
e
para
as
outras
actividades
económicas
não
relacionadas
com
a
actividade
de
extracção
de
carvão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steinkohleproduktionseinheiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners