A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Steigerungsstufen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Auf
die
Zahlungen
für
Zucker
sowie
für
Zuckerrüben
und
Zichorien
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
sollten
die
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
143a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
daher
keine
Anwendung
finden
. [EU]
Por
conseguinte
, o
pagamento
para
o
açúcar
e
as
componentes
relativas
ao
açúcar
e à
chicória
no
regime
de
pagamento
único
não
deverão
estar
sujeitos
à
aplicação
do
calendário
de
aumentos
estabelecido
no
artigo
143
.o–A
do
Regulamento
n.o
1782/2003
.
Ausgenommen
bei
Trockenfutter
,
Zuckerrüben
und
Zichorien
werden
die
Obergrenzen
unter
Berücksichtigung
der
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
143a
berechnet
und
müssen
daher
nicht
gesenkt
werden
. [EU]
Excepto
no
que
respeita
às
componentes
relativas
às
forragens
secas
,
ao
açúcar
e à
chicória
,
os
limites
máximos
são
calculados
tendo
em
conta
o
calendário
de
aumentos
estabelecido
no
artigo
143
.o–A,
não
sendo
,
por
conseguinte
,
necessário
reduzi-los
.
Deshalb
sollte
die
Beihilfe
für
Zuckerrüben-
und
Zuckerrohrerzeuger
gemäß
Kapitel
10f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
ab
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Gemeinschaftsbeihilfe
nicht
unter
das
Schema
der
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
143a
der
genannten
Verordnung
fallen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
ajuda
comunitária
aos
produtores
de
beterraba
açucareira
e
de
cana-de-açúcar
prevista
no
capítulo
10-F
do
Regulamento
(CE) n.o
1782/2003
não
deverá
estar
sujeita
à
aplicação
do
calendário
de
aumentos
previsto
no
artigo
143
.o-A
do
mesmo
regulamento
,
com
efeitos
a
contar
da
data
de
aplicação
da
ajuda
aos
produtores
de
beterraba
açucareira
e
de
cana-de-açúcar
.
Die
Obergrenzen
wurden
unter
Berücksichtigung
der
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
121
berechnet
. [EU]
Limites
máximos
calculados
tendo
em
conta
o
calendário
de
aumentos
previsto
no
artigo
121
.o.
Die
Obergrenzen
wurden
unter
Berücksichtigung
der
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
121
berechnet
. [EU]
Limites
máximos
tendo
em
conta
o
calendário
de
aumentos
previsto
no
artigo
121
.o.
Die
Obergrenzen
wurden
unter
Berücksichtigung
unter
Berücksichtigung
der
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
121
berechnet
. [EU]
Limites
máximos
calculados
tendo
em
conta
o
calendário
de
aumentos
previsto
no
artigo
121
.o.
"Im
Falle
Bulgariens
und
Rumäniens
gelten
die
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
143a
für
Zuckerrüben
und
Zichorien
." [EU]
«No
caso
da
Bulgária
e
da
Roménia
, o
calendário
de
aumentos
estabelecido
no
artigo
143
.o-A
aplica-se
ao
açúcar
e à
chicória
.».
"In
Bulgarien
und
Rumänien
werden
die
Direktzahlungen
jedoch
nach
folgendem
Schema
eingeführt
,
in
dem
die
Steigerungsstufen
als
Prozentsatz
der
Höhe
derartiger
Zahlungen
in
der
Gemeinschaft
in
ihrer
Zusammensetzung
am
30
.
April
2004
ausgedrückt
wurden:
[EU]
«Todavia
,
no
que
se
refere
à
Bulgária
e à
Roménia
,
os
pagamentos
directos
devem
ser
introduzidos
de
acordo
com
o
seguinte
calendário
de
aumentos
expressos
em
percentagem
do
nível
então
aplicável
desses
pagamentos
na
Comunidade
na
sua
composição
em
30
de
Abril
de
2004:
In
Bulgarien
und
Rumänien
werden
die
Direktzahlungen
nach
folgendem
Schema
eingeführt
,
in
dem
die
Steigerungsstufen
als
Prozentsatz
der
Höhe
dieser
Zahlungen
in
den
anderen
als
den
neuen
Mitgliedstaaten
ausgedrückt
sind:
[EU]
Na
Bulgária
e
na
Roménia
,
os
pagamentos
directos
são
introduzidos
de
acordo
com
o
seguinte
calendário
de
aumentos
,
expressos
em
percentagem
do
nível
de
pagamentos
directos
aplicável
nas
datas
em
causa
nos
Estados-Membros
que
não
os
novos
Estados-Membros:
In
den
neuen
Mitgliedstaaten
außer
Bulgarien
und
Rumänien
werden
die
Direktzahlungen
nach
folgendem
Schema
eingeführt
,
in
dem
die
Steigerungsstufen
als
Prozentsatz
der
Höhe
dieser
Zahlungen
in
den
anderen
als
den
neuen
Mitgliedstaaten
ausgedrückt
sind:
[EU]
Nos
novos
Estados-Membros
,
com
excepção
da
Bulgária
e
da
Roménia
,
os
pagamentos
directos
são
introduzidos
de
acordo
com
o
seguinte
calendário
de
aumentos
,
expressos
em
percentagem
do
nível
de
pagamentos
directos
aplicável
nas
datas
em
causa
nos
Estados-Membros
que
não
os
novos
Estados-Membros:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steigerungsstufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners