A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
stattdessen
stattfinden
Statue
Statut
Stau
Staub
Staubecken
Staubgefäß
staubig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for
Stau
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Die
Kommission
legt
bis
spätestens
10
.
Juni
2008
nach
Prüfung
aller
Optionen
einschließlich
der
Umwelt-
,
Lärm-
,
Stau
-
und
Gesundheitskosten
ein
allgemein
anwendbares
,
transparentes
und
nachvollziehbares
Modell
zur
Bewertung
aller
externen
Kosten
vor
,
welches
künftigen
Berechnungen
von
Infrastrukturgebühren
zugrunde
gelegt
werden
soll
. [EU]
Até
10
de
Junho
de
2008
, a
Comissão
apresenta
,
após
apreciação
de
todas
as
opções
,
incluindo
os
custos
relacionados
com
o
ambiente
, o
ruído
, o
congestionamento
e a
saúde
,
um
modelo
de
avaliação
de
todos
os
custos
externos
que
seja
aceite
por
todos
,
transparente
e
compreensível
e
sirva
de
base
para
o
cálculo
futuro
dos
encargos
com
a
infra-estrutura
.
Grenzschicht
,
Laminar-
und
Turbulenzströmung
,
ungestörte
Luftströmung
,
relative
Luftströmung
,
Aufwind
und
Abwind
,
Wirbel
,
Stau
; [EU]
Camada
limite
,
escoamento
laminar
e
turbulento
,
corrente
livre
,
vento
relativo
,
correntes
de
ar
ascendentes
e
descendentes
,
vórtices
,
estagnação
"unbefugte
Benutzung
eines
Fahrstreifens"
die
rechtswidrige
Benutzung
eines
Teils
eines
Straßenabschnitts
,
wie
Stand-
oder
Pannenstreifen
,
Busspur
oder
wegen
Stau
oder
Straßenbauarbeiten
vorübergehend
gesperrter
Fahrstreifen
,
im
Sinne
des
Rechts
des
Deliktsmitgliedstaats
[EU]
"Circulação
numa
faixa
proibida"
, a
circulação
ilícita
numa
parte
de
um
troço
da
estrada
,
tal
como
uma
faixa
de
emergência
,
uma
faixa
reservada
aos
transportes
públicos
ou
uma
faixa
temporariamente
encerrada
por
motivos
de
congestionamento
ou
de
obras
na
estrada
,
tal
como
definida
na
legislação
do
Estado-Membro
da
infracção
Wenn
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Teile
des
transeuropäischen
Straßennetzes
auf
ihrem
Territorium
,
etwa
aufgrund
der
Isolation
oder
niedrigen
Stau
-
und
Verschmutzungsneigung
des
anderen
Teils
,
beizubehalten
oder
einzuführen
oder
wo
es
für
die
Einführung
einer
neuen
Gebührenregelung
notwendig
ist
,
darf
die
Auswahl
der
Teile
des
Netzes
,
für
die
Gebühren
erhoben
werden
,
den
internationalen
Verkehr
nicht
diskriminieren
und
nicht
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
Unternehmen
führen
. [EU]
Se
os
Estados-Membros
optarem
por
manter
ou
introduzir
portagens
e/ou
direitos
de
utilização
apenas
em
alguns
troços
da
rede
rodoviária
transeuropeia
no
seu
território
,
excluindo
outros
,
por
razões
relacionadas
com
o
seu
isolamento
ou
os
baixos
níveis
de
congestionamento
ou
poluição
ou
por
ser
essencial
para
a
introdução
de
um
novo
sistema
de
portagens
, a
escolha
dos
troços
sujeitos
a
portagem
ou
direitos
de
utilização
não
deverá
ser
discriminatória
para
o
tráfego
internacional
ou
resultar
em
distorções
da
concorrência
entre
operadores
.
Wenn
ein
Mitgliedstaat
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Teile
des
transeuropäischen
Straßennetzes
beibehält
oder
einführt
,
dürfen
die
sich
daraus
für
die
anderen
Teile
(
etwa
aufgrund
ihrer
Isolation
oder
niedrigen
Stau
-
und
Verschmutzungsneigung
beziehungsweise
wo
es
für
die
Einführung
eines
neuen
Gebührenregelung
notwendig
ist
)
ergebenden
Ausnahmen
nicht
zu
einer
Diskriminierung
des
internationalen
Verkehrs
führen
. [EU]
Se
um
Estado-Membro
optar
por
manter
ou
introduzir
portagens
e/ou
direitos
de
utilização
apenas
em
alguns
troços
da
rede
rodoviária
transeuropeia
,
as
isenções
daí
decorrentes
para
os
outros
troços
(por
razões
relacionadas
,
por
exemplo
,
com
o
seu
isolamento
ou
os
baixos
níveis
de
congestionamento
ou
poluição
ou
por
ser
essencial
para
a
introdução
de
um
novo
sistema
de
por
tagens)
não
devem
ser
discriminatórias
para
o
tráfego
internacional
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners