A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Standortbegehungen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
21
Absatz
1
kann
die
Prüfstelle
vorbehaltlich
der
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Unterabsatz
2
aufgrund
des
Ergebnisses
der
Risikoanalyse
beschließen
,
auf
Standortbegehungen
zu
verzichten
,
nachdem
sie
sich
vergewissert
hat
,
dass
der
Fernzugriff
auf
alle
einschlägigen
Daten
möglich
ist
und
die
Vorgaben
der
Kommission
für
den
Verzicht
auf
Standortbegehungen
erfüllt
sind
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
21
.o, n.o 1, o
verificador
pode
decidir
,
sob
reserva
de
aprovação
da
autoridade
competente
em
conformidade
com
o
segundo
parágrafo
do
presente
artigo
,
dispensar
as
visitas
aos
locais
com
base
nos
resultados
da
análise
de
risco
e
depois
de
determinar
que
lhe
é
possível
aceder
a
todos
os
dados
pertinentes
à
distância
e
que
as
condições
de
dispensa
das
visitas
aos
locais
estabelecidas
pela
Comissão
se
encontram
preenchidas
.
Angaben
dazu
,
ob
auf
Standortbegehungen
verzichtet
wurde
,
sowie
die
Gründe
für
einen
solchen
Verzicht
[EU]
Informações
sobre
a
eventual
dispensa
de
visitas
aos
locais
e
os
motivos
dessa
dispensa
Auf
Antrag
des
betreffenden
Anlagenbetreibers
entscheidet
die
zuständige
Behörde
unter
Berücksichtigung
aller
nachstehend
genannten
Elemente
,
ob
sie
den
Verzicht
der
Prüfstelle
auf
Standortbegehungen
genehmigt:
[EU]
Mediante
pedido
apresentado
pelo
operador
em
causa
, a
autoridade
competente
deve
decidir
da
aprovação
da
decisão
do
verificador
de
não
realizar
a
visita
ao
local
,
tendo
em
conta
os
seguintes
elementos:
der
Nachweis
,
dass
die
Vorgaben
der
Kommission
für
den
Verzicht
auf
Standortbegehungen
erfüllt
sind
. [EU]
Prova
de
que
as
condições
para
não
realizar
visitas
aos
locais
estabelecidas
pela
Comissão
se
encontram
preenchidas
.
Die
Prüfstelle
führt
in
jedem
Fall
Standortbegehungen
durch
,
wenn
[EU]
O
verificador
efetua
visitas
ao
local
numa
das
seguintes
situações:
die
Zeitpunkte
von
Standortbegehungen
und
die
Personen
,
die
diese
Begehungen
vorgenommen
haben
[EU]
As
datas
em
que
foram
efetuadas
as
visitas
aos
locais
e
por
quem
Ergibt
die
Risikoanalyse
der
Prüfstelle
,
dass
der
Fernzugriff
auf
alle
einschlägigen
Daten
möglich
ist
,
so
kann
die
Prüfstelle
abweichend
von
Artikel
21
Absatz
1
bei
einem
Kleinemittenten
gemäß
Artikel
54
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
601/2012
auf
Standortbegehungen
verzichten
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
21
.o, n.o 1,
do
presente
regulamento
, o
verificador
pode
decidir
não
realizar
uma
visita
no
local
a
um
pequeno
emissor
,
na
aceção
do
artigo
54
.o, n.o 1,
do
Regulamento
(UE) n.o
601/2012
,
se
tiver
concluído
,
com
base
na
sua
análise
de
risco
,
que
lhe
é
possível
aceder
à
distância
a
todos
os
dados
pertinentes
.
Für
den
Verzicht
auf
Standortbegehungen
von
Anlagen
mit
geringen
Emissionen
gemäß
Artikel
47
Absatz
2
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
601/2012
ist
die
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
Absatz
1
nicht
erforderlich
. [EU]
A
aprovação
da
autoridade
competente
referida
no
n.o 1
não
é
necessária
para
dispensar
as
visitas
às
instalações
com
um
baixo
nível
de
emissões
referidas
no
artigo
47
.o, n.o 2,
do
Regulamento
(UE) n.o
601/2012
.
in
den
beiden
dem
laufenden
Berichtszeitraum
unmittelbar
vorausgehenden
Berichtszeiträumen
keine
Standortbegehungen
einer
Prüfstelle
durchgeführt
wurden
[EU]
Se
não
tiverem
sido
efetuadas
por
um
verificador
visitas
ao
local
nos
dois
períodos
de
comunicação
imediatamente
anteriores
ao
período
de
comunicação
em
curso
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standortbegehungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners