DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Standardware
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

Auch wenn der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft sich zum Teil, wie vorstehend unter Randnummer 117 erwähnt, auf Produkte des oberen Marktsegments verlegte, wurde festgestellt, dass seine Verkäufe zu 80 % auf Standardware entfielen und damit der direkten Konkurrenz gedumpter Billigeinfuhren aus den betroffenen Ländern ausgesetzt waren. [EU] Apesar de, como afirmado no considerando 117, a indústria comunitária se ter reorientado parcialmente para produtos topo de gama, em particular durante o PI, constatou-se que 80 % do seu volume de vendas consistiram em produtos de qualidade corrente que, consequentemente, sofreram a concorrência directa das importações objecto de dumping de baixo preço provenientes dos países em causa.

Die RBM-Produktion besteht zu einem großen Teil aus Standardware, so dass der Wirtschaftszweig der Union einen gewissen Lagerbestand aufrechterhalten muss, um die Nachfrage seiner Kunden rasch befriedigen zu können. [EU] Uma parte significativa da produção de MAE consiste em produtos normalizados, pelo que a indústria da União tem de manter um certo nível de existências para estar em condições de satisfazer rapidamente a procura por parte dos seus clientes.

Die RBM-Produktion besteht zu einem großen Teil aus Standardware, so dass der Wirtschaftszweig der Union einen gewissen Lagerbestand aufrechterhalten muss, um die Nachfrage seiner Kunden rasch befriedigen zu können. [EU] Uma parte significativa da produção de MAE consiste em produtos normalizados, tendo a indústria da União que manter um certo nível de existências para estar em condições de satisfazer rapidamente a procura por parte dos seus clientes.

Es wurde geltend gemacht, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft werde nicht geschädigt, denn er habe seine Produktion und seine Verkäufe in das obere Marktsegment verlagert und sei damit vor gedumpten Importen geschützt, welche sich auf dem Markt für Walzdraht hauptsächlich auf das Segment für Standardware konzentrierten. [EU] Argumentou-se que a indústria comunitária não está a sofrer um prejuízo, porque reorientou a sua produção e as suas vendas no mercado comunitário para produtos topo de gama, estando dessa forma protegida das importações objecto de dumping, que se concentram principalmente no segmento de qualidade corrente do mercado do fio-máquina.

Mehr als 90 % des auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften DCD ist Standardware. [EU] Mais de 90 % da dicianodiamida vendida no mercado comunitário é do tipo corrente.

Tatsächlich ist davon auszugehen, dass der Wirtschaftszweig der Union bei einem Verzicht auf Maßnahmen wahrscheinlich untergehen würde, und dieser Hersteller, auf den immerhin 25 % der Verkäufe auf dem EU-Markt entfallen, kann sowohl Spezialanfertigungen als auch Standardware in die EU liefern. [EU] Considera-se, efectivamente, que, caso não existam medidas, é provável que a indústria da União venha a desaparecer, e que este produtor represente ainda 25 % das vendas no mercado da UE, podendo fornecer produtos especializados e normalizados na UE.

Zu beachten ist indessen, dass etwa 80 % der Verkäufe im UZ auf Standardware entfielen, die damit das Kerngeschäft dieses Wirtschaftszweigs blieb. [EU] É de notar, contudo, que os produtos regulares representaram cerca de 80 % das vendas da indústria comunitária durante o PI, pelo que continuaram a ser os principais produtos desta indústria.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners