DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Standardverbindungselementen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Außerdem bat er um ausführlichere Informationen über die Preise des indischen Herstellers und sein Produktionsvolumen von Standardverbindungselementen. [EU] Solicitou também informações mais precisas sobre os preços e o volume de produção de parafusos normalizados do produtor indiano.

Deshalb wurde überprüft, ob das Untersuchungsdossier gegebenenfalls Belege für die Art der Beschichtung - falls eine solche überhaupt vorgenommen wurde - enthielt, die der indische Hersteller bei seinen auf dem indischen Inlandsmarkt verkauften Standardverbindungselementen verwendete. [EU] Por conseguinte, analisou-se o dossiê do inquérito para encontrar quaisquer elementos de prova do tipo de revestimento, eventualmente utilizado pelo produtor indiano nas suas vendas de parafusos normalizados no respetivo mercado interno.

Die Kommission konzentrierte sich auf zwei wesentlich Vergleichselemente, nämlich die Festigkeitsklasse und die Unterscheidung zwischen Standardverbindungselementen und Spezialverbindungselementen, wie in den Erwägungsgründen 48 bis 50 der endgültigen Verordnung ausgeführt. [EU] A Comissão concentrou-se em dois elementos cruciais de comparação, a saber, a classe de resistência e parafusos «normalizados» versus parafusos «especiais», conforme indicado nos considerandos 48 a 50 do regulamento que institui um direito definitivo.

Die Kommission teilte den besagten Parteien in der betreffenden Phase der Überprüfung mit, sie untersuche derzeit, welche Arten von Beschichtung der indische Hersteller bei Standardverbindungselementen verwende. [EU] A Comissão informou as ditas partes de que, nessa fase do reexame, estava a analisar os tipos de revestimento utilizados pelo produtor indiano de parafusos normalizados.

Diese Informationen betrafen insbesondere die Wareneigenschaften, die der Untersuchung zufolge für die Ermittlung des Normalwerts relevant waren und die beim Vergleich mit der betroffenen Ware herangezogen wurden, d. h. die Tatsache, dass bei den Inlandsverkäufen in Indien zwischen Verkäufen von "Standardverbindungselementen" und von "Spezialverbindungselementen" unterschieden wurde und dass für jeden einzelnen Geschäftsvorgang die Festigkeitsklasse angegeben wurde. [EU] Esta informação abrangeu designadamente as características do produto que foram consideradas pertinentes para a determinação do valor normal e que foram utilizadas na comparação com o produto em causa, isto é, o facto de as vendas no mercado interno indiano terem sido divididas em vendas de parafusos «normalizados» e vendas de parafusos «especiais», e de se ter identificado a classe de resistência de cada transação.

In einer späteren Anhörung am 3. Juli 2012 und in einem Informationsvermerk, der am 11. Juli 2012 in das zur Einsichtnahme durch die interessierten Parteien bestimmte Dossier aufgenommen wurde, wurde allen Parteien mitgeteilt, dass der indische Hersteller bei der Herstellung von Standardverbindungselementen eine Beschichtung des Typs "A" verwende. [EU] Durante uma audiência subsequente realizada em 3 de julho de 2012 e através de uma nota de informação colocada em 11 de julho de 2012 no dossiê que as partes interessadas podem consultar, todas as partes foram informadas de que o produtor indiano tinha utilizado o revestimento «A» para a produção de parafusos normalizados.

Zwei ausführende Hersteller wandten sich an den Anhörungsbeauftragten der GD Handel; Gegenstand ihres Antrags waren die Prüfung der vertraulichen Daten des Herstellers im Vergleichsland Indien und eine Bestätigung der vertraulichen Beschaffenheit seiner Inlandsverkäufe, die Frage der Beschichtung von Standardverbindungselementen, das Vorhandensein von Chrom in der Beschichtung und die Extraktion von Informationen über Länge und Durchmesser von Standardverbindungselementen. [EU] Dois produtores-exportadores solicitaram a intervenção do Conselheiro Auditor da DG Comércio, para examinar os dados confidenciais do produtor do país análogo (Índia) e fornecer garantias quanto à natureza confidencial das respetivas vendas no mercado interno, bem como para examinar a questão do revestimento dos parafusos normalizados, da presença de crómio no revestimento e da extração de informações sobre o comprimento e o diâmetro dos parafusos normalizados.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners