A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for Standardtendern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abbildung
1
gibt
einen
Überblick
über
den
normalen
Zeitrahmen
für
die
Verfahrensschritte
bei
Standardtendern
. [EU]
O
Gráfico
1
apresenta
um
horário
normal
das
fases
operacionais
para
os
leilões
normais
.
Abwicklungstag
bei
Geschäften
im
Rahmen
von
Standardtendern
[EU]
Data
de
liquidação
das
operações
efectuadas
através
de
leilões
normais
Alle
Geschäftspartner
,
die
die
allgemeinen
Zulassungskriterien
erfüllen
,
sind
berechtigt
,
bei
Standardtendern
Gebote
abzugeben
. [EU]
Rácio
de
reserva
(reserve
ratio
):
rácio
definido
pelo
banco
central
para
cada
categoria
de
rubricas
do
balanço
,
incluídas
na
base
de
incidência
.
Alle
Geschäftspartner
,
die
die
allgemeinen
Zulassungskriterien
gemäß
Abschnitt
2.1
erfüllen
,
können
an
den
Standardtendern
teilnehmen
. [EU]
Todas
as
contrapartes
que
satisfaçam
os
critérios
gerais
de
elegibilidade
especificados
na
Secção
2.1
podem
participar
nos
leilões
normais
.
Bei
Standardtendern
erfolgt
die
Durchführung
(
von
der
Tenderankündigung
bis
zur
Bestätigung
des
Zuteilungsergebnisses
)
innerhalb
von
höchstens
24
Stunden
. [EU]
Os
leilões
normais
decorrem
durante
um
período
máximo
de
24
horas
,
contado
entre
o
anúncio
do
leilão
e a
certificação
dos
resultados
da
colocação
.
Bei
Standardtendern
erfolgt
die
Durchführung
(
von
der
Tenderankündigung
bis
zur
Bestätigung
des
Zuteilungsergebnisses
)
innerhalb
von
höchstens
24
Stunden
. [EU]
Os
leilões
normais
são
executados
durante
um
período
máximo
de
24
horas
,
contado
entre
o
anúncio
do
leilão
e a
certificação
dos
resultados
da
colocação
.
Der
Zugang
zu
den
ständigen
Fazilitäten
und
den
Offenmarktgeschäften
des
Eurosystems
im
Wege
von
Standardtendern
wird
nur
über
die
nationale
Zentralbank
des
Mitgliedstaats
gewährt
,
in
dem
das
betreffende
Institut
niedergelassen
ist
. [EU]
As
instituições
podem
ter
acesso
às
facilidades
permanentes
e
às
operações
de
mercado
aberto
efectuadas
através
de
leilões
normais
do
Eurosistema
apenas
através
do
banco
central
nacional
do
Estado-Membro
no
qual
estão
estabelecidas
.
Der
Zugang
zu
den
ständigen
Fazilitäten
und
den
Offenmarktgeschäften
des
Eurosystems
im
Wege
von
Standardtendern
wird
nur
über
die
NZB
des
Mitgliedstaats
gewährt
,
in
dem
das
betreffende
Institut
gegründet
worden
ist
. [EU]
As
instituições
podem
ter
acesso
às
facilidades
permanentes
e
às
operações
de
mercado
aberto
efectuadas
através
de
leilões
normais
do
Eurosistema
apenas
através
do
BCN
do
Estado-Membro
no
qual
foram
constituídas
.
Die
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
,
die
längerfristigen
Refinanzierungsgeschäfte
und
die
strukturellen
Operationen
(
außer
endgültigen
Käufen
bzw
.
Verkäufen
)
werden
stets
in
Form
von
Standardtendern
durchgeführt
. [EU]
As
operações
principais
de
refinanciamento
,
as
operações
de
refinanciamento
de
prazo
alargado
e
as
operações
estruturais
(à
excepção
das
realizadas
sob
a
forma
de
transacções
definitivas
)
são
sempre
executadas
através
de
leilões
normais
.
Diese
Transaktionen
werden
von
den
nationalen
Zentralbanken
im
Rahmen
von
Standardtendern
durchgeführt
. [EU]
Estas
operações
são
efectuadas
pelos
bancos
centrais
nacionais
através
de
leilões
normais
.
Diese
Transaktionen
werden
von
den
NZBen
im
Rahmen
von
Standardtendern
durchgeführt
. [EU]
Estas
operações
são
efectuadas
pelos
BCN
através
de
leilões
normais
.
Für
die
Bekanntgabe
von
Schnelltendern
werden
die
gleichen
Verfahren
wie
bei
Standardtendern
angewandt
. [EU]
O
anúncio
dos
leilões
rápidos
segue
os
mesmos
procedimentos
que
os
adoptados
para
os
leilões
normais
.
Geschäftspartner
,
die
die
in
Abschnitt
2.1
festgelegten
allgemeinen
Zulassungskriterien
erfüllen
,
können
an
Standardtendern
teilnehmen
. [EU]
As
contrapartes
que
cumpram
os
critérios
gerais
de
elegibilidade
especificados
na
Secção
2.1
podem
participar
nos
leilões
normais
.
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
werden
im
Wege
von
wöchentlichen
Standardtendern
mit
einer
Laufzeit
von
in
der
Regel
einer
Woche
ausgeführt
. [EU]
Os
instrumentos
de
taxa
variável
ou
têm
cupões
fixados
antecipadamente
ou
cupões
fixadosa
posteriori
.
Normaler
Zeitrahmen
für
die
Verfahrensschritte
bei
Standardtendern
[EU]
Horário
normal
das
fases
operacionais
nos
leilões
normais
Normaler
Zeitrahmen
für
die
Verfahrensschritte
bei
Standardtendern
(
EZB-Zeit
,
MEZ
) [EU]
Horário
normal
das
fases
operacionais
nos
leilões
normais
(as
horas
são
apresentadas
na
hora
legal
do
BCE
)
Offenmarktgeschäfte
auf
der
Grundlage
von
Standardtendern
(
also
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
,
längerfristige
Refinanzierungsgeschäfte
und
strukturelle
Operationen
)
werden
normalerweise
am
ersten
Tag
nach
dem
Abschlusstag
abgewickelt
,
an
dem
alle
maßgeblichen
nationalen
RTGS-
und
Wertpapierabwicklungssysteme
geöffnet
sind
. [EU]
As
operações
de
mercado
aberto
efectuadas
através
de
leilões
normais
(ou
seja
,
operações
principais
de
refinanciamento
,
operações
de
refinanciamento
de
prazo
alargado
e
operações
estruturais
)
são
,
normalmente
,
liquidadas
no
primeiro
dia
seguinte
à
data
da
transacção
no
qual
se
encontrem
abertos
todos
os
SLBTR
nacionais
relevantes
e
todos
os
SLT
relevantes
.
"Offenmarktgeschäfte
auf
der
Grundlage
von
Standardtendern
,
also
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
,
längerfristige
Refinanzierungsgeschäfte
und
strukturelle
Operationen
,
werden
normalerweise
am
ersten
Tag
nach
dem
Abschlusstag
abgewickelt
,
an
dem
i)
TARGET2
und
ii
)
alle
entsprechenden
Wertpapierabwicklungssysteme
geöffnet
sind
." [EU]
«As
operações
de
mercado
aberto
efectuadas
através
de
leilões
normais
,
ou
seja
,
operações
principais
de
refinanciamento
,
operações
de
refinanciamento
de
prazo
alargado
e
operações
estruturais
são
,
normalmente
,
liquidadas
no
primeiro
dia
seguinte
à
data
da
transacção
no
qual
se
encontrem
abertos
i) o
TARGET2
; e
ii
) e
todos
os
SLT
relevantes
.»
Offenmarktgeschäfte
auf
der
Grundlage
von
Standardtendern
,
also
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
,
längerfristige
Refinanzierungsgeschäfte
und
strukturelle
Operationen
,
werden
normalerweise
am
ersten
Tag
nach
dem
Abschlusstag
abgewickelt
,
an
dem
TARGET2
und
alle
entsprechenden
Wertpapierabwicklungssysteme
geöffnet
sind
. [EU]
As
operações
de
mercado
aberto
realizadas
através
de
leilões
normais
(ou
seja
,
operações
principais
de
refinanciamento
,
operações
de
refinanciamento
de
prazo
alargado
e
operações
estruturais
)
são
,
normalmente
,
liquidadas
no
primeiro
dia
subsequente
à
data
da
transacção
em
que
o
TARGET2
e
todos
os
SLT
relevantes
se
encontrem
abertos
.
Offenmarktgeschäfte
können
in
Form
von
Standardtendern
,
Schnelltendern
oder
bilateralen
Geschäften
durchgeführt
werden
. [EU]
Estas
operações
podem
ser
realizadas
através
de
leilões
normais
,
leilões
rápidos
ou
procedimentos
bilaterais
[5].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standardtendern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners