A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Standardanforderungen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Anhang
V
der
Entscheidung
2008/425/EG
der
Kommission
vom
25
.
April
2008
über
Standardanforderungen
an
Anträge
der
Mitgliedstaaten
auf
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
nationale
Programme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
von
Tierseuchen
und
Zoonosen
umfasst
eine
detaillierte
Analyse
der
Kosten
der
Programme
,
für
die
die
Mitgliedstaaten
einen
finanziellen
Beitrag
beantragen
. [EU]
O
anexo
V
da
Decisão
2008/425/CE
da
Comissão
,
de
25
de
Abril
de
2008
,
que
define
os
requisitos
normalizados
para
a
apresentação
,
pelos
Estados-Membros
,
de
programas
nacionais
de
erradicação
,
controlo
e
vigilância
de
determinadas
doenças
e
zoonoses
animais
para
financiamento
comunitário
[3]
inclui
a
análise
pormenorizada
do
custo
dos
programas
para
os
quais
os
Estados-Membros
desejam
receber
uma
participação
financeira
.
Daher
sollten
die
in
den
Anhängen
I
bis
IV
aufgeführten
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
von
Anträgen
der
Mitgliedstaaten
auf
Finanzhilfe
der
Union
für
nationale
Programme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
bestimmter
Tierseuchen
und
Zoonosen
dahingehend
geändert
werden
,
dass
sie
mit
den
Änderungen
der
einschlägigen
Unionsvorschriften
in
Einklang
stehen
und
mit
dem
System
für
die
Online-Übermittlung
kompatibel
sind
. [EU]
Deste
modo
,
os
requisitos
normalizados
para
a
apresentação
,
pelos
Estados-Membros
,
de
pedidos
de
financiamento
da
União
para
programas
nacionais
de
erradicação
,
controlo
e
vigilância
de
determinadas
doenças
animais
e
zoonoses
,
definidos
nos
anexos
I a
IV
da
Decisão
2008/425/CE
,
devem
ser
alterados
e
harmonizados
com
as
alterações
à
legislação
pertinente
da
União
e
tornados
compatíveis
com
o
sistema
de
apresentação
de
pedidos
por
via
eletrónica
.
Die
direkten
und
indirekten
Messmethoden
der
Kontrolle
auf
Dichtheit
werden
in
den
in
Absatz
7
genannten
Standardanforderungen
für
die
Kontrolle
auf
Dichtheit
im
Einzelnen
festgelegt
. [EU]
Os
métodos
de
medição
directos
e
indirectos
para
a
detecção
de
fugas
são
especificados
nos
requisitos
normalizados
de
controlo
previstos
no
n.o 7.
Die
Kommission
legt
die
Standardanforderungen
für
die
Kontrolle
auf
Dichtheit
für
alle
in
Absatz
1
aufgeführten
Anwendungen
fest
. [EU]
A
Comissão
deve
estabelecer
os
requisitos
normalizados
para
a
detecção
de
fugas
de
cada
uma
das
aplicações
referidas
no
n.o 1.
Die
Kommission
legt
die
Standardanforderungen
für
die
Kontrolle
auf
Dichtheit
für
alle
in
Absatz
1
dieses
Artikels
aufgeführten
Anwendungen
bis
zum
4.
Juli
2007
nach
dem
in
Artikel
12
Absatz
2
genannten
Verfahren
fest
. [EU]
Até
4
de
Julho
de
2007
, a
Comissão
deve
estabelecer
,
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
12
.o,
os
requisitos
normalizados
para
a
detecção
de
fugas
de
cada
uma
das
aplicações
referidas
no
n.o 1
do
presente
artigo
.
Dies
wird
bestätigt
durch
die
Tatsache
,
dass
die
Produkte
bei
öffentlichen
Ausschreibungen
,
bei
denen
sie
dieselben
Standardanforderungen
erfüllen
müssen
,
normalerweise
im
Wettbewerb
zueinander
stehen
. [EU]
Tal
é
confirmado
pelo
facto
de
,
em
geral
,
os
produtos
competirem
aquando
dos
procedimentos
de
concursos
públicos
,
tendo
de
obedecer
aos
mesmos
requisitos
normalizados
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1497/2007
der
Kommission
vom
18
.
Dezember
2007
zur
Festlegung
der
Standardanforderungen
an
die
Kontrolle
auf
Dichtheit
ortsfester
Brandschutzsysteme
,
die
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1497/2007
da
Comissão
,
de
18
de
Dezembro
de
2007
,
que
estabelece
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
disposições
normalizadas
para
a
detecção
de
fugas
em
sistemas
fixos
de
protecção
contra
incêndios
que
contenham
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
[4],
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1516/2007
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2007
zur
Festlegung
der
Standardanforderungen
an
die
Kontrolle
auf
Dichtheit
von
ortsfesten
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
von
Wärmepumpen
,
die
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1516/2007
da
Comissão
,
de
19
de
Dezembro
de
2007
,
que
estabelece
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
disposições
normalizadas
para
a
detecção
de
fugas
em
equipamentos
fixos
de
refrigeração
,
ar
condicionado
e
bombas
de
calor
que
contenham
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
[5],
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Durchführung
einer
visuellen
und
manuellen
Prüfung
des
gesamten
Systems
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1516/2007
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2007
zur
Festlegung
der
Standardanforderungen
an
die
Kontrolle
auf
Dichtheit
von
ortsfesten
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
von
Wärmepumpen
,
die
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Fazer
uma
inspecção
visual
e
manual
de
todo
o
sistema
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1516/2007
da
Comissão
,
de
19
de
Dezembro
de
2007
,
que
estabelece
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
disposições
normalizadas
para
a
detecção
de
fugas
em
equipamentos
fixos
de
refrigeração
,
ar
condicionado
e
bombas
de
calor
que
contenham
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
[1]
Fähigkeit
zur
visuellen
und
manuellen
Dichtheitskontrolle
des
Systems
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1497/2007
der
Kommission
vom
18
.
Dezember
2007
zur
Festlegung
der
Standardanforderungen
an
die
Kontrolle
auf
Dichtheit
ortsfester
Brandschutzsysteme
,
die
bestimmte
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Capacidade
para
fazer
uma
inspecção
visual
e
manual
para
a
detecção
de
eventuais
fugas
a
todo
o
sistema
,
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1497/2007
da
Comissão
,
de
18
de
Dezembro
de
2007
,
que
estabelece
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
disposições
normalizadas
para
a
detecção
de
fugas
em
sistemas
fixos
de
protecção
contra
incêndios
que
contenham
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
[1]
Gemäß
der
Entscheidung
2008/425/EG
der
Kommission
vom
25
.
April
2008
über
Standardanforderungen
an
Anträge
der
Mitgliedstaaten
auf
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
nationale
Programme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
von
Tierseuchen
und
Zoonosen
müssen
die
Mitgliedstaaten
,
die
eine
Finanzhilfe
der
Union
für
nationale
Programme
zur
Tilgung
,
Überwachung
und
Bekämpfung
bestimmter
Tierseuchen
beantragen
,
Anträge
mit
bestimmten
in
den
Anhängen
I
bis
V
der
genannten
Entscheidung
aufgeführten
Informationen
vorlegen
. [EU]
A
Decisão
2008/425/CE
da
Comissão
,
de
25
de
abril
de
2008
,
que
define
os
requisitos
normalizados
para
a
apresentação
,
pelos
Estados-Membros
,
de
programas
nacionais
de
erradicação
,
controlo
e
vigilância
de
determinadas
doenças
e
zoonoses
animais
para
financiamento
comunitário
[2]
prevê
que
os
Estados-Membros
que
solicitem
uma
participação
financeira
da
União
para
programas
nacionais
de
erradicação
,
vigilância
e
controlo
de
determinadas
doenças
animais
devem
apresentar
candidaturas
com
as
informações
definidas
nos
anexos
I a V
da
referida
decisão
.
Mit
dieser
Verordnung
werden
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
die
Standardanforderungen
an
die
Dichtheitskontrolle
ortsfester
Einrichtungen
für
Kälte-
und
Klimaanlagen
sowie
für
Wärmepumpen
festgelegt
,
die
in
Betrieb
sind
oder
vorübergehend
außer
Betrieb
genommen
wurden
und
3
kg
fluorierte
Treibhausgase
oder
mehr
enthalten
. [EU]
O
presente
regulamento
estabelece
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
,
as
disposições
normalizadas
para
a
detecção
de
fugas
em
equipamentos
fixos
de
refrigeração
,
ar
condicionado
e
bombas
de
calor
,
activos
e
temporariamente
fora
de
serviço
,
que
contenham
determinados
gases
fluorados
com
efeito
de
estufa
.
Mit
dieser
Verordnung
werden
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
842/2006
die
Standardanforderungen
an
die
Dichtheitskontrolle
ortsfester
Systeme
festgelegt
,
die
in
Betrieb
sind
oder
vorübergehend
außer
Betrieb
genommen
wurden
und
aus
einem
oder
mehreren
miteinander
verbundenen
Behältern
einschließlich
dazugehöriger
Teile
bestehen
,
die
aufgrund
eines
spezifischen
Brandrisikos
in
einem
bestimmten
Raum
installiert
wurden
,
nachstehend
die
"Brandschutzsysteme"
genannt
. [EU]
O
presente
regulamento
estabelece
,
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
842/2006
,
as
disposições
normalizadas
para
a
detecção
de
fugas
em
sistemas
fixos
activos
e
temporariamente
fora
de
serviço
,
constituídos
por
um
ou
mais
recipientes
interligados
,
incluindo
partes
associadas
instaladas
em
resposta
a
um
risco
de
incêndio
específico
num
espaço
definido
,
seguidamente
designados
por
«sistemas
de
protecção
contra
incêndios»
.
Nach
dem
Erlass
der
Entscheidung
2008/341/EG
und
zur
weiteren
Verbesserung
des
Antrags-
,
Genehmigungs-
und
Fortschrittsbewertungsverfahrens
im
Laufe
der
Programmdurchführung
sollten
die
Standardanforderungen
an
die
Anträge
der
Mitgliedstaaten
auf
gemeinschaftliche
Finanzierung
nationaler
Programme
aktualisiert
und
mit
den
genannten
Kriterien
in
Einklang
gebracht
werden
. [EU]
Na
sequência
da
adopção
da
Decisão
2008/341/CE
e a
fim
de
melhorar
o
processo
de
apresentação
,
aprovação
e
avaliação
do
progresso
durante
a
execução
dos
programas
,
os
requisitos
normalizados
para
as
candidaturas
dos
Estados-Membros
com
vista
ao
financiamento
comunitário
dos
programas
nacionais
devem
ser
actualizados
e
adaptados
a
esses
critérios
.
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
nationaler
Programme
zur
Salmonellenbekämpfung
(
zoonotischer
Salmonellen
)
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
b [EU]
Requisitos
normalizados
para
a
apresentação
de
programas
nacionais
para
o
controlo
da
salmonelose
(salmonela
zoonótica
)
tal
como
referido
na
alínea
b)
do
artigo
1.o
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
nationaler
Programme
zur
Salmonellenbekämpfung
(
zoonotische
Salmonellen
)
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
b [EU]
Requisitos
normalizados
para
a
apresentação
de
programas
nacionais
para
o
controlo
da
salmonelose
(salmonela
zoonótica
)
tal
como
referido
no
artigo
1.o,
alínea
b) [1]
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
nationaler
Programme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
von
Tierseuchen
und
Zoonosen
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a [EU]
Requisitos
normalizados
para
a
apresentação
de
programas
nacionais
de
erradicação
,
controlo
e
vigilância
das
doenças
animais
ou
zoonoses
referidas
no
artigo
1.o,
alínea
a) [1]
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
nationaler
Programme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
von
Tierseuchen
und
Zoonosen
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a [EU]
Requisitos
normalizados
para
a
apresentação
de
programas
nacionais
de
erradicação
,
controlo
e
vigilância
das
doenças
ou
zoonoses
animais
referidas
na
alínea
a)
do
artigo
1.o
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
nationaler
Programme
zur
Tilgung
von
Aquakulturtierseuchen
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
e [EU]
Requisitos
normalizados
para
a
apresentação
de
programas
nacionais
para
a
erradicação
das
doenças
animais
de
aquicultura
referidas
na
alínea
e)
do
artigo
1.o
Standardanforderungen
für
die
Vorlage
nationaler
Programme
zur
Überwachung
von
Geflügel
und
Wildvögeln
im
Sinne
des
Artikels
1
Buchstabe
d
auf
aviäre
Influenza
[EU]
Requisitos
normalizados
para
a
apresentação
de
programas
nacionais
de
vigilância
da
gripe
aviária
em
aves
de
capoeira
e
aves
selvagens
previstos
no
artigo
1.o,
alínea
d)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standardanforderungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners