A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
spinning-roda
spray
spumelários
sr
Sr.
Sra.
Sra. D.
SRH
stapes
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
140 results for Sr.
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Diese
Entscheidung
ist
gerichtet
an:
Veterinary
Laboratories
Agency
(
VLA
),
Weybridge
,
New
Haw
,
Addlestone
,
Surrey
KT15
3NB
,
Vereinigtes
Königreich
,
Herrn
Ian
Brown
,
Tel
.
+44
1932357339
[EU]
A
destinatária
da
presente
decisão
é a
Veterinary
Laboratories
Agency
(VLA),
Weybridge
,
New
Haw
,
Addlestone
,
Surrey
KT15
3NB
,
Reino
Unido
;
Sr
.
Ian
Brown
,
tel
.: (44)
1932
35
73
39
Dieses
von
Herrn
Vinck
am
17
.
November
2006
unterzeichnete
Schreiben
ging
am
5.
Dezember
2006
bei
der
Kommission
ein
. [EU]
Essa
carta
,
assinada
pelo
Sr
.
Karel
Vinck
em
17
de
Novembro
de
2006
,
foi
recebida
pela
Comissão
em
5
de
Dezembro
de
2006
.
Dies
hat
auch
Herr
Holmquist
,
Generaldirektor
für
Fischerei
,
in
seinem
Schreiben
vom
5.
Mai
2003
(
Bezug
D(
2003
)37148)
an
alle
Mitgliedstaaten
bestätigt
. [EU]
Tal
foi
igualmente
confirmado
a
todos
os
Estados-Membros
por
ofício
de
5
de
Maio
de
2003
[referência D(2003)37148]
do
Sr
.
Holmquist
,
Director-Geral
das
pescas
.
Die
Überwachungsbehörde
stimmt
der
Auffassung
zu
,
dass
der
Immobilienmarkt
in
Lista
atypisch
und
schwer
einzuschätzen
ist
,
und
dass
,
wie
von
Herrn
Saastad
angemerkt
,
bei
jeder
Bewertung
eines
Gebiets
wie
dem
Luftstützpunkt
Lista
erhebliche
Ungewissheit
besteht
. [EU]
O
Órgão
de
Fiscalização
concorda
com
a
opinião
de
que
o
mercado
imobiliário
em
Lista
é
atípico
e
difícil
de
avaliar
e
que
,
conforme
referido
pelo
Sr
.
Saastad
,
qualquer
avaliação
de
uma
área
tal
como
a
base
aérea
de
Lista
comportará
uma
incerteza
considerável
.
Die
Unternehmen
stehen
über
Herrn
Dr
.
Pollert
miteinander
in
einer
Beziehung
,
die
angesichts
ihrer
geringen
Intensität
nicht
von
Belang
ist
. [EU]
As
empresas
têm
uma
relação
entre
si
através
do
Sr
.
Pollert
,
que
não
é
significativa
devido
à
sua
fraca
intensidade
.
Die
verbleibenden
2
Mio
.
DEM
stammten
aus
staatlichen
Mitteln
in
der
Form
von
2
Darlehen
,
die
Raithel
gewährt
wurden
(
Maßnahmen
16
und
17
). [EU]
Os
restantes
2
milhões
de
marcos
alemães
derivaram
de
recursos
estatais
sob
a
forma
de
dois
empréstimos
concedidos
ao
Sr
.
Raithel
(medidas
16
e
17
).
Die
Verwaltung
und
Kontrolle
der
Urlaubstage
obliegt
der
Verwaltung
des
GSR
. [EU]
A
gestão
e o
controlo
das
férias
e
licenças
são
da
responsabilidade
da
administração
do
SGC
.
Die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
erlässt
die
vollständig
begründete
Registrierungs-
oder
Ablehnungsentscheidung
innerhalb
von
15
Werktagen
nach
Eingang
der
Empfehlung
des
CESR
. [EU]
No
prazo
de
15
dias
úteis
a
contar
da
recepção
da
posição
do
CARMEVM
, a
autoridade
competente
do
Estado-Membro
de
origem
aprova
uma
decisão
de
registo
ou
de
recusa
devidamente
fundamentada
.
Eine
Einzelbewertung
der
29
Gebäude
wurde
nicht
vorgenommen
. [EU]
Embora
não
tenham
sido
efetuadas
avaliações
específicas
dos
29
edifícios
, o
município
apresentou
duas
avaliações
do
Sr
.
Bakke
,
ambas
datadas
de
2
de
maio
de
2006
.
Eine
Liste
mit
Adressen
relevanter
Websites
ist
verfügbar
unter
www
.cesr.eu. [EU]
A
lista
dos
sítios
web
está
disponível
em
www
.cesr.eu
Eine
Ratingagentur
richtet
ihren
Antrag
auf
Registrierung
an
den
CESR
. [EU]
As
agências
de
notação
de
risco
apresentam
os
seus
pedidos
de
registo
ao
CARMEVM
.
Ein
förmlicher
Prozess
zur
Ermittlung
,
Bewertung
und
Koordinierung
der
Anforderungen
an
die
Zuteilung
von
SSR-Transpondercodes
wird
vom
Netzmanager
eingerichtet
,
wobei
alle
erforderlichen
zivilen
und
militärischen
Nutzungen
von
SSR-Transpondercodes
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
O
gestor
da
rede
institui
um
processo
formal
para
determinar
,
avaliar
e
coordenar
as
necessidades
de
atribuições
de
códigos
de
transponder
para
os
SSR
,
tendo
em
conta
todas
as
utilizações
civis
e
militares
necessárias
de
códigos
de
transponder
para
os
SSR
.
Ein
Sitz
eines
Stellvertreters
im
Ausschuss
der
Regionen
ist
infolge
der
Ernennung
von
Frau
MAJCEN
zum
Mitglied
(
Mandatsänderung
)
frei
geworden
- [EU]
Vagou
um
lugar
de
membro
suplente
na
sequência
da
nomeação
da
Sr
.a
MAJCEN
como
membro
efectivo
(alteração
do
mandato
),
Entgegen
den
Aussagen
Deutschland
,
sind
die
Bedingungen
der
TIB-Beteiligung
nicht
vergleichbar
mit
den
Bedingungen
des
privaten
Kapitalgebers
,
Raithel
. [EU]
Contrariamente
ao
que
afirma
a
Alemanha
,
as
condições
da
participação
da
TIB
não
são
comparáveis
às
condições
do
investidor
privado
, o
Sr
.
Raithel
.
"Feliciano
Semborio
Delos
Reyes
jr
. (
auch:
a)
Abubakar
Abdillah
, b)
Abdul
Abdillah
).
Titel:
Ustadz
.
Anschrift:
Philippinen
.
Geburtsdatum:
4.11.1963.
Geburtsort:
Arco
,
Lamitan
,
Basilan
,
Philippinen
.
Staatsangehörigkeit:
philippinisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Name
des
Vaters:
Feliciano
Delos
Reyes
Sr
.; b)
Name
der
Mutter:
Aurea
Semborio
; c)
seit
Mai
2011
in
den
Philippinen
in
Haft
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
4.6.2008." [EU]
«Feliciano
Semborio
Delos
Reyes
jr
. (também
conhecido
por
(a)
Abubakar
Abdillah
, (b)
Abdul
Abdillah
).
Título:
Ustadz
.
Endereço:
Filipinas
.
Data
de
nascimento:
4.11.1963.
Local
de
nascimento:
Arco
,
Lamitan
,
Basilan
,
Filipinas
.
Nacionalidade:
filipina
.
Informações
suplementares:
(a)
Filiação
paterna:
Feliciano
Delos
Reyes
Sr
.; (b)
Filiação
materna:
Aurea
Semborio
; (c)
Detido
nas
Filipinas
em
maio
de
2011
.
Data
de
designação
referida
no
artigo
2.o-A, n.o 4,
alínea
b): 4.6.2008.»
Ferner
bestehen
auch
eindeutige
Verknüpfungen
über
Herrn
Brenninkmeijer
,
der
Mitglied
im
Aufsichtsrat
sowohl
von
Q-Cells
als
auch
von
REC
war
und
die
Position
des
Managing
Director
von
Good
Energies
bekleidete
,
des
Unternehmens
,
das
16
%
der
Anteile
von
Q-Cells
und
39
%
der
Anteile
von
REC
hielt
(
vgl
.
Abschnitt
2.2). [EU]
Existiam
também
ligações
claras
entre
as
duas
empresas
através
do
Sr
.
Brenninkmeijer
,
que
era
membro
do
Conselho
de
Administração
da
Q-Cells
e
da
REC
e
que
era
também
director-geral
da
Good
Energies
,
uma
empresa
que
detinha
uma
participação
de
16
%
na
Q-Cells
e
de
39
%
na
REC
(ver
secção
2.2).
Folglich
war
der
Zweck
dieses
Darlehens
die
Unterstützung
eines
Unternehmens
,
obwohl
es
direkt
einer
Privatperson
gewährt
wurde
. [EU]
Foi
o
que
fez
o
Sr
. G.
Raithel
.
Frau
Antonia
BALKANSKA
LAVINE
[EU]
Sr
.a
Antonia
BALKANSKA
LAVINE
Frau
Bärbel
Heide
UHL
[EU]
Sr
.a
Bärbel
Heide
UHL
Frau
Georgina
VAZ
CABRAL
[EU]
Sr
.a
Georgina
VAZ
CABRAL
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sr.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners