DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sperrholz
Search for:
Mini search box
 

185 results for Sperrholz
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

4408 Furnierblätter (einschließlich der durch Messern von Lagenholz gewonnenen Blätter) für Sperrholz oder ähnliches Lagenholz und anderes Holz, in der Längsrichtung gesägt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen, an den Kanten oder an den Enden verbunden, mit einer Dicke von 6 mm oder weniger; [EU] 4408 Folhas para folheados (incluindo as obtidas por corte de madeira estratificada), folhas para contraplacados ou compensados ou para outras madeiras estratificadas semelhantes e madeira serrada longitudinalmente, cortada ou desenrolada, mesmo aplainadas, polidas ou unidas longitudinalmente ou pelas extremidades, de espessura não superior a 6 mm

4412 Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz; [EU] 4412 Madeira contraplacada ou compensada, madeira folheada, e madeiras estratificadas semelhantes

Am 19. August 2003 veröffentlichte die Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens (nachstehend "Bekanntmachung über die Verfahrenseinleitung" genannt) betreffend die Einfuhren von Sperrholz aus Okoumé mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) in die Gemeinschaft. [EU] Em 19 de Agosto de 2003, a Comissão anunciou, num aviso («aviso de início») publicado no Jornal Oficial da União Europeia [3], o início de um processo anti-dumping relativo às importações para a Comunidade de madeira contraplacada de okoumé da República Popular da China («RPC»).

Andere Furnierblätter oder Blätter für Sperrholz, mit einer Dicke <= 6 mm [EU] Outras folhas para folheados e folhas para contraplacados ou compensados, etc., de espessura ; 6 mm

Anderes Sperrholz, ausschl. aus Furnieren mit einer Dicke ; 6 mm (Furnierplatten) [EU] Madeira contraplacada ou compensada, com espessura não superior a 6 mm por face, não especificada

anderes Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren (andere als Bambus) mit einer Dicke von 6 mm oder weniger [EU] Outras madeiras contraplacadas, constituídas exclusivamente por folhas de madeira (excepto de bambu) cada uma das quais de espessura não superior a 6 mm

anderes Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren (andere als Bambus) mit einer Dicke von 6 mm oder weniger [EU] Outras madeiras contraplacadas, constituídas exclusivamente por folhas de madeira (exceto de bambu) cada uma das quais de espessura não superior a 6 mm

Anderes Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke ; 6 mm (Furnierplatten) [EU] Madeira contraplacada ou compensada, com espessura não superior a 6 mm por face, n.e.

Anderes Sperrholz, furniertes Holz und ähnliches Lagenholz [EU] Outra madeira contraplacada ou compensada, madeira folheada e madeiras estratificadas semelhantes

Anderes Sperrholz oder furniertes Holz, mit mindestens einer äußeren Lage aus Laubholz [EU] Outra madeira contraplacada ou compensada, madeira folheada, com pelo menos uma face de madeira não conífera

Anderes Sperrholz oder furniertes Holz mit mindestens einer äußeren Lage aus Nadelholz [EU] Outra madeira contraplacada ou compensada, madeira folheada e madeiras estratificadas semelhantes

Anschließend ermittelte die Kommission bei den Unternehmen mit repräsentativen Inlandsverkäufen die von ihnen auf dem Inlandsmarkt verkauften Qualitäten von Okoumé-Sperrholz, die mit den zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Qualitäten identisch oder direkt vergleichbar waren. [EU] Posteriormente, a Comissão identificou os tipos de madeira contraplacada de okoumé vendidos no mercado interno pelas empresas com vendas representativas no mercado interno que eram idênticos ou directamente comparáveis aos tipos vendidos para exportação para a Comunidade.

Auf die Einfuhren von Sperrholz aus Okoumé, bei dem es sich um Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von 6 mm oder weniger mit mindestens einer äußeren Lage aus Okoumé des KN-Codes ex44121310 (TARIC-Code 4412131010) handelt, mit Ursprung in der Volksrepublik China wird ein vorläufiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] É instituído um direito anti-dumping provisório sobre as importações de madeira contraplacada de okoumé, definida como contraplacado constituído exclusivamente por folhas de madeira, cada uma das quais com espessura não superior a 6 mm, com pelo menos uma face de madeira okoumé, presentemente classificado no código NC ex44121310 (código TARIC 4412131010) originário da República Popular da China.

Auf die Einfuhren von Sperrholz aus Okoumé, definiert als Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von 6 mm oder weniger, mit mindestens einer äußeren Lage aus Okoumé, ohne Dauerbeschichtung aus einem anderen Material, des KN-Codes 44121310 (TARIC-Code 4412131010), mit Ursprung in der Volksrepublik China, wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] É instituído um direito anti-dumping definitivo sobre as importações de madeira contraplacada de okoumé, definida como contraplacado constituído exclusivamente por folhas de madeira, cada uma das quais com espessura não superior a 6 mm, com pelo menos uma face de madeira de okoumé não revestida de um filme permanente de outros materiais, presentemente classificado no código NC ex44121310 (código TARIC 4412131010) originário da República Popular da China.

Aufgrund dieser Schichtung ist Sperrholz besonders fest und stabil. [EU] Esta construção garante a resistência e a estabilidade da madeira contraplacada.

Aus den dargelegten Gründen sollten nach Artikel 11 Absätze 2 und 3 der Grundverordnung die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Sperrholz aus Okoumé mit Ursprung in der VR China aufrechterhalten werden. [EU] Decorre do acima exposto que, como previsto nos n.os 2 e 3 do artigo 11.o do regulamento de base, devem manter-se as medidas anti-dumping aplicáveis às importações de madeira contraplacada de okoumé originária da RPC.

Aus den von Deutschland und der KronoGroup, einem der wichtigsten Wettbewerber des Begünstigten, eingereichten Stellungnahmen geht übereinstimmend hervor, dass der relevante Markt OSB und Sperrholz in den Endverwendungen Verpackung, Zäune, Dachstuhl, Fußbodenbelag sowie Innen- und Wandverkleidung umfasst. [EU] As observações recebidas da Alemanha e de um dos principais concorrentes do beneficiário do auxílio, ou seja, o KronoGroup, apontam para o mesmo mercado relevante, que abrange os painéis OSB e a madeira contraplacada no que diz respeito à utilização final como embalagem, painéis, revestimento de telhado, revestimento de chão e bordagem.

Außerdem ergab die Untersuchung, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft einige wichtige Abnehmer verloren hatte, die zu Lieferanten von chinesischem Sperrholz gewechselt waren. [EU] Finalmente, constatou-se igualmente que a indústria comunitária tinha perdido alguns clientes importantes, que passaram a ser clientes de fornecedores chineses de contraplacado.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Sperrholz ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von 6 mm oder weniger, mit mindestens einer äußeren Lage aus Okoumé, mit Ursprung in der VR China, das derzeit dem KN-Code ex44121310 zugewiesen wird. [EU] O produto em causa é a madeira contraplacada constituída exclusivamente por folhas de madeira, cada uma das quais com espessura não superior a 6 mm, com, pelo menos, uma face de madeira de okoumé, originária da República Popular da China, presentemente classificado no código NC ex44121310.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um Sperrholz, ausschließlich aus Furnieren mit einer Dicke von 6 mm oder weniger, mit mindestens einer äußeren Lage aus Okoumé, mit Ursprung in der VR China, das derzeit dem KN-Code ex44121310 zugewiesen wird. [EU] O produto em causa é a madeira contraplacada constituída exclusivamente por folhas de madeira, cada uma das quais com espessura não superior a 6 mm, com pelo menos uma face de madeira okoumé, originário da República Popular da China, presentemente classificado no código NC ex44121310.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners