A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Spenderauswahl
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Die
Gewebebank
oder
Entnahmeorganisation
trifft
mit
den
für
die
Spenderauswahl
zuständigen
Mitarbeitern
oder
klinischen
Teams
,
sofern
diese
nicht
bei
derselben
Einrichtung
oder
Organisation
beschäftigt
sind
,
schriftliche
Vereinbarungen
,
welche
die
zu
beschaffende(n) Art(
en
)
von
Geweben
und/oder
Zellen
und/oder
Proben
für
die
Testung
und
die
einzuhaltenden
Protokolle
aufführen
. [EU]
O
serviço
manipulador
de
tecidos
ou
o
organismo
de
colheita
devem
dispor
de
acordos
escritos
com
o
pessoal
ou
equipas
clínicas
responsáveis
pela
colheita
de
tecidos/células
, a
menos
que
façam
parte
do
pessoal
desse
serviço
ou
organismo
,
especificando
os
tipos
de
tecidos
e/ou
células
e/ou
as
amostras
a
colher
para
análise
e
os
protocolos
a
respeitar
.
Die
Gewebebank
oder
Entnahmeorganisation
trifft
mit
den
für
die
Spenderauswahl
zuständigen
Mitarbeitern
oder
klinischen
Teams
,
sofern
diese
nicht
bei
derselben
Organisation
oder
Einrichtung
beschäftigt
sind
,
schriftliche
Vereinbarungen
,
welche
die
einzuhaltenden
Verfahren
aufführen
,
um
die
Einhaltung
der
Auswahlkriterien
für
Spender
gemäß
Anhang
I
sicherzustellen
. [EU]
O
serviço
manipulador
de
tecidos
ou
o
organismo
de
colheita
devem
dispor
de
acordos
escritos
com
o
pessoal
ou
equipas
clínicas
responsáveis
pela
selecção
de
dadores
, a
menos
que
façam
parte
do
pessoal
desse
organismo
ou
serviço
,
especificando
os
procedimentos
a
seguir
a
fim
de
assegurar
o
cumprimento
dos
critérios
de
selecção
de
dadores
estabelecidos
no
anexo
I.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
ärztliche
Tätigkeiten
in
Bereitstellungsorganisationen
,
wie
die
Spenderauswahl
und
-bewertung
,
unter
Beratung
und
Anleitung
eines
Arztes
im
Sinne
der
Richtlinie
2005/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
September
2005
über
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
erfolgen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
as
actividades
médicas
,
como
a
selecção
e
avaliação
de
dadores
,
levadas
a
cabo
nos
organismos
de
colheita
sejam
efectuadas
sob
o
aconselhamento
e
orientação
de
um
médico
,
na
acepção
da
Directiva
2005/36/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
7
de
Setembro
de
2005
,
relativa
ao
reconhecimento
das
qualificações
profissionais
[7].
Die
verantwortliche
Person
im
Sinne
des
Artikels
17
der
Richtlinie
2004/23/EG
muss
eine
dokumentierte
Risikobewertung
vornehmen
,
damit
nach
der
Einführung
etwaiger
neuer
Spenderauswahl
-
oder
Testkriterien
oder
etwaiger
signifikant
geänderter
Verarbeitungsschritte
zur
Verbesserung
von
Qualität
oder
Sicherheit
über
den
Verbleib
aller
gelagerten
Gewebe
und
Zellen
bestimmt
werden
kann
. [EU]
Tem
de
ser
efectuada
uma
avaliação
do
risco
documentada
,
aprovada
pela
pessoa
responsável
referida
no
artigo
17
.o
da
Directiva
2004/23/CE
,
no
sentido
de
determinar
o
destino
de
todos
os
tecidos
e
células
armazenados
após
a
introdução
de
qualquer
novo
critério
de
selecção
dos
dadores
ou
de
análise
ou
de
qualquer
alteração
significativa
de
uma
fase
do
processamento
que
melhore
a
segurança
ou
a
qualidade
.
Jede
Gewebebank
muss
Zugang
zu
einem
benannten
registrierten
Arzt
haben
,
der
über
die
medizinische
Tätigkeit
der
Einrichtung
wie
Spenderauswahl
,
Prüfung
der
klinischen
Ergebnisse
der
verwendeten
Gewebe
und
Zellen
bzw
.
Interaktion
mit
den
Patienten
berät
und
Aufsicht
führt
. [EU]
Todos
os
serviços
manipuladores
de
tecidos
têm
de
ter
acesso
a
um
médico
registado
nomeado
para
aconselhamento
e
supervisão
das
actividades
médicas
do
serviço
,
tais
como
a
selecção
dos
dadores
, a
análise
dos
resultados
clínicos
dos
tecidos
e
células
aplicados
ou
da
interacção
com
os
utilizadores
clínicos
,
conforme
adequado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spenderauswahl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners