A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Speiseeis
Speisekammer
Speisekanal
Speisekarte
speisen
Speisesaal
Speisewagen
Speisewasser
Speiseöl
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
68 results for Speisen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
.11
Notstromquelle
ist
eine
Stromquelle
,
die
bei
Ausfall
der
Versorgung
durch
die
Hauptstromquelle
die
Notschalttafel
speisen
soll
. [EU]
.11
Fonte
de
energia
eléctrica
de
emergência
é
uma
fonte
de
energia
eléctrica
destinada
a
alimentar
o
quadro
de
distribuição
de
emergência
em
caso
de
falta
de
alimentação
pela
fonte
principal
de
energia
eléctrica
.
7
Speisen
,
Getränke
und
Restaurantdienstleistungen
[EU]
7
Alimentação
,
bebidas
e
serviços
de
restauração
Alle
anderen
Süß
speisen
sind
von
den
Anforderungen
in
1.1
bis
1.5
ausgenommen
. [EU]
Todos
os
outros
preparados
doces
estão
isentos
dos
requisitos
1.1 a 1.5.
Alle
tragbaren
Behälter
für
verdichtete
,
flüssige
oder
unter
Druck
gelöste
Gase
,
aus
denen
sich
ein
etwaiger
Brand
speisen
könnte
,
müssen
unmittelbar
nach
Gebrauch
an
eine
geeignete
Stelle
über
dem
Schottendeck
gebracht
werden
,
von
der
aus
ein
direkter
Zugang
zu
einem
freien
Deck
besteht
. [EU]
Todos
os
recipientes
portáteis
de
gases
comprimidos
,
liquefeitos
ou
decompostos
sob
pressão
que
possam
alimentar
um
eventual
incêndio
devem
,
imediatamente
após
utilização
,
ser
colocados
num
local
adequado
acima
do
pavimento
das
anteparas
e
com
acesso
directo
ao
pavimento
descoberto
.
Als
Argument
wurde
angeführt
,
Artikel
zum
Tischgebrauch
mit
Unterglasur-Handbemalung
würden
in
einem
anderen
Verfahren
hergestellt
und
wiesen
einen
anderen
Verwendungszweck
(
Verwendung
für
Speisen
und
Getränke
,
was
bei
Ware
mit
Aufglasur-Bemalung
angeblich
normalerweise
nicht
möglich
ist
)
sowie
andere
qualitative
und
materielle
Eigenschaften
auf
,
so
seien
sie
lebensmittelecht
und
hundertprozentig
spülmaschinen-
und
mikrowellenfest
. [EU]
Os
argumentos
avançados
referiam-se
ao
facto
de
os
artigos
para
serviço
de
mesa
pintados
à
mão
sob
o
vidrado
com
motivos
figurativos
implicarem
um
processo
de
produção
diferente
,
uma
utilização
diferente
(utilizados
para
géneros
alimentícios
e
bebidas
, o
que
,
alegadamente
,
não
é
possível
no
caso
dos
produtos
pintados
sobre
o
vidrado
) e a
uma
qualidade
e
características
físicas
diferentes
,
ou
seja
,
garantindo
a
qualidade
dos
alimentos
e
100
%
resistentes
às
máquinas
de
lavar
a
louça
e
ao
micro-ondas
.
Als
Restaurant-
und
Verpflegungsdienstleistungen
gelten
die
Abgabe
zubereiteter
oder
nicht
zubereiteter
Speisen
und/oder
Getränke
,
zusammen
mit
ausreichenden
unterstützenden
Dienstleistungen
,
die
deren
sofortigen
Verzehr
ermöglichen
. [EU]
Entende-se
por
«serviços
de
restauração
e
de
catering»
os
serviços
que
consistam
no
fornecimento
de
comida
ou
de
bebidas
,
preparadas
ou
não
,
ou
de
ambas
,
destinadas
ao
consumo
humano
,
acompanhado
de
serviços
de
apoio
suficientes
para
permitir
o
consumo
imediato
das
mesmas
.
Als
Schiffsköche
beschäftigte
Seeleute
,
die
für
die
Zubereitung
von
Speisen
verantwortlich
sind
,
müssen
für
ihre
Tätigkeiten
ausgebildet
und
qualifiziert
sein
. [EU]
Os
marítimos
empregados
como
cozinheiros
responsáveis
pela
preparação
dos
alimentos
deverão
ter
formação
e
qualificações
para
exercer
as
suas
funções
a
bordo
do
navio
.
An
Bord
von
Schiffen
mit
einer
vorgeschriebenen
Mannschaftsstärke
von
weniger
als
zehn
Personen
,
die
aufgrund
der
Mannschaftsgröße
oder
Einsatzart
von
der
zuständigen
Stelle
nicht
verpflichtet
werden
,
einen
voll
qualifizierten
Koch
an
Bord
zu
haben
,
erhält
jeder
,
der
in
der
Küche
Speisen
zubereitet
,
eine
Ausbildung
oder
Unterweisung
in
Bereichen
wie
Nahrungsmittel-
und
persönliche
Hygiene
sowie
Handhabung
und
Lagerung
von
Verpflegung
an
Bord
. [EU]
Nos
navios
que
operam
com
uma
tripulação
prescrita
inferior
a
dez
pessoas
e
que
,
dada
a
dimensão
da
tripulação
e a
natureza
das
viagens
,
possam
não
ser
obrigados
pela
autoridade
competente
a
ter
um
cozinheiro
plenamente
qualificado
, a
pessoa
encarregada
da
preparação
dos
alimentos
na
cozinha
deverá
ser
treinada
ou
instruída
em
áreas
que
incluam
higiene
alimentar
e
pessoal
,
bem
como
o
manuseamento
e o
armazenamento
de
alimentos
a
bordo
.
Apparate
und
Vorrichtungen
zum
Zubereiten
heißer
Getränke
oder
zum
Kochen
oder
Wärmen
von
Speisen
(
ausg
.
Haushaltsapparate
) [EU]
Aparelhos
e
dispositivos
para
preparação
de
bebidas
quentes
ou
para
cozimento
ou
aquecimento
de
alimentos
(expt.
aparelhos
domésticos
)
Apparate
zum
Kochen
oder
Wärmen
von
Speisen
[EU]
Outros
aparelhos
para
cozimento
ou
aquecimento
de
alimentos
Apparate
zum
Kochen
oder
Wärmen
von
Speisen
[EU]
Outros
aparelhos
para
cozimento
ou
aquecimento
de
alimentos
(excepto
de
uso
doméstico
)
Apparate
zum
Kochen
oder
Wärmen
von
Speisen
[EU]
Outros
aparelhos
para
cozimento
ou
aquecimento
de
alimentos
(exceto
de
uso
doméstico
)
Ausrüstung
für
die
Zubereitung
von
Speisen
[EU]
Equipamento
para
preparação
de
alimentos
Bewirtungsleistungen
(
einschließlich
Speisen
,
Snacks
,
Getränken
und
Erfrischungen
),
die
von
Restaurants
,
Gasthäusern
,
Cafés
,
Bars
,
Teestuben
,
Kantinen
,
Nachtclubs/Diskotheken
,
Imbissrestaurants
,
mobilen
Verkäufern
usw
.
erbracht
werden
,
auch
in:
[EU]
Serviços
de
refeições
(inclui
refeições
completas
,
refeições
ligeiras
,
bebidas
e
refrigerantes
)
fornecidos
por
restaurantes
,
cafés
,
cervejarias
,
empresas
de
catering
,
bufetes
,
bares
,
pubs
,
salões
de
chá
,
cantinas
,
clubes
nocturnos
e
discotecas
,
takeaways
,
vendedores
ambulantes
de
alimentos
etc
.,
inclui
ndo
os
fornecidos:
Dazu
werden
die
Informationssysteme
sowie
die
Übertragungsnetze
und
-mittel
,
die
das
Dokumentationssystem
der
Kommission
speisen
,
durch
geeignete
Sicherheitsmaßnahmen
im
Bereich
der
Zuordnung
von
Dokumenten
,
des
Schutzes
von
Informationssystemen
und
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
geschützt
. [EU]
Para
o
efeito
,
os
sistemas
de
informação
,
as
redes
e
os
meios
de
transmissão
que
alimentam
o
espaço
documental
da
Comissão
serão
protegidos
por
medidas
de
segurança
adequadas
em
matéria
de
classificação
dos
documentos
,
de
protecção
dos
sistemas
de
informação
e
de
protecção
dos
dados
pessoais
.
Der
Dokumentationsraum
der
Kommission
muss
so
gestaltet
sein
,
dass
die
Informationssysteme
sowie
die
Übertragungsnetze
und
-mittel
,
die
ihn
speisen
,
durch
geeignete
Sicherheitsmaßnahmen
geschützt
sind
. [EU]
Por
conseguinte
, o
espaço
documental
da
Comissão
deve
ser
concebido
de
forma
a
que
os
sistemas
de
informação
,
as
redes
e
os
meios
de
transmissão
que
o
alimentam
sejam
protegidos
por
medidas
de
segurança
adequadas
.
der
Verkauf
zubereiteter
Speisen
durch
Caterer
(
Selbstabholung
und
Lieferung
). [EU]
venda
de
refeições
cozinhadas
por
fornecedores
de
refeições
,
quer
recolhidas
pelo
consumidor
no
estabelecimento
ou
entregues
ao
domicílio
.
der
Verkauf
zubereiteter
Speisen
durch
Restaurants
für
den
anderwärtigen
Verzehr
[EU]
venda
de
refeições
cozinhadas
para
consumo
fora
do
local
por
restaurantes
Der
Vliesstoff
dient
nicht
als
endgültige
Umhüllung
der
gegarten
Speisen
. [EU]
A
folha
de
falso
tecido
não
é
utilizada
como
embalagem
final
dos
pratos
cozinhados
Der
Vliesstoff
wird
vor
dem
Garen
bestimmter
Speisen
(
Pasteten
,
Schinken
usw
.)
in
eine
Form
gelegt
. [EU]
A
folha
de
falso
tecido
é
colocada
num
tabuleiro
de
assar
antes
de
serem
cozinhados
determinados
pratos
(«pâtés»,
fiambres
,
etc
.).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Speisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners