A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
spasshaft
Spat
Spat...
Spateisen
Spatel
Spaten
Spatenhammer
spathaltig
Spatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for
Spatel
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Alternativ
kann
das
ursprüngliche
100
µl
Kartoffelpelletaliquot
(
1/100
)
mit
einem
Spatel
auf
einer
ersten
Agarplatte
ausgestrichen
werden
.
Anschließend
das
noch
am
Spatel
anhaftende
Restaliquot
auf
einer
zweiten
Agarplatte
ausstreichen
und
den
Vorgang
schließlich
mit
einer
dritten
Platte
wiederholen
,
wodurch
mit
dem
Spatel
ein
Verdünnungsausstrich
erreicht
wird
. [EU]
Uma
estratégia
alternativa
consiste
em
espalhar
os
100
µl
de
alíquota
inicial
de
sedimento
ressuspenso
de
batateira
numa
primeira
placa
de
agar
com
uma
vareta
em
L,
utilizar
a
mesma
vareta
para
espalhar
numa
segunda
placa
de
agar
qualquer
resíduo
que
tenha
ficado
na
vareta
e,
por
fim
,
repetir
este
procedimento
para
uma
terceira
placa
,
conseguindo
assim
um
efeito
de
diluição
em
placas
através
da
vareta
.
Der
Behälter
,
der
den
Spatel
enthält
,
wird
mit
einer
luftdichten
Folie
verschlossen
,
das
Eiswasserbad
mit
dem
verschlossenen
Behälter
in
einen
Kühlschrank
mit
einer
Temperatur
von
0
oC
gestellt
und
16
h
stehen
gelassen
. [EU]
Tapar
o
balão
ou
o
frasco
contendo
a
vareta
com
película
impermeável
ao
ar
, e
colocar
o
conjunto
constituído
pelo
recipiente
tapado
e o
banho
de
gelo
no
frigorífico
, a 0
oC
,
durante
16
horas
.
Die
zwischen
wässriger
und
organischer
Phase
schwimmende
Kaseinschicht
(
siehe
Abbildung
2)
wird
mit
einem
Spatel
angehoben
,
damit
beide
Phasen
dekantiert
werden
können
. [EU]
Retirar
com
uma
espátula
a
camada
de
caseína
que
se
encontra
entre
as
fases
aquosa
e
orgânica
(ver a
figura
2) e
decantar
ambas
as
fases
.
Diverses:
Spatel
,
Skalpellmesser
Typ
24
,
Pinzette
,
REM-Röhrchen
,
Kohlenstoffkleber
oder
Kohlenstoffklebeband
,
Kolloidalsilber
(
"Silver
dag"
). [EU]
Diversos:
espátulas
,
lâmina
de
bisturi
tipo
24
,
tesouras
,
tubos
de
MEV
,
cola
ou
fita
adesiva
de
carbono
,
prata
coloidal
,
Mit
einem
Spatel
eine
geringe
Menge
(< 0,5 g)
der
Probe
in
100
ml
frisch
destilliertes
Wasser
geben
,
das
durch
einen
0,2
μ
;m-Membranfilter
gefiltert
wurde
(
andere
Beschaffungsquellen
von
hochreinem
Wasser
sind
ebenfalls
zulässig
,
wenn
sie
nachgewiesenermaßen
von
ausreichender
Qualität
sind
). [EU]
Utilizando
uma
espátula
,
adicionar
uma
pequena
quantidade
(< 0,5 g)
de
amostra
a
100
ml
de
água
acabada
de
destilar
e
filtrada
através
de
um
filtro
de
membrana
de
0,2
μ
;m (poderão
ser
utilizadas
fontes
alternativas
de
água
ultrapura
,
desde
que
se
demonstre
que
a
sua
qualidade
é
satisfatória
).
Scheidet
sich
Fett
ab
,
ist
die
Probe
bis
zur
Verfestigung
der
Fettphase
abzukühlen
und
das
verfestigte
Fett
mit
einem
Spatel
zu
entfernen
. [EU]
Se
se
formar
uma
camada
oleosa
à
superfície
,
arrefecer
no
frigorífico
até
à
solidificação
da
gordura
e
retirá-la
em
seguida
com
uma
espátula
.
Zahnmedizinische
Spatel
[EU]
Espátulas
dentárias
Zahnmedizinische
Spatel
,
Pinzetten
und
Aufwachs-
&
Modellierinstrumente
[EU]
Espátulas
,
pinças
,
cinzeladores
e
afins
para
medicina
dentária
Zu
der
oxidierten
Probe
(
die
gemäß
5.3.1
vorbereitet
wurde
)
werden
25
ml
Hydrolysemischung
(3.20)
gegeben
.
Dabei
ist
darauf
zu
achten
,
dass
alle
Probenrückstände
,
die
an
den
Seitenwänden
des
Gefäßes
sowie
am
Spatel
haften
,
abgewaschen
werden
. [EU]
À
amostra
oxidada
como
descrito
no
ponto
5.3.1,
adicionar
25
ml
de
mistura
de
hidrólise
(3.20)
tendo
o
cuidado
de
arrastar
quaisquer
resíduos
de
amostra
das
paredes
do
recipiente
e
da
vareta
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spatel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners