DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spanien
Search for:
Mini search box
 

2800 results for Spanien
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

25,299 EUR/100 kg in Spanien [EU] 25,299 EUR/100 kg para Espanha

27,957 EUR/100 kg für Spanien [EU] 27,957 Euros/100 kg para a Espanha,

29,658 EUR/100 kg in Spanien [EU] 29,658 euros/100 kg para Espanha

324518 Tonnen in Spanien [EU] 324518 toneladas para Espanha

3 Sitze Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Polen und Vereinigtes Königreich [EU] três lugares Alemanha, Espanha, França, Itália, Polónia, Reino Unido

3 Sitze: Deutschland, Vereinigtes Königreich, Frankreich, Italien, Spanien, Polen [EU] 3 lugares: Alemanha, Espanha, França, Itália, Polónia, Reino Unido

3 Sitze: Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Polen und Vereinigtes Königreich [EU] 3 lugares: Alemanha, Espanha, França, Itália, Polónia, Reino Unido

56,62 EUR/100 kg für Spanien [EU] 56,62 euros por 100 quilogramas, em relação a Espanha

59131 Tonnen für Spanien auf der Grundlage eines Äquivalenzkoeffizienten von 11,5 % [EU] 59131 toneladas, no respeitante à Espanha, com base num coeficiente de equivalência de 11,5 %

64,03 EUR/100 kg für Spanien [EU] 64,03 EUR por 100 quilogramas no caso da Espanha

65994 Tonnen für Spanien auf der Grundlage eines Äquivalenzkoeffizienten von 11,5 % [EU] 65994 toneladas em relação a Espanha, com base num coeficiente de equivalência de 11,5 %

8000000 EUR für Spanien [EU] Até 8000000 EUR para a Espanha

81,50 EUR/100 kg für Spanien [EU] 81,50 EUR por 100 quilogramas, no respeitante à Espanha

8, Valdeolmos, 28110, Algete (Madrid), Spanien [EU] No que respeita à peste equina: Laboratorio Central de Sanidad Animal, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Ctra. de Algete km 8, Valdeolmos, 28110 Algete (Madrid), Espanha

92062-35-6 war Spanien berichterstattender Mitgliedstaat, und alle relevanten Informationen wurden im März 2008 übermittelt. [EU] No respeitante aos óleos derivados do petróleo, n.o CAS 92062-35-6, a Espanha foi designada Estado-Membro relator, tendo apresentado todas as informações devidas em Março de 2008.

'9' für Spanien, [EU] "9" para Espanha

Abgesehen von den Aspekten, die im Folgenden anhand der zwischen Spanien, Argentinien und Mexiko unterzeichneten Doppelbesteuerungsabkommen erläutert werden, sehen einige Abkommen auch die Möglichkeit einer Besteuerung im Ursprungsstaat der Übertragung beträchtlicher Beteiligungen an einem in jenem Staat ansässigen Unternehmen vor (im Hinblick auf die hier untersuchte Frage sogar dann, wenn die Übertragung die Folge des Rückkaufs der Beteiligungen im Zuge einer Verschmelzung ist). [EU] Em contrapartida, conforme será subsequentemente explicado em relação aos Tratados relativos à dupla tributação assinados entre a Espanha e a Argentina e o México, alguns tratados prevêem a possibilidade de aplicar o imposto no Estado de origem da transferência (nomeadamente, para efeitos da presente análise, quando a transferência é consequência da amortização das participações numa fusão) no que respeita a participações significativas em empresas estabelecidas nesse Estado.

Abkommen vom 11. Dezember 2006 über Vorschüsse, Fristen und die Erstattung von Kosten in ihrer tatsächlichen Höhe für Leistungen an Familienmitglieder von in Spanien versicherten Beschäftigten oder Selbständigen, deren Familienmitglieder in Dänemark wohnen, und an Rentner und/oder ihre Familienangehörigen, die in Spanien versichert sind, aber in Dänemark wohnen [EU] Troca de cartas de 11 de Dezembro de 2006 sobre o pagamento adiantado, prazos-limite e reembolso do montante efectivo da prestação concedida aos familiares de um trabalhador por conta de outrem ou por conta própria segurado em Espanha, caso o familiar resida na Dinamarca e aos pensionistas e/ou seus familiares segurados em Espanha mas que residam na Dinamarca.

Absatz 1 gilt nicht für Griechenland, Spanien, Italien, Zypern, Malta und Portugal. [EU] O n.o 1 não é aplicável à Grécia, Espanha, Itália, Chipre, Malta e Portugal.

Absatz 2 findet keine Anwendung auf die Mitgliedstaaten, für die die in diesem Beschluss vorgesehene Übermittlung personenbezogener Daten bereits nach dem Vertrag vom 27. Mai 2005 zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration ("Prümer Vertrag") begonnen hat. [EU] O n.o 2 não se aplica aos Estados-Membros que iniciaram a transmissão de dados pessoais tal como prevista na presente decisão em aplicação do Tratado de 27 de Maio de 2005, entre o Reino da Bélgica, a República Federal da Alemanha, o Reino de Espanha, a República Francesa, o Grão-Ducado do Luxemburgo, o Reino dos Países Baixos e a República da Áustria, relativo ao aprofundamento da cooperação transfronteiras em particular no domínio da luta contra o terrorismo, a criminalidade transfronteiras e a migração ilegal («Tratado de Prüm»).

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners