DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Space
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Änderungen im Zusammenhang mit der Einführung eines neuen oder der Erweiterung eines genehmigten "Design Space", falls dieser gemäß den einschlägigen europäischen und internationalen wissenschaftlichen Leitlinien entwickelt wurde [EU] Alterações relativas à introdução de um novo espaço de desenvolvimento ou à extensão de um espaço de desenvolvimento aprovado, em que criação do espaço de desenvolvimento tenha obedecido às orientações científicas europeias e internacionais aplicáveis

Bericht des Sachverständigenausschusses zu Weltraum und Sicherheit, März 2005 ("Report of the Panel of Experts on Space and Security"). [EU] Relatório do Painel de Peritos sobre Espaço e Segurança (Março de 2005).

Das Schutzgebiet ist gemäß dem Klassifikationssystem des National Monuments Record als Denkmal im Bereich Garten, Park oder städtischer Raum (garden, park or urban space monument) eingestuft. [EU] O sítio protegido é classificado como jardim, parque ou espaço urbano no âmbito do sistema de classificação do Registo de Monumentos Nacionais.

Die Anforderung des Absatzes 3.4.1.7 gilt nicht für Kontrolleinrichtungen, die sich einer Mehrzweckanzeige (common space) bedienen. [EU] O requisito do n.o 3.4.1.7. não se aplica aos avisadores exibidos num espaço de visualização comum.

Die Anforderung des Absatzes 3.6.2.7 gilt nicht für Kontrolleinrichtungen, die sich einer Mehrzweckanzeige (common space) bedienen. [EU] O requisito do n.o 3.6.2.7 da presente secção não se aplica aos avisadores exibidos num espaço de visualização comum.

this);">Die für die letzte Tätigkeitsphase des Fonds (2006-2010) festgelegte Strategie mit dem Titel "Sharing this Space" ("den Raum teilen") ist hauptsächlich auf vier Ziele ausgerichtet, nämlich darauf, in den am stärksten marginalisierten Gemeinschaften die Fundamente für die Versöhnung zu legen, Brücken zwischen verfeindeten Gemeinschaften zu bauen, die gesellschaftliche Integration voranzubringen und ein Vermächtnis zu hinterlassen. [EU] A Estratégia do Fundo lançada para a fase final das suas actividades (2006-2010) e intitulada «Sharing this Space» (partilhar um espaço comum) centra-se em quatro domínios fundamentais: construir alicerces para a reconciliação nas comunidades mais marginalizadas, construir pontes de contacto entre comunidades divididas, rumar em direcção a uma sociedade mais integrada e constituir uma herança.

this);">Die für die letzte Tätigkeitsphase des Fonds (von 2006 bis 2010) festgelegte Strategie mit dem Namen "Sharing this Space" ("den Raum teilen") ist primär auf vier Ziele ausgerichtet: in den am stärksten marginalisierten Gemeinschaften die Fundamente für die Versöhnung legen, Brücken zwischen verfeindeten Gemeinschaften bauen, die gesellschaftliche Integration voranbringen und ein Vermächtnis hinterlassen. [EU] A estratégia do Fundo lançada para a fase final das suas actividades (de 2006 a 2010), intitulada «Sharing this Space», articula-se em torno de quatro domínios fundamentais: lançar as bases para a reconciliação nas comunidades mais marginalizadas, lançar pontes para facilitar o contacto entre as comunidades divididas, orientar-se para uma sociedade mais integrada e deixar uma herança.

die Kommission bei der Überwachung der kohärenten Umsetzung des Europäischen Erdbeobachtungsprogramms (GMES) zu unterstützen, wozu Mittel aus dem Forschungsrahmenprogramm gehören, wobei die Kommission hier von dem gemäß Artikel 8 der Entscheidung des Rates 2006/971/EG eingerichteten Ausschuss unterstützt wird, sowie Mittel aus anderen EU-Finanzierungsquellen; ferner bietet das Programm "GMES-Weltraumkomponente" der Europäischen Weltraumorganisation (European Space Agency - ESA) eine Stütze, dessen Durchführung vom Programmausschuss zur Erdbeobachtung der ESA überwacht wird [EU] Assistir a Comissão na monitorização da execução coerente do programa europeu de observação da Terra (GMES), que beneficia do financiamento do programa-quadro de investigação, para o qual a Comissão é apoiada pelo Comité instituído nos termos do artigo 8.o da Decisão 2006/971/CE do Conselho [4], bem como de outras fontes de financiamento da UE, e que se baseia no programa relativo à componente espacial do GMES da Agência Espacial Europeia (ESA), cuja execução é monitorizada pelo conselho do programa de observação da Terra da ESA

Die Lampenprüfung der Kontrolleinrichtung ist gemäß den Absätzen 3.4.3 und 3.6.4 nicht erforderlich für eine Kontrolleinrichtung, die sich einer Mehrzweckanzeige (common space) bedient. [EU] A verificação das lâmpadas do avisador não é exigida para os avisadores exibidos num espaço de visualização comum, conforme indicado nos n.os 3.4.3. e 3.6.4.

Entscheidung der Kommission vom 17. September 2003 über die staatliche Beihilfe, die Deutschland zugunsten von Space Park Development GmbH & Co KG gewährt hat, ABl. L 61 vom 27.2.2004, S. 66, Erwägungsgrund 30). [EU] Decisão da Comissão, de 17 de Setembro de 2003, relativa ao auxílio estatal concedido pela Alemanha a favor da Space Park Development GmbH (JO L 61 de 27.2.2004, p. 66), considerando 30.

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaț;ia vamală; sau a autorită;ții guvernamentale competente Nr. ... Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 21 dieses Anhangs ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. [EU] Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizația vamală sau a autorității guvernamentale competente nr. ... [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 21 of this Annex, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.

Für die Durchführung oder das Anbieten der unter das Abkommen fallenden Dienste kann jedes Luftfahrtunternehmen einer Partei Marketing-Kooperationsvereinbarungen, z. B. Blocked-Space- oder Code-Sharing-Vereinbarungen, treffen mit [EU] Ao explorar ou oferecer serviços nos termos do presente Acordo, qualquer transportadora aérea de uma das Partes pode estabelecer modalidades de cooperação comercial, como as relativas à reserva de capacidade ou à partilha de códigos, com:

In der Entscheidung Space Park Development GmbH - der ersten Entscheidung der Kommission, in der das Stardust-Marine-Urteil angewandt wurde - wurde auch auf die Zurechenbarkeit einer Beihilfe aufgrund der Tatsache, dass das gegenständliche Darlehen von den Behörden des Landes Bremen genehmigt werden musste, geschlossen. [EU] Na decisão Space Park Development GmbH, a primeira em que a Comissão recorreu ao acórdão Stardust Marine, a imputabilidade de um auxílio é igualmente deduzida do facto de um empréstimo ter de ser autorizado pelas autoridades do Land de Brema [38].

Mit dieser Verordnung werden Anforderungen festgelegt für die Definition und Einführung eines Systems zur Gewährleistung der Software-Sicherheit durch Flugsicherungsdienste (Air Traffic Services, ATS), durch Einrichtungen, die für die Flugverkehrsflussregelung (Air Traffic Flow Management, ATFM) und das Luftraummanagement (Air Space Management, ASM) für den allgemeinen Flugverkehr zuständig sind, sowie durch Kommunikations-, Navigations- und Überwachungsdienste (Communication, Navigation and Surveillance Services, CNS). [EU] O presente regulamento estabelece os requisitos relativos à definição e à aplicação de um sistema de garantia de segurança do software por parte de prestadores de serviços de tráfego aéreo (ATS), entidades prestadoras de serviços de gestão de fluxos de tráfego aéreo (ATFM) e de serviços de gestão do espaço aéreo (ASM) e prestadores de serviços de comunicação, navegação e vigilância (CNS), para o tráfego aéreo geral.

Mit dieser Verordnung wird - durch Bestimmung und Billigung der relevanten Vorschriften der Eurocontrol-Anforderungen im Bereich der Sicherheitsregelung für die Sicherheitsaufsicht im Flugverkehrsmanagement (ATM) (ESARR 1) vom 5. November 2004 - eine Sicherheitsaufsicht für Flugsicherungsdienste, Flugverkehrsflussregelung (Air Traffic Flow Management, ATFM) und Luftraummanagement (Air Space Management, ASM) für den allgemeinen Flugverkehr eingerichtet. [EU] O presente regulamento estabelece uma função de supervisão da segurança operacional relativa aos serviços de navegação aérea, à gestão dos fluxos de tráfego aéreo (ATFM) e à gestão do espaço aéreo (ASM) para o tráfego aéreo geral, identificando e adoptando as pertinentes disposições obrigatórias das especificações regulamentares Eurocontrol sobre supervisão da segurança da gestão do tráfego aéreo (ATM) (ESARR 1) publicadas em 5 de Novembro de 2004.

"Weltraumgeeignet" (3 6) (space qualified): Produkte, die so konstruiert, gefertigt und geprüft wurden, dass sie die besonderen elektrischen, mechanischen oder umgebungsbedingten Anforderungen für die Verwendung beim Start und Einsatz von Satelliten oder Höhen-Flugsystemen, die in Höhen von 100 km und mehr operieren, erfüllen. "Winkelpositionsabweichung" (2) (angular position deviation): die maximale Differenz zwischen der angezeigten Winkelposition und der richtigen Winkelposition, die mit Hilfe eines genauen Messverfahrens nach Drehung der Werkstückaufnahme eines Drehtisches aus einer Anfangsposition ermittelt wird (Bezug: VDI/VDE 2617, Blatt 4/Teil 4 "Drehtische auf Koordinatenmaschinen"). [EU] Significado

"Weltraumgeeignet" (3 6) (space-qualified): Produkte, die so konstruiert, gefertigt und geprüft wurden, dass sie die besonderen elektrischen, mechanischen oder umgebungsbedingten Anforderungen für die Verwendung beim Start und Einsatz von Satelliten oder Höhen-Flugsystemen, die in Höhen von 100 km und mehr operieren, erfüllen. "Wiederholbarkeit" (7) (repeatability): der Grad der Übereinstimmung derselben Messgröße über wiederholte Messungen bei gleichen Bedingungen, wenn zwischen den Messungen Änderungen dieser Bedingungen oder Stillstandszeiten auftreten (Referenz: IEEE Standard 528-2001 (1-Sigma-Standardabweichung)). [EU] Uma frequência que não se afaste mais de 100Hz da frequência final; ou

"Weltraumgeeignet" (space qualified) [EU] Nota técnica O estado «supercondutor» de um material é individualmente caracterizado por uma temperatura crítica, um campo magnético crítico, função da temperatura, e uma densidade de corrente crítica que é, no entanto, função do campo magnético e da temperatura.

"Weltraumgeeignet" (space qualified) [EU] «Qualificados para fins espaciais»

"Weltraumgeeignet" (space qualified) [EU] "Qualificados para uso espacial";

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners