A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Sozialversicherungssystem
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Vor
Beginn
der
Abordnung
bescheinigt
der
Arbeitgeber
des
abzuordnenden
nationalen
Experten
der
Agentur
,
dass
der
ANE
während
der
Dauer
seiner
Abordnung
dem
Sozialversicherungssystem
der
ihn
beschäftigenden
öffentlichen
Verwaltung
angeschlossen
bleibt
,
von
dem
auch
die
im
Ausland
anfallenden
Kosten
übernommen
werden
. [EU]
Antes
do
início
do
destacamento
, o
empregador
de
que
depende
o
perito
nacional
a
destacar
deve
confirmar
à
Agência
que
o
PND
continua
sujeito
,
durante
o
seu
destacamento
, à
legislação
relativa
à
segurança
social
aplicável
à
administração
pública
que
o
emprega
e
que
toma
a
seu
cargo
as
despesas
efectuadas
no
estrangeiro
.
Vor
Beginn
der
Abordnung
hat
der
Arbeitgeber
des
abzuordnenden
ANS
dem
GSR
zu
bescheinigen
,
dass
der
ANS
während
der
Dauer
seiner
Abordnung
weiterhin
dem
Sozialversicherungssystem
seiner
Herkunftsstelle
oder
internationalen
Organisation
angeschlossen
ist
,
von
dem
auch
die
im
Ausland
anfallenden
Kosten
übernommen
werden
. [EU]
Antes
do
início
do
destacamento
, o
empregador
de
que
depende
o
perito
nacional
a
destacar
deve
confirmar
ao
SGC
que
o
PND
continua
sujeito
,
durante
o
seu
destacamento
, à
legislação
relativa
à
segurança
social
aplicável
à
administração
pública
ou
organização
internacional
que
o
emprega
e
que
toma
a
seu
cargo
as
despesas
efectuadas
no
estrangeiro
.
Weiter
bestätigt
das
Urteil
des
Gerichtshofs
,
dass
Zusatzversicherungssysteme
zum
gesetzlichen
Sozialversicherungssystem
,
wie
jenes
,
das
im
vorliegenden
Falle
von
den
französischen
Behörden
angemeldet
wurde
,
den
Wettbewerbsbestimmungen
unterliegen
und
dass
die
Fonds
,
die
derartige
Systeme
bilden
,
sehr
wohl
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
101
ff
.
AEUV
darstellen
. [EU]
O
acórdão
do
Tribunal
de
Justiça
confirma
seguidamente
que
os
regimes
de
cobertura
de
riscos
que
completam
o
sistema
legal
de
segurança
social
,
tal
como
o
notificado
no
caso
em
análise
pelas
autoridades
francesas
,
estão
sujeitos
às
regras
de
concorrência
e
que
os
fundos
constitutivos
de
tais
regimes
correspondem
bem
à
noção
de
empresa
,
na
acepção
dos
artigos
101
.o e
seguintes
do
TFUE
[27].
Wie
die
Tabelle
oben
zeigt
,
führt
DPLP
deutlich
geringere
Beiträge
an
das
belgische
Sozialversicherungssystem
ab
(
nominaler
Prozentsatz
der
Gehaltskosten
)
als
private
Unternehmen
([...] %
gegenüber
%). [EU]
Como
mostra
o
quadro
anterior
, o
nível
da
contribuição
da
DPLP
para
o
sistema
de
segurança
social
belga
(percentagem
nominal
dos
custos
salariais
) é
claramente
inferior
ao
da
contribuição
dos
operadores
privados
([...] %,
contra
[...] %).
Zur
Feststellung
der
Höhe
der
Altersrente
aus
dem
nationalen
Sozialversicherungssystem
beantrage
ich
,
dass
Folgendes
als
Feststellungsgrundlage
für
den
Leistungsbetrag
genehmigt
wird:
[EU]
A
fim
de
determinar
o
montante
da
pensão
de
velhice
ao
abrigo
do
regime
nacional
de
segurança
social
, o
requerente
solicita
que
se
aplique
a
seguinte
base
de
cálculo
para
as
prestações:
Zur
Feststellung
der
Höhe
der
Hinterbliebenenrente
aus
dem
Sozialversicherungssystem
für
Landwirte
beantworten
Sie
bitte
folgende
Fragen:
[EU]
A
fim
de
determinar
o
montante
de
pensão
de
sobrevivência
ao
abrigo
do
regime
de
segurança
social
aplicável
aos
trabalhadores
agrícolas
,
responder
às
seguintes
questões:
Zur
Feststellung
der
Höhe
der
Invaliditätsrente
aus
dem
allgemeinen
Sozialversicherungssystem
beantrage
ich
,
dass
Folgendes
als
Feststellungsgrundlage
für
den
Leistungsbetrag
genehmigt
wird:
[EU]
Para
determinar
o
montante
da
pensão
de
invalidez
ao
abrigo
do
regime
nacional
de
segurança
social
, o
requerente
solicita
que
se
aplique
a
seguinte
base
de
cálculo
para
as
prestações:
Zur
Feststellung
der
Höhe
der
Rente
aus
dem
allgemeinen
Sozialversicherungssystem
wird
beantragt
,
Folgendes
als
Feststellungsgrundlage
für
die
Leistungsanwartschaft
des/der
Verstorbenen
zu
genehmigen:
[EU]
A
fim
de
determinar
o
montante
de
pensão
ao
abrigo
do
regime
geral
de
segurança
social
, o
requerente
solicita
que
se
aplique
a
seguinte
base
de
cálculo
das
prestações
a
que
teria
direito
o
beneficiário
falecido:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sozialversicherungssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners