A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for Sozialversicherungssystem
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Angesichts
der
besonderen
Art
und
der
sozialen
Auswirkungen
von
Krankenversicherungsverträgen
sollten
die
Aufsichtsbehörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Risiko
belegen
ist
,
im
Falle
der
privaten
oder
freiwilligen
Krankenversicherung
eine
systematische
Mitteilung
der
allgemeinen
und
besonderen
Versicherungsbedingungen
verlangen
können
,
um
nachzuprüfen
,
ob
die
betreffenden
Verträge
ganz
oder
teilweise
den
Schutz
ersetzen
können
,
der
durch
das
Sozialversicherungssystem
gewährt
wird
. [EU]
A
natureza
e
as
consequências
sociais
dos
contratos
de
seguro
de
doença
justificam
que
as
autoridades
de
supervisão
do
Estado-Membro
onde
se
situa
o
risco
exijam
a
notificação
sistemática
das
condições
gerais
e
particulares
dessas
apólices
,
no
caso
de
seguro
de
doença
privado
ou
subscrito
numa
base
voluntária
, a
fim
de
verificar
se
tais
contratos
representam
uma
solução
de
substituição
parcial
ou
total
da
cobertura
de
doença
oferecida
pelo
regime
de
segurança
social
.
Arbeitnehmerbeitrag
zum
allgemeinen
Sozialversicherungssystem
[EU]
Contribuição
do
trabalhador
para
o
sistema
geral
de
segurança
social
Beitrag
von
DPLP
zum
Sozialversicherungssystem
,
davon
8,86 %
für
Ruhegehälter
[EU]
Contribuição
da
DPLP
para
o
sistema
de
segurança
social
,
da
qual
8,86 % a
título
das
pensões
Daher
sollte
der
Versicherungsmitgliedstaat
die
Übernahme
der
Kosten
für
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erbrachte
Gesundheitsdienstleistungen
generell
nicht
von
einer
Vorabgenehmigung
abhängig
machen
,
wenn
die
Kosten
dieser
Leistungen
,
wären
sie
in
seinem
Hoheitsgebiet
erbracht
worden
,
von
seinem
gesetzlichen
Sozialversicherungssystem
oder
nationalen
Gesundheitssystem
übernommen
würden
. [EU]
Consequentemente
, o
Estado-Membro
de
afiliação
não
deverá
,
regra
geral
,
sujeitar
a
autorização
prévia
a
assunção
dos
custos
de
cuidados
de
saúde
prestados
noutro
Estado-Membro
,
desde
que
os
custos
desses
cuidados
de
saúde
,
caso
tivessem
sido
prestados
no
seu
território
,
fossem
suportados
pelo
seu
regime
obrigatório
de
segurança
social
ou
pelo
seu
sistema
nacional
de
saúde
.
Das
Arbeitsrecht
der
EFTA-Staaten
umfasst
in
manchen
Fällen
ein
allgemeines
Sozialversicherungssystem
,
das
die
direkte
Zahlung
von
Abfindungen
und
Vorruhestandsgeld
an
die
entlassenen
Arbeitnehmer
vorsieht
. [EU]
A
legislação
laboral
dos
Estados
da
EFTA
pode
incluir
regimes
gerais
de
segurança
social
no
âmbito
dos
quais
as
indemnizações
por
despedimento
e
as
reformas
antecipadas
são
pagas
directamente
aos
trabalhadores
despedidos
.
Das
derzeitige
Rentensystem
der
IEG-Branche
stellt
ein
Sondersystem
dar
,
das
sich
vom
allgemeinen
Sozialversicherungssystem
unterscheidet
. [EU]
O
actual
sistema
de
pensões
do
sector
das
IEG
constitui
um
regime
especial
,
distinto
do
regime
geral
da
segurança
social
.
Der
angestrebte
Schutz
des
Allgemeininteresses
kann
auch
dadurch
erreicht
werden
,
dass
den
Unternehmen
,
die
private
oder
freiwillige
Krankenversicherungen
anbieten
,
vorgeschrieben
wird
,
Standardverträge
,
die
denselben
Schutz
wie
das
gesetzliche
Sozialversicherungssystem
vorsehen
,
zu
einem
Beitragssatz
anzubieten
,
der
einen
vorgeschriebenen
Höchstsatz
nicht
übersteigt
,
und
sich
an
einem
Verlustausgleichssystem
zu
beteiligen
. [EU]
O
objectivo
de
protecção
do
interesse
geral
pode
igualmente
ser
alcançado
se
se
exigir
às
empresas
que
oferecem
seguros
de
doença
privados
ou
subscritos
numa
base
voluntária
que
proponham
contratos-tipo
cuja
cobertura
seja
harmonizada
pela
dos
regimes
legais
de
segurança
social
e
cujo
prémio
seja
igual
ou
inferior
a
um
valor
máximo
fixado
e
que
participem
em
mecanismos
de
compensação
de
perdas
.
Die
Belastung
,
von
der
France
Télécom
befreit
wurde
,
war
somit
weder
neu
,
da
das
Gesetz
von
1990
die
bis
dato
geltende
Haushaltspraxis
fortführte
,
noch
unvorhersehbar
,
da
das
Unternehmen
zu
diesem
Zweck
Rückstellungen
gebildet
hatte
,
noch
vom
allgemeinen
Sozialversicherungssystem
abweichend
,
da
dieses
für
die
von
France
Télécom
gezahlte
Gegenleistung
nicht
gilt
. [EU]
Assim
, o
encargo
de
que
a
France
Télécom
foi
libertada
não
era
nem
novo
,
uma
vez
que
a
Lei
de
1990
retomava
a
prática
orçamental
anterior
,
nem
imprevisível
,
dado
que
a
empresa
constituía
provisões
para
esse
efeito
,
nem
derrogatório
do
direito
comum
da
segurança
social
uma
vez
que
este
não
se
aplica
à
contrapartida
paga
pela
France
Télécom
.
Die
derzeitige
schrittweise
Überführung
der
Banken-Pensionsfonds
in
das
staatliche
Sozialversicherungssystem
schafft
einen
außerordentlichen
Puffer
im
Hinblick
auf
die
Erreichung
des
Defizitziels
2011
. [EU]
O
processo
em
curso
relativo
à
transferência
progressiva
dos
fundos
de
pensões
dos
bancos
para
o
sistema
de
segurança
social
do
Estado
deve
,
excepcionalmente
,
constituir
uma
margem
de
segurança
financeira
para
a
realização
do
objectivo
do
défice
fixado
para
2011
.
die
so
genannten
"Basis"-Ansprüche
,
die
den
Ansprüchen
entsprechen
,
die
durch
die
Rentensysteme
des
bürgerlichen
Rechts
bedient
würden
(
allgemeines
Sozialversicherungssystem
und
zusätzliche
obligatorische
Systeme
)
zum
Ausgleich
für
einen
befreienden
Beitrag
des
bürgerlichen
Rechts
[EU]
os
direitos
ditos
«de
base»
correspondentes
aos
direitos
que
seriam
assegurados
pelos
regimes
de
pensões
de
direito
comum
(regime
geral
da
segurança
social
e
regime
s
complementares
obrigatórios
)
em
contrapartida
por
uma
contribuição
liberatória
do
direito
comum
Durch
die
derzeitige
schrittweise
Überführung
der
Banken-Pensionsfonds
in
das
staatliche
Sozialversicherungssystem
dürfte
ein
außerordentlicher
Puffer
im
Hinblick
auf
die
Erreichung
des
Defizitziels
2011
entstehen
. [EU]
O
processo
em
curso
relativo
à
transferência
progressiva
dos
fundos
de
pensões
dos
bancos
para
o
sistema
de
segurança
social
do
Estado
deverá
,
excepcionalmente
,
constituir
uma
margem
de
segurança
financeira
,
contribuindo
assim
para
a
realização
do
objectivo
do
défice
fixado
para
2011
.
Eine
solche
medizinische
Anerkennung
sollte
auch
unbeschadet
der
Entscheidung
des
Versicherungsmitgliedstaats
bezüglich
der
Aufnahme
solcher
Arzneimittel
in
die
Liste
der
im
zuständigen
Sozialversicherungssystem
erstattungsfähigen
Leistungen
gelten
. [EU]
Esse
reconhecimento
médico
também
não
deverá
prejudicar
a
decisão
do
Estado-Membro
de
afiliação
sobre
uma
eventual
inclusão
desse
medicamento
nas
prestações
abrangidas
pelo
regime
de
segurança
social
em
que
o
doente
está
afiliado
.
Gehört
ein
Selbständiger
einem
finnischen
Sozialversicherungssystem
an
,
ist
stets
der
Vordruck
E
123
anzufordern
. [EU]
Se
um
trabalhador
abrangido
por
um
regime
de
segurança
social
islandês
sofrer
um
acidente
de
trabalho
ou
for
atingido
por
uma
doença
Gemäß
dem
Gesetz
über
das
Sozialversicherungssystem
vom
13
.
Oktober
1998
;
Gesetzblatt
2007
,
Nr
.
11
,
Ziffer
74
,
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
Segundo
define
a
lei
de
13
de
Outubro
de
1998
relativa
ao
sistema
de
segurança
social
,
jornal
oficial
de
2007
, n.o
11
,
rubrica
74
,
conforme
alterada
.
Letztere
würden
nur
den
Arbeitgeberanteil
in
das
Sozialversicherungssystem
einzahlen
und
hätten
keine
Altlasten
aufgrund
bestehender
Pensionsansprüche
zu
tragen
. [EU]
Os
últimos
só
pagam
a
parte
do
empregador
para
o
sistema
de
segurança
social
e
não
têm
de
suportar
custos
«históricos»
em
virtude
de
direitos
de
pensão
existentes
.
lokale
Informationsquellen
einschließlich
das
Sozialversicherungssystem
,
Krankenversicherung
,
Steuerregister
und
Ein-
und
Ausreiseregistrierung
[EU]
as
fontes
de
informação
a
nível
local
,
incluindo
segurança
social
,
seguro
de
doença
,
registos
fiscais
e
registo
de
saídas-entradas
Mit
diesem
Urteil
machte
der
Gerichtshof
deutlich
,
dass
das
Vorliegen
eines
wirtschaftlichen
Vorteils
in
Bezug
auf
das
allgemeine
Sozialversicherungssystem
nachgewiesen
werden
muss
und
dass
dabei
ähnlich
wie
in
Steuersachen
zu
argumentieren
ist
. [EU]
Com
este
acórdão
, o
Tribunal
indica
claramente
que
a
existência
de
uma
vantagem
económica
deve
ser
estabelecida
em
relação
ao
sistema
geral
de
segurança
social
,
aplicando
assim
um
raciocínio
similar
ao
utilizado
nos
processos
fiscais
.
Mitgliedstaaten
,
in
denen
Verträge
zur
Deckung
der
unter
den
Zweig
2
von
Anhang
I
Teil
A
eingestuften
Risiken
die
im
gesetzlichen
Sozialversicherungssystem
vorgesehene
Krankenversicherung
ganz
oder
teilweise
ersetzen
können
,
können
verlangen
,
dass
[EU]
Os
Estados-Membros
em
que
os
contratos
relativos
aos
riscos
do
ramo
2
da
Parte
A
do
anexo
I
podem
substituir
no
todo
ou
em
parte
a
cobertura
de
saúde
assegurada
pelo
regime
legal
de
segurança
social
podem
exigir
que:
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
liegt
eine
Beschränkung
der
Dienstleistungsfreiheit
vor
,
wenn
die
Übernahme
der
Kosten
für
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erbrachte
Gesundheitsdienstleistungen
durch
das
gesetzliche
Sozialversicherungssystem
oder
das
nationale
Gesundheitssystem
von
einer
Vorabgenehmigung
abhängig
gemacht
wird
. [EU]
À
luz
da
jurisprudência
do
Tribunal
de
Justiça
,
constitui
uma
restrição
à
livre
prestação
de
serviços
sujeitar
a
autorização
prévia
a
assunção
,
por
um
regime
obrigatório
de
segurança
social
ou
por
um
sistema
nacional
de
saúde
,
dos
custos
relativos
a
cuidados
de
saúde
prestados
noutro
Estado-Membro
.
Rund
37
,5 %
der
Gesamtbevölkerung
werden
voraussichtlich
von
privaten
Sicherungssystemen
zu
dem
neuen
Sozialversicherungssystem
überwechseln
müssen
(
im
Folgenden
"Reform"
genannt
). [EU]
Um
novo
regime
de
seguro
social
obrigatório
de
base
cobrirá
grande
parte
dos
cuidados
de
saúde
da
totalidade
da
população
e
espera-se
que
cerca
de
37
,5 %
desse
total
seja
transferido
de
regimes
de
seguro
privados
para
o
novo
regime
de
seguro
social
(a
seguir
referido
como
«a
reforma»
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sozialversicherungssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners