A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
23 results for Sozialschutzes
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Angesichts
der
Vielgestaltigkeit
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
sowie
im
Hinblick
auf
die
Einbeziehung
der
Verhinderung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
sowie
ihrer
Bekämpfung
in
andere
Politikbereiche
sollten
die
im
Rahmen
des
Europäischen
Jahres
durchgeführten
Maßnahmen
darauf
abzielen
,
einen
eindeutigen
zusätzlichen
Nutzen
zu
erbringen
und
die
offene
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
wirkungsvoll
zu
ergänzen
. [EU]
Tendo
em
consideração
a
natureza
multidimensional
da
pobreza
e
da
exclusão
social
e
com
vista
a
integrar
a
prevenção
e o
combate
à
pobreza
e à
exclusão
noutras
políticas
,
as
actividades
do
Ano
Europeu
deverão
ter
como
objectivo
produzir
um
claro
valor
acrescentado
e
constituir
um
complemento
eficaz
ao
MAC
na
área
da
protecção
social
e
da
inclusão
social
.
Ausgehend
von
den
Erfolgen
und
dem
Potenzial
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
stärkt
das
Europäische
Jahr
das
politische
Engagement
für
die
Verhinderung
und
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
,
indem
es
die
politische
Aufmerksamkeit
bündelt
und
alle
Betroffenen
mobilisiert
,
und
es
bringt
die
einschlägigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
weiter
voran
. [EU]
Com
base
nas
realizações
e
no
potencial
do
MAC
na
área
da
protecção
social
e
da
inclusão
social
, o
Ano
Europeu
reforçará
o
empenho
político
,
atraindo
a
atenção
política
e
mobilizando
todas
as
partes
interessadas
,
na
prevenção
e
no
combate
à
pobreza
e à
exclusão
social
e
dará
novo
ímpeto
às
acções
dos
Estados-Membros
e
da
União
Europeia
neste
domínio
.
Austausch
über
Strategien
,
bewährte
Verfahren
und
innovative
Konzepte
sowie
Förderung
des
wechselseitigen
Lernens
im
Kontext
der
Strategie
zur
Förderung
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Integration
[EU]
Organizando
intercâmbios
de
políticas
,
boas
práticas
e
abordagens
inovadoras
e
promovendo
a
aprendizagem
mútua
no
contexto
da
estratégia
em
matéria
de
protecção
e
inclusão
sociais
Bei
der
Erfüllung
seines
Auftrags
stellt
der
Ausschuss
geeignete
Kontakte
zu
den
Sozialpartnern
und
sozialen
Nichtregierungsorganisationen
her
,
wobei
er
ihrer
jeweiligen
Rolle
und
Verantwortung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
Rechnung
trägt
. [EU]
No
cumprimento
das
suas
funções
, o
comité
deve
estabelecer
contactos
adequados
com
os
parceiros
sociais
e
as
organizações
sociais
não
governamentais
,
tendo
em
conta
os
respectivos
papéis
e
responsabilidades
no
domínio
da
protecção
social
.
Das
Europäische
Jahr
kann
dazu
beitragen
,
die
Koordinierung
der
bestehenden
Programme
und
Initiativen
zur
Bekämpfung
der
Armut
und
sozialen
Ausgrenzung
auf
Gemeinschaftsebene
im
Rahmen
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
zu
verbessern
. [EU]
O
Ano
Europeu
pode
contribuir
para
melhorar
a
coordenação
entre
os
programas
e
as
iniciativas
existentes
em
matéria
de
luta
contra
a
pobreza
e a
exclusão
social
a
nível
da
Comunidade
,
incluindo
o
MAC
na
área
da
protecção
social
e
da
inclusão
social
.
Der
Rat
hat
betont
,
dass
diese
Art
der
Zusammenarbeit
alle
Formen
des
Sozialschutzes
erfassen
und
den
Mitgliedstaaten
dabei
helfen
sollte
,
ihre
Sozialschutzsysteme
entsprechend
ihren
nationalen
Prioritäten
gegebenenfalls
zu
verbessern
und
auszubauen
. [EU]
O
Conselho
salientou
que
este
tipo
de
cooperação
deve
abranger
todas
as
formas
de
protecção
social
e,
sempre
que
necessário
,
ajudar
os
Estados-Membros
a
melhorar
e
reforçar
os
seus
sistemas
de
protecção
social
,
em
função
das
respectivas
prioridades
nacionais
.
Der
Rat
hat
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
17
.
Dezember
1999
über
den
Ausbau
der
Zusammenarbeit
zur
Modernisierung
und
Verbesserung
des
Sozialschutzes
den
Vorschlag
der
Kommission
befürwortet
,
einen
Mechanismus
der
verstärkten
Zusammenarbeit
einzurichten
,
der
zur
Umsetzung
dieser
Maßnahme
durch
die
Arbeiten
einer
Gruppe
hochrangiger
Beamter
eingerichtet
wird
. [EU]
Nas
suas
conclusões
de
17
de
Dezembro
de
1999
sobre
o
reforço
da
cooperação
para
a
modernização
e
melhoria
da
protecção
social
[2], o
Conselho
apoiou
a
proposta
da
Comissão
no
sentido
de
estabelecer
um
mecanismo
para
uma
cooperação
mais
estreita
,
concretizada
através
do
trabalho
de
um
grupo
de
funcionários
de
alto
nível
,
para
a
execução
desta
acção
.
Die
Achtung
der
Menschenwürde
ist
ein
Grundprinzip
der
Europäischen
Union
,
zu
deren
Zielen
auch
die
Förderung
der
Vollbeschäftigung
und
des
sozialen
Fortschritts
,
die
Bekämpfung
sozialer
Ausgrenzung
und
Diskriminierung
sowie
die
Förderung
der
sozialen
Gerechtigkeit
und
des
Sozialschutzes
zählen
. [EU]
O
respeito
pela
dignidade
humana
constitui
um
dos
princípios
basilares
da
União
Europeia
,
entre
os
quais
se
contam
também
a
promoção
do
pleno
emprego
e o
progresso
social
, o
combate
à
exclusão
social
e à
discriminação
e a
promoção
da
justiça
social
e
da
protecção
social
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Mitteilung
"Eine
konzertierte
Strategie
zur
Modernisierung
des
Sozialschutzes
"
vom
14
.
Juli
1999
vorgeschlagen
,
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
des
Sozialschutzes
zu
intensivieren
und
zu
diesem
Zweck
unter
anderem
eine
Gruppe
hochrangiger
Beamter
einzusetzen
. [EU]
Na
sua
comunicação
«Uma
estratégia
concertada
de
modernização
da
protecção
social»
de
14
de
Julho
de
1999
, a
Comissão
apresentou
sugestões
para
a
melhoria
da
cooperação
no
domínio
da
protecção
social
,
designadamente
através
da
criação
de
um
grupo
de
funcionários
de
alto
nível
.
Die
Mitgliedstaaten
können
darüber
entscheiden
,
ob
die
Verwirklichung
des
Sozialschutzes
gemäß
Absatz
1
auf
obligatorischer
oder
freiwilliger
Basis
erfolgt
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
decidir
que
a
protecção
social
referida
no
n.o 1
seja
aplicada
de
forma
obrigatória
ou
facultativa
.
Die
offene
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
war
von
Anfang
an
ein
wichtiges
Instrument
für
die
Stärkung
dieses
politischen
Engagements
und
für
den
Ausbau
der
Fähigkeit
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
in
ihrem
Streben
nach
größerem
sozialem
Zusammenhalt
in
Europa
. [EU]
Desde
o
início
, o
MAC
na
área
da
protecção
social
e
da
inclusão
social
tem
constituído
um
importante
instrumento
de
apoio
ao
empenho
político
manifestado
,
contribuindo
para
o
reforço
da
capacidade
de
apoio
da
União
Europeia
aos
Estados-Membros
nos
respectivos
esforços
a
favor
de
maior
coesão
social
na
Europa
.
Die
Statistiken
im
Zusammenhang
mit
dem
ESSOSS-Kernsystem
decken
die
Finanzströme
im
Bereich
der
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Sozialschutzes
ab
.
Diese
Daten
werden
auf
der
Ebene
der
Sozialschutzsysteme
übermittelt
. [EU]
As
estatísticas
referentes
ao
sistema
principal
do
ESSPROS
abrangem
os
fluxos
financeiros
relativos
a
despesas
e
receitas
de
protecção
social
.
Es
sollte
die
politische
Aufmerksamkeit
bündeln
helfen
und
alle
Betroffenen
mobilisieren
,
um
so
die
Nutzung
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
voranzutreiben
und
auszuweiten
,
sowie
weitere
Aktionen
und
Initiativen
auf
gemeinschaftlicher
und
nationaler
Ebene
in
diesem
Bereich
in
Zusammenarbeit
mit
den
von
Armut
betroffenen
Personen
und
deren
Vertreterinnen
und
Vertretern
fördern
. [EU]
Deverá
contribuir
para
centrar
as
atenções
políticas
e
mobilizar
todos
os
interessados
, a
fim
de
dar
um
impulso
e
reforçar
o
MAC
na
área
da
protecção
social
e
da
inclusão
social
,
bem
como
promover
novas
acções
e
iniciativas
a
nível
comunitário
e
nacional
neste
domínio
,
em
associação
com
as
pessoas
afectadas
pela
pobreza
e
os
seus
representantes
.
Gegebenenfalls
wird
im
Rahmen
der
offenen
Koordinierungsmethode
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
ein
kurzes
Kapitel
über
den
Beitrag
des
ESF
zur
Förderung
der
relevanten
Arbeitsmarktaspekte
der
sozialen
Eingliederung
in
die
Berichte
der
Mitgliedstaaten
aufgenommen
. [EU]
Sempre
que
for
caso
disso
,
os
relatórios
nacionais
sobre
a
protecção
e a
inclusão
social
elaborados
pelos
Estados-Membros
no
âmbito
do
método
aberto
de
coordenação
incluem
uma
síntese
da
contribuição
do
FSE
para
a
promoção
dos
aspectos
do
mercado
de
trabalho
respeitantes
à
inclusão
social
.
Gemäß
dem
Übereinkommen
haben
alle
Seeleute
das
Recht
auf
einen
sicheren
und
gefahrlosen
Arbeitsplatz
,
der
den
Sicherheitsnormen
entspricht
,
auf
angemessene
Beschäftigungsbedingungen
,
auf
menschenwürdige
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
und
auf
Gesundheitsschutz
,
medizinische
Betreuung
,
Sozialmaßnahmen
und
andere
Formen
des
Sozialschutzes
. [EU]
Considerando
que
a
convenção
estabelece
que
todos
os
marítimos
têm
o
direito
a
locais
de
trabalho
seguros
e
protegidos
no
qual
se
cumpram
as
normas
de
segurança
, a
condições
justas
de
emprego
, a
condições
dignas
de
trabalho
e
vida
,
bem
como
à
protecção
da
saúde
,
assistência
médica
,
medidas
de
bem-estar
e
outras
formas
de
protecção
social
.
Gewährleistung
der
Verwaltungskapazität
für
die
Umsetzung
der
Politik
der
sozialen
Eingliederung
und
des
Sozialschutzes
. [EU]
Assegurar
as
capacidades
administrativas
necessárias
para
aplicar
as
políticas
de
inclusão
social
e
de
protecção
social
.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
(
Lissabon
,
23
./24.
März
2000
)
wurde
die
Bedeutung
des
Sozialschutzes
bei
der
weiteren
Entwicklung
und
Modernisierung
eines
aktiven
und
dynamischen
Wohlfahrtsstaates
in
Europa
anerkannt
und
der
Rat
aufgefordert
,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
durch
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
mittels
verbesserter
Informationsnetze
zu
intensivieren
. [EU]
As
conclusões
do
Conselho
Europeu
de
Lisboa
,
de
23
e
24
de
Março
de
2000
,
reconheceram
a
importância
da
protecção
social
no
desenvolvimento
e
modernização
de
um
Estado
providência
activo
e
dinâmico
na
Europa
e
exortaram
o
Conselho
a
reforçar
a
cooperação
entre
os
Estados-Membros
por
via
de
um
intercâmbio
de
experiências
e
de
melhores
práticas
com
base
em
redes
de
informação
aperfeiçoadas
.
In
Nizza
und
auf
nachfolgenden
Tagungen
hat
der
Europäische
Rat
regelmäßig
die
Arbeit
des
Ausschusses
für
Sozialschutz
hinsichtlich
der
Förderung
des
politischen
Austauschs
im
Bereich
des
Sozialschutzes
auf
Gemeinschaftsebene
gutgeheißen
. [EU]
Em
Nice
e
nas
suas
reuniões
posteriores
, o
Conselho
Europeu
subscreveu
regularmente
o
trabalho
realizado
pelo
Comité
da
Protecção
Social
na
promoção
de
um
intercâmbio
político
comunitário
em
matéria
de
protecção
social
.
Insbesondere
ist
es
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten
,
darüber
zu
entscheiden
,
ob
die
Verwirklichung
dieses
Sozialschutzes
auf
obligatorischer
oder
freiwilliger
Basis
erfolgen
sollte
. [EU]
Em
particular
,
cabe
aos
Estados-Membros
decidir
se
essa
protecção
social
deverá
ser
aplicada
a
título
obrigatório
ou
voluntário
.
Mitteilung
der
Kommission
KOM(
2007
)
620
-
"Modernisierung
des
Sozialschutzes
im
Interesse
einer
größeren
sozialen
Gerechtigkeit
und
eines
stärkeren
wirtschaftlichen
Zusammenhalts:
die
aktive
Einbeziehung
der
arbeitsmarktfernsten
Menschen
voranbringen"
und
KOM(
2005
)
33
"Sozialpolitische
Agenda"
. [EU]
Comunicações
COM
(2007)
620
,
«Modernizar
a
protecção
social
na
perspectiva
de
maior
justiça
social
e
coesão
económica:
avançar
com
a
inclusão
activa
das
pessoas
mais
afastadas
do
mercado
de
trabalho»
, e
COM
(2005)
33
relativa
à
Agenda
Social
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sozialschutzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners