A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for Sozialdienstleistungen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
aktive
und
präventive
Arbeitsmarktmaßnahmen
,
einschließlich
Früherkennung
der
Bedürfnisse
,
Unterstützung
bei
der
Arbeitsuche
,
Beratung
und
Weiterbildung
im
Rahmen
personalisierter
Aktionspläne
,
Bereitstellung
der
erforderlichen
Sozialdienstleistungen
zur
Unterstützung
der
Integration
von
Personen
,
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
am
schwersten
zu
vermitteln
sind
,
sowie
Förderung
der
Armutsbeseitigung
[EU]
de
medidas
activas
e
preventivas
no
mercado
de
trabalho
,
incluindo
a
identificação
antecipada
das
necessidades
, a
assistência
na
procura
de
emprego
, a
orientação
e a
formação
no
âmbito
de
planos
de
acção
personalizados
, a
prestação
dos
serviços
sociais
necessários
para
apoiar
a
inclusão
das
pessoas
mais
afastadas
do
mercado
de
trabalho
e
contribuir
para
a
erradicação
da
pobreza
aktive
und
präventive
Arbeitsmarktmaßnahmen
,
einschließlich
Früherkennung
der
Bedürfnisse
,
Unterstützung
bei
der
Arbeitsuche
,
Beratung
und
Weiterbildung
im
Rahmen
personalisierter
Aktionspläne
,
Bereitstellung
der
erforderlichen
Sozialdienstleistungen
zur
Unterstützung
der
Integration
von
Personen
,
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
am
schwersten
zu
vermitteln
sind
,
sowie
Förderung
der
Armutsbeseitigung
[EU]
medidas
activas
e
preventivas
no
mercado
de
trabalho
,
incluindo
a
identificação
antecipada
das
necessidades
, a
assistência
na
procura
de
emprego
, a
orientação
e a
formação
no
âmbito
de
planos
de
acção
personalizados
, a
prestação
dos
serviços
sociais
necessários
para
apoiar
a
inclusão
das
pessoas
mais
afastadas
do
mercado
de
trabalho
e
contribuir
para
a
erradicação
da
pobreza
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
in
diesem
Kontext
der
Förderung
der
Arbeitsmarktintegration
benachteiligter
Menschen
einschließlich
gering
qualifizierter
Personen
,
auch
durch
den
Ausbau
von
Sozialdienstleistungen
und
der
Solidarwirtschaft
und
der
Erschließung
neuer
Beschäftigungspotenziale
zur
Deckung
kollektiver
Bedürfnisse
zu
widmen
. [EU]
É
necessário
,
em
especial
,
promover
a
inclusão
das
pessoas
desfavorecidas
,
incluindo
os
trabalhadores
menos
qualificados
,
no
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
através
da
expansão
dos
serviços
sociais
e
da
economia
social
,
bem
como
o
desenvolvimento
de
novas
fontes
de
emprego
em
resposta
às
necessidades
colectivas
.
Besondere
Aufmerksamkeit
ist
in
diesem
Kontext
der
Förderung
der
Arbeitsmarktintegration
benachteiligter
Menschen
einschließlich
gering
qualifizierter
Personen
,
unter
anderem
durch
den
Ausbau
von
Sozialdienstleistungen
und
der
Solidarwirtschaft
,
sowie
der
Erschließung
neuer
Beschäftigungspotenziale
zur
Deckung
kollektiver
Bedürfnisse
zu
widmen
. [EU]
É
necessário
,
em
especial
,
promover
a
inclusão
das
pessoas
desfavorecidas
,
incluindo
os
trabalhadores
menos
qualificados
,
no
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
através
da
expansão
dos
serviços
sociais
e
da
economia
social
,
bem
como
do
desenvolvimento
de
novas
fontes
de
emprego
em
resposta
às
necessidades
colectivas
.
bewährte
Verfahren
bei
der
Verbesserung
von
Verfügbarkeit
,
Qualität
und
Angemessenheit
von
Gesundheits-
und
Sozialdienstleistungen
für
Migranten
,
Zuwanderer
und
Minderheiten
[EU]
boas
práticas
destinadas
a
melhorar
o
acesso
de
migrantes
,
imigrantes
e
grupos
minoritários
aos
serviços
sociais
e
de
saúde
,
bem
como
a
qualidade
e
adequação
desses
serviços
Deshalb
sollte
die
nach
diesem
Beschluss
vorgesehene
Befreiung
von
der
Anmeldepflicht
auch
für
Unternehmen
gelten
,
die
mit
der
Erbringung
von
Sozialdienstleistungen
betraut
sind
und
Wohnraum
für
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwächere
Bevölkerungsgruppen
bereitstellen
,
die
nicht
die
Mittel
haben
,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen
,
selbst
wenn
der
ihnen
gewährte
Ausgleichsbetrag
die
in
diesem
Beschluss
festgelegte
allgemeine
Obergrenze
für
Ausgleichleistungen
übersteigt
. [EU]
Por
conseguinte
,
as
empresas
encarregadas
de
serviços
sociais
,
incluindo
a
prestação
de
serviços
de
habitação
social
que
disponibilizam
habitações
para
cidadãos
desfavorecidos
ou
grupos
socialmente
menos
favorecidos
,
que
devido
a
condicionalismos
de
solvência
não
estejam
em
condições
de
obter
uma
habitação
nas
condições
de
mercado
,
devem
beneficiar
igualmente
da
isenção
de
notificação
prevista
na
presente
decisão
,
mesmo
que
o
montante
de
compensação
que
recebem
exceda
o
limiar
de
compensação
geral
previsto
na
presente
decisão
.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
eignen
sich
nicht
für
Sozialdienstleistungen
;
diese
sollten
daher
vom
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
werden
. [EU]
As
disposições
da
presente
directiva
não
são
adequadas
aos
serviços
sociais
,
que
,
por
conseguinte
,
se
encontram
excluídos
do
seu
âmbito
de
aplicação
.
Ermittlung
,
Bewertung
und
Verbreitung
bewährter
Verfahren
,
unter
Berücksichtigung
der
sozialen
Faktoren
bei
Strategien
in
den
Bereichen
Ernährung
und
körperliche
Betätigung
,
Tabak
,
Drogen
und
Alkohol
,
Wohnen
,
städtische
Entwicklung
und
Gesundheit
,
Zugang
zu
Gesundheits-
und
Sozialdienstleistungen
sowie
Entwicklung
gesunder
Lebensweisen
[EU]
Identificar
,
avaliar
e
divulgar
boas
práticas
relativas
à
inclusão
das
determinantes
sociais
nas
estratégias
relativas
a
outras
determinantes
,
como
por
exemplo
nutrição
e
exercício
físico
,
tabaco
,
drogas
e
álcool
,
nas
políticas
de
habitação
e
de
urbanismo
e
saúde
,
bem
como
nas
medidas
destinadas
a
garantir
o
acesso
à
saúde
e
aos
serviços
sociais
e a
promover
estilos
de
vida
saudáveis
Gesundheits-
und
Sozialdienstleistungen
[EU]
Serviços
de
saúde
e
de
caráter
social
Grundlegende
kommunale
Tätigkeiten
,
wie
Gesundheits-
,
Bildungs-
und
Sozialdienstleistungen
sind
von
der
MwSt
.
befreit
. [EU]
As
actividades
municipais
de
base
,
nomeadamente
os
serviços
de
saúde
,
os
serviços
educativos
e
os
serviços
sociais
,
não
estão
sujeitos
a
IVA
.
private
oder
gemeinnützige
Unternehmen
,
sofern
diese
Gesundheits-
,
Bildungs-
oder
Sozialdienstleistungen
erbringen
,
zu
denen
lokale
oder
regionale
Behörden
gesetzlich
verpflichtet
sind
[EU]
Empresas
privadas
ou
sem
fins
lucrativos
na
medida
em
que
realizem
serviços
de
saúde
,
educativos
ou
sociais
que
constituam
obrigações
legais
das
autoridades
locais
ou
regionais
Sozialdienstleistungen
haben
grundlegend
unterschiedliche
Merkmale
,
die
in
sektorspezifischer
Gesetzgebung
,
zum
Teil
auf
Unionsebene
und
zum
Teil
auf
einzelstaatlicher
Ebene
,
ihren
Niederschlag
finden
. [EU]
Os
serviços
sociais
têm
características
fundamentalmente
distintas
que
se
reflectem
na
regulamentação
específica
do
sector
,
em
parte
a
nível
da
União
e
em
parte
a
nível
nacional
.
Sozialdienstleistungen
schließen
sowohl
Dienstleistungen
der
Kurzzeit-
als
auch
der
Langzeitpflege
ein
,
die
beispielsweise
von
häuslichen
Pflegediensten
,
im
Rahmen
von
betreuten
Wohnformen
und
in
Wohnheimen
oder
-stätten
(
"Pflegeheimen"
)
erbracht
werden
. [EU]
Os
serviços
sociais
incluem
os
serviços
de
cuidados
de
curta
duração
e
de
cuidados
continuados
,
por
exemplo
os
serviços
prestados
por
serviços
de
cuidados
domiciliários
ou
prestados
em
residências
assistidas
ou
em
lares
(casas
de
saúde
).
Zu
den
Sozialdienstleistungen
gehören
unter
anderem
Dienstleistungen
für
Kinder
und
Jugendliche
,
Dienstleistungen
zur
Unterstützung
von
Familien
,
Alleinerziehenden
und
älteren
Menschen
sowie
Dienstleistungen
für
Migranten
. [EU]
Os
serviços
sociais
abrangem
,
nomeadamente
,
os
serviços
destinados
às
crianças
e
aos
jovens
,
os
serviços
de
assistência
às
famílias
,
às
famílias
monoparentais
e
às
pessoas
idosas
e
os
serviços
aos
migrantes
.
Zu
den
Sozialdienstleistungen
gehören
zum
einen
Dienstleistungen
für
besonders
benachteiligte
oder
einkommensschwache
Personen
sowie
Dienstleistungen
für
Personen
und
Familien
,
die
bei
routinemäßigen
Handlungen
und
alltäglichen
Verrichtungen
auf
Hilfe
angewiesen
sind
,
und
zum
anderen
Dienstleistungen
für
alle
Menschen
,
die
in
einer
besonderen
Phase
ihres
Lebens
Hilfe
,
Unterstützung
,
Schutz
oder
Zuspruch
benötigen
. [EU]
Os
serviços
sociais
incluem
,
por
um
lado
,
os
serviços
destinados
às
pessoas
especialmente
desfavorecidas
ou
que
auferem
um
rendimento
reduzido
,
bem
como
os
serviços
às
pessoas
e
famílias
que
carecem
de
assistência
no
desempenho
de
tarefas
de
rotina
do
dia-a-dia
e,
por
outro
lado
,
os
serviços
destinados
às
pessoas
que
têm
uma
necessidade
especial
de
assistência
,
de
apoio
,
de
protecção
ou
de
incentivo
numa
fase
particular
da
vida
.
Zu
den
Sozialdienstleistungen
zählen
nicht
nur
staatliche
Sozialdienstleistungen
,
die
auf
nationaler
,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
durch
staatlich
beauftragte
Dienstleister
oder
staatlich
anerkannte
Hilfsorganisationen
geleistet
werden
,
sondern
auch
Sozialdienstleistungen
privater
Anbieter
. [EU]
Os
serviços
sociais
não
são
apenas
os
prestados
pelo
Estado
a
nível
nacional
,
regional
ou
local
pelos
prestadores
mandatados
pelo
Estado
ou
por
organismos
de
solidariedade
social
reconhecidos
pelo
Estado
,
mas
também
os
prestados
por
operadores
privados
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sozialdienstleistungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners