A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for Sonnenschutzmitteln
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
10
%
in
Sonnenschutzmitteln
"
. [EU]
10
%
em
protectores
solares»
Abschnitt
2
betrifft
die
Anwendung
von
Artikel
6
Absatz
3
der
Richtlinie
76/768/EWG
im
Zusammenhang
mit
einigen
Merkmalen
von
Sonnenschutzmitteln
und
die
Herstellerangaben
bezüglich
ihrer
Wirksamkeit
[EU]
Na
secção
2,
sobre
a
aplicação
do
n.o 3
do
artigo
6.o
da
Directiva76/768/CEE
,
em
relação
a
algumas
características
dos
protectores
solares
e
as
propriedades
reinvindicadas
quanto
à
sua
eficácia
Ausgehend
von
mehreren
Studien
hat
die
International
Agency
for
Research
on
Cancer
der
Weltgesundheitsorganisation
auf
die
Bedeutung
der
richtigen
Anwendung
von
Sonnenschutzmitteln
für
die
Wirksamkeit
des
angegebenen
Lichtschutzfaktors
hingewiesen
. [EU]
Com
base
em
diversos
estudos
, o
Centro
Internacional
de
Investigação
do
Cancro
da
Organização
Mundial
de
Saúde
sublinhou
a
importância
da
relação
entre
a
aplicação
correcta
dos
protectores
solares
e a
eficácia
do
factor
de
protecção
solar
reivindicado
.
Bezüglich
Diethylamino
Hydroxybenzoyl
Hexyl
Benzoate
(
INCI
)
kam
der
SCCP
in
seiner
Stellungnahme
vom
15
.
April
2008
zu
dem
Schluss
,
dass
dieses
Mittel
bei
einer
Höchstkonzentration
von
10
%
in
kosmetischen
Mitteln
,
einschließlich
Sonnenschutzmitteln
,
kein
Risiko
für
die
Verbraucher
darstellt
. [EU]
Quanto
ao
Diethylamino
Hydroxybenzoyl
Hexyl
Benzoate
(INCI), o
CCPC
concluiu
no
seu
parecer
de
15
de
Abril
de
2008
que
esta
substância
utilizada
com
uma
concentração
máxima
de
10
%
nos
produtos
cosméticos
,
incluindo
os
produtos
de
protecção
solar
,
não
comporta
riscos
para
o
consumidor
.
Darüber
hinaus
gibt
es
bisher
keine
eindeutigen
wissenschaftlichen
Beweise
dafür
,
dass
die
Verwendung
von
Sonnenschutzmitteln
Melanombildung
verhindert
. [EU]
Além
disso
,
não
existem
,
até
agora
,
provas
científicas
conclusivas
de
que
a
utilização
de
protectores
solares
previne
o
melanoma
.
Darüber
hinaus
ist
es
angebracht
,
bestimmte
andere
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
den
Herstellerangaben
zu
Sonnenschutzmitteln
und
deren
Wirksamkeit
aufzugreifen
;
hierbei
handelt
es
sich
um
die
zur
Gewährleistung
eines
hohen
Schutzniveaus
der
öffentlichen
Gesundheit
erforderliche
Mindesteffizienz
eines
Sonnenschutzmittels
und
Angaben
dazu
,
wie
die
Etikettierung
von
Sonnenschutzmitteln
möglichst
einfach
und
verständlich
gehalten
werden
kann
,
um
dem
Verbraucher
die
Wahl
des
geeigneten
Produktes
zu
erleichtern
. [EU]
Convém
também
abordar
certos
outros
aspectos
respeitantes
às
propriedades
reivindicadas
dos
protectores
solares
e a
eficácia
dos
mesmos
,
designadamente
à
eficácia
mínima
de
um
protector
solar
, a
fim
de
assegurar
um
elevado
nível
de
protecção
da
saúde
pública
, e
de
que
modo
a
rotulagem
dos
protectores
solares
pode
manter-se
simples
e
compreensível
para
ajudar
o
consumidor
na
escolha
do
produto
adequado
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
für
Kosmetische
Mittel
und
für
den
Verbraucher
bestimmte
Non-Food-Erzeugnisse
vertritt
die
Auffassung
,
dass
die
Verwendung
von
2-[4-(
Diethylamino
)-2-hydroxybenzoyl]-Benzoesäurehexylester
in
einer
Konzentration
von
bis
zu
10
%,
einzeln
oder
in
Kombination
mit
anderen
UV-Absorbern
,
in
Sonnenschutzmitteln
ungefährlich
ist
. [EU]
O
Comité
Científico
dos
Produtos
Cosméticos
e
dos
Produtos
não
Alimentares
destinados
aos
Consumidores
considera
segura
a
utilização
de
éster
hexílico
do
ácido
2-
[4-(dietilamino)-2-hidroxibenzoil]-benzóico
numa
concentração
não
superior
a
10
%
em
protectores
solares
,
só
ou
em
combinação
com
outros
filtros
para
radiações
ultravioletas
.
die
Abschnitte
3, 4
und
5
betreffen
die
Mindesteffizienz
von
Sonnenschutzmitteln
im
Hinblick
auf
die
Gewährleistung
eines
hohen
Schutzniveaus
gegen
UVB-
und
UVA-Strahlung
und
die
einfache
und
aussagekräftige
Etikettierung
von
Sonnenschutzmitteln
,
um
dem
Verbraucher
die
Wahl
des
geeigneten
Produkts
zu
erleichtern
. [EU]
Nas
secções
3, 4 e 5,
sobre
a
eficácia
mínima
dos
protectores
solares
para
assegurarem
um
elevado
nível
de
protecção
contra
as
radiações
UVB
e
UVA
e
sobre
uma
rotulagem
simples
e
compreensível
dos
protectores
solares
,
para
facilitar
a
escolha
do
produto
adequado
para
o
consumidor
.
Die
Empfehlung
2006/647/EG
der
Kommission
vom
22
.
September
2006
über
die
Wirksamkeit
von
Sonnenschutzmitteln
und
diesbezügliche
Herstellerangaben
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Recomendação
2006/647/CE
da
Comissão
,
de
22
de
Setembro
de
2006
,
relativa
à
eficácia
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Die
Kennzeichnung
mit
einer
von
vier
Kategorien
(
"niedrig"
,
"mittel"
,
"hoch"
und
"sehr
hoch"
)
stellt
eine
einfachere
und
aussagekräftigere
Angabe
der
Wirksamkeit
von
Sonnenschutzmitteln
dar
,
als
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Zahlen
. [EU]
A
rotulagem
com
uma
de
quatro
categorias
(«baixa»,
«média»
,
«elevada»
e
«muito
elevada»
)
permite
uma
indicação
mais
simples
e
mais
significativa
da
eficácia
dos
protectores
solares
que
uma
grande
variedade
de
números
.
Die
Wirksamkeit
von
Sonnenschutzmitteln
sollte
auf
dem
Etikett
durch
Kategorien
wie
"niedrig"
,
"mittel"
,
"hoch"
und
"sehr
hoch"
angegeben
werden
. [EU]
A
eficácia
dos
protectores
solares
deve
ser
indicada
no
rótulo
com
referência
a
categorias
como
«baixa»
,
«média»
,
«elevada»
e
«muito
elevada»
.
Epidemiologische
Studien
zeigen
,
dass
durch
die
Verwendung
von
Sonnenschutzmitteln
einige
Formen
von
Hautkrebs
verhindert
werden
können
. [EU]
Estudos
epidemiológicos
mostram
que
a
utilização
de
protectores
solares
pode
prevenir
alguns
tipos
de
carcinoma
da
pele
.
Falschen
Vorstellungen
von
den
Merkmalen
von
Sonnenschutzmitteln
sollte
mit
Hilfe
angemessener
Warnungen
begegnet
werden
. [EU]
As
ideias
erradas
acerca
das
características
dos
protectores
solares
devem
ser
abordadas
com
advertências
apropriadas
.
Herstellerangaben
zur
Wirksamkeit
von
Sonnenschutzmitteln
sollten
einfach
,
eindeutig
und
aussagekräftig
sein
und
auf
genormten
,
reproduzierbaren
Kriterien
beruhen
. [EU]
As
reivindicações
que
indicam
a
eficácia
dos
protectores
solares
devem
ser
simples
,
inequívocas
e
significativas
e
assentar
em
critérios
normalizados
e
reprodutíveis
.
In
Anhang
VII
werden
die
Worte
"in
Sonnenschutzmitteln
"
in
Spalte
c
der
laufenden
Nummer
28
gestrichen
. [EU]
No
anexo
VII
,
na
entrada
28
as
palavras
«em
protectores
solares»
são
suprimidas
da
coluna
«c»
.
Normungsauftrag
an
CEN
betreffend
Methoden
zur
Prüfung
der
Wirksamkeit
von
Sonnenschutzmitteln
,
Auftrag
M/389
vom
12
.
Juli
2006
. [EU]
Mandato
de
normalização
dirigido
ao
CEN
no
que
diz
respeito
aos
métodos
para
testar
a
eficácia
dos
protectores
solares
,
Mandato
M/389
de
12
de
Julho
de
2006
.
über
die
Wirksamkeit
von
Sonnenschutzmitteln
und
diesbezügliche
Herstellerangaben
[EU]
relativa
à
eficácia
e
às
propriedades
reivindicadas
dos
protectores
solares
Um
zu
einem
hohen
Gesundheitsschutzniveau
beizutragen
,
sollten
in
Leitlinien
die
Auswirkungen
der
Anforderungen
von
Artikel
6
Absatz
3
der
Richtlinie
76/768/EWG
an
die
Herstellerangaben
zur
Wirkung
von
Sonnenschutzmitteln
dargelegt
werden
. [EU]
A
fim
de
contribuir
para
um
elevado
nível
de
protecção
da
saúde
,
devem
ser
dadas
orientações
relativamente
às
consequências
das
disposições
do
n.o 3
do
artigo
6.o
da
Directiva
76/768/CEE
em
relação
às
propriedades
reivindicadas
dos
protectores
solares
quanto
à
sua
eficácia
.
Wird
eine
geringere
als
diese
Menge
an
Sonnenschutzmitteln
aufgetragen
,
so
wird
der
durch
das
Mittel
gewährte
Schutz
unverhältnismäßig
verringert
. [EU]
A
aplicação
de
uma
quantidade
inferior
de
protector
solar
leva
a
uma
redução
desproporcional
da
protecção
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sonnenschutzmitteln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners