A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for Sonderausschusses
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Athena
wird
unter
Aufsicht
des
Sonderausschusses
verwaltet
. [EU]
O
Athena
é
gerido
sob
a
autoridade
do
Comité
Especial
.
Athena
wird
unter
Aufsicht
des
Sonderausschusses
verwaltet
von
[EU]
O
Athena
é
gerido
,
sob
a
autoridade
do
Comité
Especial
,
pelo:
Beschluss
Nr
.
1/2012
des
Sonderausschusses
EU-Chile
für
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
und
Ursprungsregeln
[EU]
Decisão
do
Comité
Especial
UE-Chile
de
Cooperação
Aduaneira
e
Regras
de
Origem
n.o
1/2012
Das
Protokoll
enthält
ferner
eine
Liste
der
Mitglieder
des
Sonderausschusses
beziehungsweise
ihrer
Stellvertreter
,
die
an
der
Sitzung
teilgenommen
haben
,
eine
Liste
der
Mitglieder
der
sie
begleitenden
Delegation
und
eine
Liste
etwaiger
Beobachter
. [EU]
A
acta
inclui
igualmente
uma
lista
dos
membros
do
comité
especial
ou
dos
respectivos
suplentes
que
participaram
na
reunião
,
assim
como
uma
lista
dos
membros
das
delegações
que
os
acompanharam
e
uma
lista
dos
eventuais
observadores
na
reunião
.
Den
Mitgliedern
des
Sonderausschusses
sowie
dem
Vorsitzenden
und
dem
Sekretär
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
wird
eine
Abschrift
des
unterzeichneten
Protokolls
übermittelt
. [EU]
São
enviadas
cópias
assinadas
da
acta
aos
membros
do
comité
especial
,
ao
Presidente
e
ao
Secretário
do
Comité
de
Comércio
e
Desenvolvimento
.
Der
Generalsekretär
des
Rates
ernennt
auf
Vorschlag
des
Verwalters
und
nach
Unterrichtung
des
Sonderausschusses
einen
internen
Prüfer
und
mindestens
einen
stellvertretenden
internen
Prüfer
für
den
Mechanismus
ATHENA
,
deren
Mandatszeit
drei
Jahre
beträgt
und
einmal
verlängert
werden
kann
;
die
internen
Prüfer
müssen
über
die
erforderlichen
fachlichen
Qualifikationen
verfügen
und
hinreichende
Gewähr
für
Sicherheit
und
Unabhängigkeit
bieten
. [EU]
Sob
proposta
do
administrador
, e
depois
de
informar
o
Comité
Especial
, o
Secretário-Geral
do
Conselho
nomeia
um
auditor
interno
e
pelo
menos
um
auditor
interno
adjunto
do
mecanismo
Athena
,
por
um
período
de
três
anos
,
renovável
uma
vez
;
os
auditores
internos
devem
possuir
as
qualificações
profissionais
necessárias
e
dar
garantias
suficientes
de
segurança
e
independência
.
Der
Generalsekretär
des
Rates
ernennt
nach
Unterrichtung
des
Sonderausschusses
den
Verwalter
und
mindestens
einen
stellvertretenden
Verwalter
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
. [EU]
O
secretário-geral
do
Conselho
,
após
informar
o
Comité
Especial
,
nomeia
o
administrador
e,
pelo
menos
,
um
administrador
adjunto
por
um
período
de
três
anos
.
Der
gesamte
Schriftverkehr
mit
dem
Vorsitzenden
eines
Sonderausschusses
wird
dem
Sekretär
des
betreffenden
Sonderausschusses
zur
Verteilung
an
die
Mitglieder
des
Sonderausschusses
sowie
dem
Sekretär
und
dem
Vorsitzenden
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
und
gegebenenfalls
den
Mitgliedern
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
übermittelt
. [EU]
Toda
a
correspondência
com
o
Presidente
de
um
Comité
Especial
é
enviada
ao
Secretário
desse
comité
especial
para
ser
difundida
aos
membros
do
comité
especial
e
ao
Secretário
e
ao
Presidente
do
Comité
de
Comércio
e
Desenvolvimento
bem
como
,
quando
adequado
,
aos
membros
deste
último
Comité
.
Der
Rechnungsführer
nimmt
erforderlichenfalls
an
den
Beratungen
des
Sonderausschusses
teil
,
beteiligt
sich
jedoch
nicht
an
den
Abstimmungen
. [EU]
Sempre
que
necessário
, o
contabilista
participa
nos
trabalhos
do
Comité
Especial
,
sem
tomar
parte
nas
votações
.
Der
Sekretär
eines
Sonderausschusses
erstellt
für
jede
Sitzung
des
betreffenden
Sonderausschusses
eine
vorläufige
Tagesordnung
. [EU]
O
secretário
do
comité
especial
elabora
uma
ordem
de
trabalhos
provisória
para
cada
reunião
.
Der
Stellvertreter
eines
Mitglieds
des
betreffenden
Sonderausschusses
übt
alle
Rechte
des
betreffenden
Mitglieds
aus
. [EU]
O
representante
suplente
de
um
membro
do
comité
especial
exerce
todos
os
direitos
desse
membro
.
Der
Verwalter
gewährleistet
die
Einhaltung
der
Vorschriften
des
vorliegenden
Beschlusses
und
die
Durchführung
der
Beschlüsse
des
Sonderausschusses
. [EU]
O
administrador
vela
pela
observância
das
regras
estabelecidas
na
presente
decisão
e
pela
execução
das
decisões
do
Comité
Especial
.
Der
Verwalter
sorgt
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
des
vorliegenden
Beschlusses
und
für
die
Durchführung
der
Beschlüsse
des
Sonderausschusses
. [EU]
O
administrador
vela
pela
observância
das
regras
estabelecidas
na
presente
decisão
e
pela
aplicação
das
decisões
do
Comité
Especial
.
Der
von
der
Europäischen
Union
im
Sonderausschuss
EU-Chile
für
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
und
Ursprungsregeln
zu
Anhang
III
des
Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Chile
andererseits
zu
vertretende
Standpunkt
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltung
basiert
auf
dem
im
Anhang
enthaltenen
Entwurf
eines
Beschlusses
dieses
Sonderausschusses
EU-Chile
. [EU]
A
posição
a
tomar
pela
União
Europeia
no
âmbito
do
Comité
Especial
UE-Chile
de
Cooperação
Aduaneira
e
Regras
de
Origem
sobre
o
anexo
III
do
Acordo
que
cria
uma
associação
entre
a
Comunidade
Europeia
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
um
lado
, e a
República
do
Chile
,
por
outro
,
respeitante
à
definição
da
noção
de
«produtos
originários»
e
aos
métodos
de
cooperação
administrativa
baseia-se
no
projeto
de
decisão
no
Comité
UE-Chile
anexo
à
presente
decisão
.
Der
Vorsitzende
eines
Sonderausschusses
kann
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Fristen
im
Einvernehmen
mit
den
Vertragsparteien
verkürzen
,
um
den
Erfordernissen
des
Einzelfalls
gerecht
zu
werden
. [EU]
Com
o
acordo
das
Partes
, o
Presidente
do
Comité
Especial
pode
reduzir
os
prazos
especificados
nos
n.os 1 e 2, a
fim
de
ter
em
conta
casos
específicos
.
Der
Vorsitzende
eines
Sonderausschusses
kann
im
Einvernehmen
mit
den
Vertragsparteien
Sachverständige
zu
den
Sitzungen
einladen
,
damit
sie
Informationen
zu
spezifischen
Themen
erteilen
. [EU]
Com
o
acordo
das
Partes
, o
Presidente
do
Comité
Especial
pode
convidar
peritos
para
assistirem
às
suas
reuniões
, a
fim
de
prestarem
informações
sobre
questões
específicas
.
Der
Wortlaut
der
vom
Sonderausschuss
nach
den
Artikeln
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
25
,
28
,
30
,
32
,
33
,
39
,
40
,
41
et
42
gebilligten
Dokumente
werden
vom
Vorsitzenden
des
Sonderausschusses
zum
Zeitpunkt
ihrer
Billigung
und
vom
Verwalter
unterzeichnet
. [EU]
Os
actos
aprovados
pelo
Comité
Especial
nos
termos
dos
artigos
19
.o,
20
.o,
21
.o,
22
.o,
23
.o,
25
.o,
28
.o,
30
.o,
32
.o,
33
.o,
39
.o,
40
.o,
41
.o e
42
.o
são
assinados
pelo
presidente
do
Comité
Especial
aquando
da
sua
aprovação
e
pelo
administrador
.
Der
Wortlaut
der
vom
Sonderausschuss
nach
den
Artikeln
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
26
,
29
,
31
,
33
,
34
,
39
,
40
und
41
gebilligten
Dokumente
werden
vom
Vorsitzenden
des
Sonderausschusses
zum
Zeitpunkt
ihrer
Billigung
und
vom
Verwalter
unterzeichnet
. [EU]
Os
actos
aprovados
pelo
Comité
Especial
nos
termos
dos
artigos
20
.o,
21
.o,
22
.o,
23
.o,
24
.o,
26
.o,
29
.o,
31
.o,
33
.o,
34
.o,
39
.o,
40
.o e
41
.o
são
assinados
pelo
presidente
do
Comité
aquando
da
sua
aprovação
e
pelo
administrador
.
Der
Wortlaut
der
vom
Sonderausschuss
nach
Maßgabe
dieses
Beschlusses
gebilligten
Dokumente
wird
zum
Zeitpunkt
ihrer
Billigung
vom
Vorsitzenden
des
Sonderausschusses
und
vom
Verwalter
unterzeichnet
. [EU]
Os
actos
aprovados
pelo
Comité
Especial
nos
termos
da
presente
decisão
são
assinados
pelo
presidente
do
Comité
Especial
e
pelo
administrador
aquando
da
sua
aprovação
.
Die
Anforderungen
an
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
und
die
Prüfvorschriften
für
elektrische
und
elektronische
Ausrüstungen
wurden
durch
die
Normungstätigkeit
des
Internationalen
Sonderausschusses
für
Rundfunkstörungen
(
CISPR
)
und
der
Internationalen
Organisation
für
Normung
(
ISO
)
ständig
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
. [EU]
Os
requisitos
em
matéria
de
compatibilidade
electromagnética
e
as
disposições
relativas
a
ensaios
de
equipamento
eléctrico
e
electrónico
têm
sido
objecto
de
constante
actualização
em
resultado
do
trabalho
de
normalização
realizado
pelo
Comité
Internacional
Especial
sobre
Interferências
Radioeléctricas
(CISPR) e
pela
Organização
Internacional
de
Normalização
(ISO).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sonderausschusses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners