A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
162 results for Sonderausschuss
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Alle
drei
Monate
legt
der
Verwalter
dem
Sonderausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
letzten
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
De
três
em
três
meses
, o
administrador
apresenta
ao
Comité
Especial
o
mapa
da
execução
das
receitas
e
despesas
no
decorrer
dos
últimos
três
meses
e
desde
o
início
do
exercício
orçamental
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Verwalter
dem
Sonderausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
De
três
em
três
meses
, o
administrador
apresenta
ao
Comité
Especial
o
mapa
da
execução
das
receitas
e
despesas
desde
o
início
do
exercício
orçamental
.
Alle
sonstigen
angemessenen
Maßnahmen
nach
Artikel
22
des
Abkommens
in
Angelegenheiten
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Union
fallen
,
werden
von
der
Kommission
beschlossen
,
die
hierbei
von
einem
Sonderausschuss
aus
vom
Rat
ernannten
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
unterstützt
wird
. [EU]
A
adopção
de
quaisquer
outras
medidas
adequadas
,
nos
termos
do
artigo
22
.o
do
Acordo
,
relativas
a
matérias
da
competência
da
União
Europeia
,
cabe
à
Comissão
,
que
é
assistida
por
um
Comité
Especial
de
representantes
dos
Estados-Membros
nomeados
pelo
Conselho
.
Alle
sonstigen
angemessenen
Maßnahmen
nach
Artikel
23
des
Abkommens
in
Angelegenheiten
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
EU
fallen
,
werden
von
der
Kommission
beschlossen
,
die
hierbei
von
einem
Sonderausschuss
aus
vom
Rat
ernannten
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
unterstützt
wird
. [EU]
A
adopção
de
quaisquer
outras
medidas
adequadas
,
nos
termos
do
artigo
23
.o
do
Acordo
,
relativas
a
matérias
da
competência
da
União
Europeia
,
cabe
à
Comissão
,
que
é
assistida
por
um
Comité
Especial
de
representantes
dos
Estados-Membros
nomeados
pelo
Conselho
.
Alle
sonstigen
angemessenen
Maßnahmen
nach
Artikel
23
des
Abkommens
in
Angelegenheiten
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Union
fallen
,
werden
von
der
Kommission
beschlossen
,
und
zwar
in
Abstimmung
mit
einem
Sonderausschuss
aus
vom
Rat
ernannten
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
A
adoção
de
outras
medidas
adequadas
,
nos
termos
do
artigo
23
.o
do
Acordo
,
sobre
matérias
da
competência
da
União
é
decidida
pela
Comissão
,
em
consulta
com
um
comité
especial
de
representantes
dos
Estados-Membros
nomeado
pelo
Conselho
.
Artikel
1
bis
4
gelten
vorbehaltlich
einer
vom
ATHENA-
Sonderausschuss
im
Einzelfall
ausdrücklich
beschlossenen
Aufhebung
der
Immunität
oder
des
Vorrechts
. [EU]
Os
artigos
1.oa 4.o
são
aplicáveis
,
excepto
se
o
Comité
Especial
do
ATHENA
tiver
expressamente
levantado
a
imunidade
ou
o
privilégio
,
num
caso
concreto
.
Außerdem
kann
der
Sonderausschuss
auf
Vorschlag
des
Verwalters
oder
eines
Mitgliedstaats
jederzeit
externe
Prüfer
benennen
,
deren
Aufgabe
und
Beschäftigungsbedingungen
er
festlegt
. [EU]
Além
disso
, o
Comité
Especial
,
sob
proposta
do
administrador
ou
de
um
Estado-Membro
,
pode
a
qualquer
momento
designar
auditores
externos
,
cuja
missão
e
condições
de
emprego
determina
.
Außerdem
kann
der
Sonderausschuss
auf
Vorschlag
des
Verwalters
oder
eines
Mitgliedstaats
jederzeit
externe
Prüfer
benennen
,
deren
Aufgabe
und
Beschäftigungsbedingungen
er
festlegt
. [EU]
Além
disso
, o
Comité
Especial
,
sob
proposta
do
administrador
ou
de
um
Estado-Membro
,
pode
a
qualquer
momento
designar
revisores
de
contas
externos
,
cuja
missão
e
condições
de
emprego
determina
.
Außer
in
hinreichend
begründeten
und
vom
Sonderausschuss
auf
Vorschlag
des
Verwalters
gebilligten
Fällen
nutzt
der
Befehlshaber
der
Operation
das
im
Rahmen
von
ATHENA
bereitgestellte
Rechnungsführungs-
und
Vermögensverwaltungssystem
. [EU]
Excepto
em
casos
devidamente
justificados
e
aprovados
pelo
Comité
Especial
,
sob
proposta
do
administrador
, o
comandante
da
operação
utiliza
o
sistema
de
contabilidade
e
gestão
de
activos
facultado
pelo
Athena
.
Berät
der
Sonderausschuss
über
die
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
einer
bestimmten
Operation
, [EU]
Na
discussão
do
financiamento
dos
custos
comuns
de
uma
operação
concreta:
"Breitbandige
Störung"
bedeutet
eine
Störung
mit
einer
Bandbreite
größer
als
die
eines
bestimmten
Messgeräts
oder
Empfängers
(
Internationaler
Sonderausschuss
für
Rundfunkstörungen
(
CISPR
)
25
, 2.
Aufl
.). [EU]
«Radiação
em
banda
larga»
, a
emissão
electromagnética
cuja
largura
de
banda
é
superior
à
de
um
receptor
ou
de
um
aparelho
de
medição
específico
(Comité
Internacional
Especial
sobre
Interferências
Radioeléctricas
-
norma
CISPR
25
, 2.a
edição
).
"Breitbandige
Störung"
bezeichnet
eine
Störung
mit
einer
Bandbreite
größer
als
die
eines
bestimmten
Messgeräts
oder
Empfängers
(
Internationaler
Sonderausschuss
für
Rundfunkstörungen
(
CISPR
)
25
, 2.
Ausgabe
2002
und
Berichtigung
2004
). [EU]
«Radiação
em
banda
larga»
, a
emissão
eletromagnética
cuja
largura
de
banda
é
superior
à
de
um
recetor
ou
de
um
aparelho
de
medição
específico
(Comité
Internacional
Especial
sobre
Perturbações
Radioelétricas
–
;
norma
CISPR
25
, 2.a
edição
e
retificação
,
2004
).
"breitbandige
Störung"
eine
Störung
mit
einer
Bandbreite
größer
als
die
eines
bestimmten
Messgeräts
oder
Empfängers
(
Internationaler
Sonderausschuss
für
Rundfunkstörungen
(
CISPR
)
25
, 2.
Ausgabe
); [EU]
«Radiação
em
banda
larga»
, a
emissão
electromagnética
cuja
largura
de
banda
é
superior
à
de
um
receptor
ou
de
um
aparelho
de
medição
específico
(Comité
Internacional
Especial
sobre
Interferências
Radioeléctricas
–
;
norma
CISPR
25
, 2.a
edição
).
Dabei
sollte
die
Kommission
durch
einen
vom
Rat
eingesetzten
Sonderausschuss
unterstützt
werden
. [EU]
Para
esse
efeito
, a
Comissão
será
assistida
por
um
comité
especial
designado
pelo
Conselho
.
Dabei
wird
die
Kommission
durch
einen
vom
Rat
eingesetzten
Sonderausschuss
unterstützt
. [EU]
Para
esse
efeito
, a
Comissão
será
assistida
por
um
comité
especial
designado
pelo
Conselho
.
Das
Mitglied
,
dem
ein
Verstoß
gegen
die
Geheimhaltungspflicht
zur
Last
gelegt
wird
,
kann
vor
seinem
Ausschluss
aus
dem
Sonderausschuss
von
der
Konferenz
der
Präsidenten
in
einer
Sondersitzung
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
gehört
werden
. [EU]
Antes
da
sua
exclusão
do
comité
especial
, o
deputado
infractor
poderá
ser
ouvido
sobre
o
assunto
pela
Conferência
dos
Presidentes
que
,
para
o
efeito
,
se
reunirá
à
porta
fechada
.
Das
Rechnungsprüfungskollegium
billigt
die
von
seinen
Mitgliedern
erstellten
Prüfberichte
,
bevor
sie
dem
Verwalter
und
dem
Sonderausschuss
übermittelt
werden
. [EU]
O
Colégio
de
Auditores
aprova
os
relatórios
de
auditoria
elaborados
pelos
seus
membros
antes
de
estes
serem
enviados
ao
administrador
e
ao
Comité
Especial
.
Das
Rechnungsprüfungskollegium
billigt
die
von
seinen
Mitgliedern
erstellten
Prüfberichte
,
bevor
sie
dem
Verwalter
und
dem
Sonderausschuss
übermittelt
werden
. [EU]
O
colégio
de
revisores
de
contas
aprova
os
relatórios
de
auditoria
elaborados
pelos
seus
membros
antes
de
estes
serem
enviados
ao
administrador
e
ao
Comité
Especial
.
Dem
Sonderausschuss
werden
bis
zum
31
.
Juli
des
auf
das
Haushaltsjahr
folgenden
Jahres
vom
Rechnungsprüfungskollegium
ein
jährlicher
Prüfbericht
und
vom
Verwalter
mit
Unterstützung
durch
den
Rechnungsführer
und
jeden
Befehlshaber
der
Operation
der
endgültige
Jahresabschluss
von
ATHENA
unterbreitet
. [EU]
Até
ao
dia
31
de
Julho
seguinte
ao
encerramento
do
exercício
orçamental
, o
Comité
Especial
recebe
do
colégio
de
auditores
um
relatório
de
auditoria
anual
, e
do
administrador
,
coadjuvado
pelo
contabilista
e
por
cada
comandante
de
operação
,
as
contas
anuais
definitivas
do
ATHENA
.
Dem
Sonderausschuss
werden
bis
zum
31
.
Juli
des
auf
das
Haushaltsjahr
folgenden
Jahres
vom
Rechnungsprüfungskollegium
ein
jährlicher
Prüfbericht
und
vom
Verwalter
mit
Unterstützung
durch
den
Rechnungsführer
und
jeden
Befehlshaber
einer
Operation
der
endgültige
Jahresabschluss
von
ATHENA
unterbreitet
. [EU]
Até
31
de
Julho
seguinte
ao
encerramento
do
exercício
orçamental
, o
Comité
Especial
recebe
do
colégio
de
auditores
um
relatório
de
auditoria
anual
, e
do
administrador
,
coadjuvado
pelo
contabilista
e
por
cada
comandante
de
operação
,
as
contas
anuais
definitivas
do
ATHENA
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sonderausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners