DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

82 results for Sociale
Tip: You may adjust several search options.

 German  Portuguese

(37) Artikel 222-6 Code de la sécurité sociale schreibt weiterhin vor, dass bei der Anlehnung eines Sondersystems der Grundsatz der unbedingten Finanzneutralität des Vorgangs für die Sozialversicherten des Aufnahmesystems gewahrt sein muss. [EU] O artigo 222-6 do Código da Segurança Social prescreve, além disso, que a integração de um regime especial deve respeitar o princípio de estrita neutralidade financeira da operação para os beneficiários do regime de acolhimento.

Antwortschreiben der belgischen Behörden vom 19. Oktober 2006, S. 6: "Dit belet niet at de gedelegeerd bestuurder van een bedrijf dat voor 100 % gehouden wordt door een lokale overheid ook oog heeft voor de maatschappelijke en sociale rol die de vismijn van Oostende binnen de regio kan vervullen en die de Stad anno 2001 heeft gemotiveerd om niet radicaal tot sluiting over te gaan." [EU] Resposta das autoridades belgas datada de 19 de Outubro de 2006, p. 6: «Dit belet niet dat de gedelegeerd bestuurder van een bedrijf dat voor 100 % gehouden wordt door een lokale overheid ook oog heeft voor de maatschappelijke en sociale rol die de vismijn van Oostende binnen de regio kan vervullen en die de Stad anno 2001 heeft gemotiveerd om niet radicaal tot sluiting over te gaan.».

" Bei Anwendung von Artikel 10c, Artikel 11 Absatz 1, Artikel 11a Absatz 1, Artikel 12a, Artikel 13 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 14 Absätze 1, 2 und 3 der Durchführungsverordnung: Den Sociale Sikringsstyrelse (Behörde für Soziale Sicherung), København". [EU] Para efeitos de aplicação do artigo 10.oC, do n.o 1 do artigo 11.o, do n.o 1 do artigo 11.oA, do artigo 12.oA, dos n.os 2 e 3 do artigo 13.o, e dos n.os 1, 2 e 3 do artigo 14.o do regulamento de execução: Den Sociale Sikringsstyrelse, København.».

Bei Familienleistungen Ministerul Muncii, Solidarită;ții Sociale ș;i Familiei (Ministerium für Arbeit, soziale Solidarität and Familie), Bucureș;ti [EU] Em matéria de prestações familiares Ministerul Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei (Ministério do Trabalho, da Solidariedade Social e da Família), Bucureș;ti.

Bei Waisenrente Casa Naț;ională de Pensii ș;i alte Drepturi de Asigură;ri Sociale (Staatliche Stelle für Renten und andere Sozialversicherungsansprüche), Bucureș;ti" [EU] Em matéria de pensões de orfãos Casa Naț;ională de Pensii ș;i alte Drepturi de Asigură;ri Sociale (Caixa Nacional de Pensões e outros Direitos da Segurança Social), Bucureș;ti.».

Bund, 97041 Würzburg; in Frankreich: an das "Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale (Cleiss)" (Zentralstelle für europäische und internationale Verbindungen im Bereich der sozialen Sicherheit), Paris; in den Niederlanden: an die "Sociale Verzekeringsbank" [EU] De Seguros de Pensões Alemães), 97041 Würzburg; na França, para o «Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale (Cleiss)» (Centro das ligações europeias e internacionais de segurança social), em Paris; nos Países Baixos, para o «Sociale Verzekeringsbank»

Casa județ;eană de pensii ș;i alte drepturi de asigură;ri sociale (Bezirksamt für Renten und andere Sozialversicherungsansprüche) [EU] Casa județ;eană de pensii ș;i alte drepturi de asigură;ri sociale (Caixa Distrital de Pensões e outros Direitos de Segurança Social);

Casa Naț;ională de Pensii ș;i Alte Drepturi de Asigură;ri Sociale (Staatliche Anstalt für Renten und andere Sozialversicherungsansprüche) [EU] Casa Naț;ională de Pensii ș;i alte Drepturi de Asigură;ri Sociale (Caixa Nacional de Pensões e outros Direitos de Segurança Social)

Casa Naț;ională de Pensii ș;i alte Drepturi de Asigură;ri Sociale (Staatliche Stelle für Renten und andere Sozialversicherungsansprüche), Bucureș;ti [EU] Casa Naț;ională de Pensii ș;i alte Drepturi de Asigură;ri Sociale (Caixa Nacional de Pensões e outros Direitos de Segurança Social), Bucureș;ti.

Casa Naț;ională de Pensii ș;i alte Drepturi de Asigură;ri Sociale (Staatliche Stelle für Renten und andere Sozialversicherungsansprüche), Bucureș;ti [EU] Casa Naþionalã de Pensii .oi alte Drepturi de Asigurãri Sociale (National House for Pensions and Other Social Insurance Rights), Bucureș;ti;

Centre commun de la Sécurité Sociale (Zentralstelle der Sozialversicherung), Luxembourg [EU] Centre commun de la Securité Sociale (Centro comum de Segurança Social), Luxembourg.

Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale (CLEISS; Zentralstelle für europäische und internationale Verbindungen im Bereich der sozialen Sicherheit) (früheres Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants - Zentralstelle für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer), Paris. [EU] Centre des Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale - Centro de Relações Europeias e Internacionais de Segurança Social (antigo Centre de Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants - Centro de Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes), Paris.

Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de sécurité sociale (Zentralstelle der Träger der sozialen Sicherheit für Datenverarbeitung, Erfassung der Versicherten und Beitragserhebung), Luxemburg [EU] Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale (Centro de Informática, Inscrição e Cobrança das Cotizações comum às Instituições de Segurança Social), Luxembourg.

"Das Personal im aktiven Dienst und im Ruhestand des Ministeriums für das Post- und Fernmeldewesen sowie das der unter das allgemeine Beamtenstatut fallende Personal der öffentlichen Unternehmen und ihre Angehören erhalten über die Mutuelle Générale des P.T.T. zu den in Buch III und in Buch VII Titel I Kapitel II Code de la sécurité sociale vorgesehenen Bedingungen Sachleistungen bei Krankheit, Mutterschaft und Erwerbsunfähigkeit. [EU] «O pessoal no ativo e reformado do Ministério responsável pelos correios e telecomunicações e o pessoal dos operadores públicos abrangidos pelo estatuto geral dos funcionários do Estado, bem como os seus sucessores, beneficiam das prestações de seguro de doença, maternidade e invalidez, através da mútua geral dos P.T.T. nas condições previstas no livro III e no capítulo II do título I do livro VII do Código da Segurança Social.

Das Rentensystem für die RATP-Beschäftigten ist ein Sondersystem im Sinne der Artikel L. 711-1 und R. 711-1 des Code de la sécurité sociale (Sozialgesetzbuch), das bestimmte Vorteile gegenüber den Systemen nach dem allgemeinen Rentenrecht beinhaltet. [EU] O regime de pensões dos funcionários da RATP é um regime especial na acepção dos artigos L. 711-1 e R. 711-1 do Código da Segurança Social, com regalias próprias que o diferenciam dos regimes de direito comum.

Décret no 2008-1514 du 30 décembre 2008 relatif à certains régimes spéciaux de sécurité sociale et au régime de retraites complémentaire des assurances sociales en faveur des agents non titulaires de l'Etat et des collectivités publiques (Dekret Nr. 2008-1514 vom 30. Dezember 2008 betreffend bestimmte Sondersysteme der sozialen Sicherheit und das Zusatzrentensystem der Sozialversicherungen für Bedienste auf Zeit des Staates und der öffentlich-rechtlichen Körperschaften). [EU] Decreto n.o 2008-1514, de 30 de Dezembro de 2008, relativo a certos regimes especiais de segurança social e ao regime de pensões complementar dos seguros sociais aplicáveis aos funcionários não titulares do Estado e das autarquias.

Den Sociale Sikringsstyrelse (Behörde für Soziale Sicherung), Kopenhagen [EU] Den Sociale Sikringsstyrelse (administração da Segurança Social), Copenhaga.

Den Sociale Sikringsstyrelse (Staatliche Sozialversicherungsanstalt), København [EU] Den Sociale Sikringsstyrelse, København (Serviço Nacional de Segurança Social, Copenhaga).

Die Abgaben, die sich aus der Anwendung von Artikel L. 134-1 Code de la sécurité sociale auf die Bediensteten von La Poste und France Télécom ergeben, sind in voller Höhe von den öffentlichen Unternehmen zu tragen. [EU] Os encargos resultantes da aplicação aos agentes da La Poste e da France Télécom das disposições do artigo L. 134-1 do Código da Segurança Social incumbem, na sua totalidade, aos operadores públicos.

Die Bedingungen für die Ermäßigungen waren unterschiedlich, je nachdem, ob es sich um die Beiträge zur ENIM (Etablissement National des Invalides de la Marine, nationale Versicherung für Angehörige des Schifffahrtssektors) oder zur MSA (Mutualité Sociale Agricole, Versicherung für die Landwirtschaft) handelte. [EU] Os procedimentos de aplicação da redução variaram consoante se tratasse de contribuições pagas ao ENIM (Etablissement National des Invalides de la Marine) ou à MSA (Mutualité Sociale Agricole).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners