A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Sitzgurte
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Bei
Sitzen
neben
dem
Fahrersitz
in
Fahrzeugen
für
bis
zu
22
Fahrgäste
ist
das
Hineinragen
des
Armaturenbretts/der
Instrumententafel
,
der
Windschutzscheibe
,
der
Sonnenblenden
,
der
Sitzgurte
,
der
Gurtverankerungen
und
des
vorderen
Fahrzeughimmels
zulässig
. [EU]
No
caso
dos
bancos
situados
ao
lado
do
banco
do
condutor
nos
veículos
de
lotação
não
superior
a
22
passageiros
, a
intrusão
do
painel
de
bordo/de
instrumentos
,
do
pára-brisas
,
das
protecções
contra
o
sol
,
dos
cintos
de
segurança
,
das
fixações
dos
cintos
de
segurança
e
do
abobadado
dianteiro
.
Bei
Sitzen
neben
dem
Fahrersitz
in
Fahrzeugen
für
bis
zu
22
Fahrgäste
ist
das
Hineinragen
von
Kippfenstern
,
wenn
sie
geöffnet
sind
,
und
von
ihren
Beschlägen
sowie
des
Armaturenbretts/der
Instrumententafel
,
der
Windschutzscheibe
,
der
Sonnenblenden
,
der
Sitzgurte
,
der
Gurtverankerungen
und
des
vorderen
Fahrzeughimmels
zulässig
. [EU]
No
caso
dos
bancos
situados
ao
lado
do
banco
do
condutor
em
veículos
de
lotação
não
superior
a
22
passageiros
, a
intrusão
de
janelas
do
tipo
tremonha
quando
abertas
, e
das
respectivas
fixações
,
do
painel
de
instrumentos
,
do
pára-brisas
,
das
protecções
contra
o
sol
,
dos
cintos
de
segurança
,
das
fixações
dos
cintos
de
segurança
e
do
abobadado
dianteiro
.
Bei
Sitzen
neben
dem
Fahrersitz
ist
in
Fahrzeugen
der
Klasse
A
oder
B
das
Hineinragen
des
Armaturenbretts
,
der
Instrumententafel
,
der
Gangschaltung
,
der
Windschutzscheibe
,
der
Sonnenblende
,
der
Sitzgurte
und
der
Gurtverankerungen
zulässig
. [EU]
No
caso
dos
bancos
situados
ao
lado
do
banco
do
condutor
nos
veículos
das
classes
A
ou
B,
admite-se
também
que
o
painel
de
bordo
, o
painel
de
instrumentos
, o
comando
da
mudança
de
velocidades
, o
pára-brisas
,
as
protecções
contra
o
sol
,
os
cintos
de
segurança
e
as
fixações
dos
cintos
de
segurança
possam
invadi-lo
.
Bei
Sitzen
neben
dem
Fahrersitz
ist
in
Fahrzeugen
für
bis
zu
22
Fahrgäste
das
Hineinragen
des
Armaturenbretts
,
der
Instrumententafel
,
der
Windschutzscheibe
,
der
Sonnenblende
,
der
Sitzgurte
und
der
Gurtverankerungen
zulässig
. [EU]
No
caso
dos
bancos
situados
ao
lado
do
banco
do
condutor
nos
veículos
de
lotação
não
superior
a
22
passageiros
,
admite-se
a
intrusão
do
painel
de
instrumentos
,
do
pára-brisas
,
das
protecções
contra
o
sol
,
dos
cintos
de
segurança
e
das
fixações
dos
cintos
de
segurança
.
Demnach
müssen
nur
diese
Fahrzeuge
mit
Verankerungen
für
Sitzgurte
und/oder
Haltesystemen
ausgerüstet
werden
,
die
die
Anforderungen
der
Richtlinie
76/115/EWG
erfüllen
. [EU]
Por
conseguinte
,
apenas
estes
veículos
têm
de
estar
equipados
com
fixações
para
cintos
de
segurança
e/ou
sistemas
de
retenção
conformes
com
o
disposto
na
Directiva
76/115/CEE
[5].
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sitzgurte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners