A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
siebzig
siebzigste
sieden
Sieden
Siedepunkt
Siedler
Siedlung
Sieg
Siegel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
22 results for
Siedepunkt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Andere
Monoalkohole
und
Ether
,
deren
Siedepunkt
nicht
höher
liegt
als
in
EN
228:2004
angegeben
. [EU]
Outros
mono-álcoois
e
éteres
com
ponto
de
ebulição
final
não
superior
ao
estabelecido
na
norma
EN
228:2004
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
Kopien
der
Sicherheitsdatenblätter
sämtlicher
organischer
Lösungsmittel
sowie
detaillierte
Berechnungen
des
Gesamtanteils
flüchtiger
organischer
Verbindungen
mit
einem
Siedepunkt
unter
150
oC
vorzulegen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
cópias
das
fichas
de
dados
de
segurança
de
cada
solvente
orgânico
,
em
conjunto
com
os
pormenores
do
cálculo
do
total
de
compostos
orgânicos
voláteis
com
um
ponto
de
ebulição
inferior
a
150
oC
.
Das
Cyclohexanon
bis
zum
Siedepunkt
erwärmen
,
60
Minuten
bei
einer
Mindestgeschwindigkeit
von
etwa
12
Zyklen
pro
Stunde
extrahieren
. [EU]
Deixar
ferver
e
continuar
a
extracção
durante
60
minutos
a
uma
velocidade
mínima
de
12
ciclos
por
hora
.
Das
Gemisch
wird
auf
kleiner
Flamme
oder
auf
einer
Heizplatte
bis
zum
Siedepunkt
erhitzt
und
1 h
schwach
sieden
gelassen
. [EU]
Deixar
ferver
suavemente
durante
uma
hora
, à
chama
fraca
ou
sobre
uma
placa
de
aquecimento
.
Das
Thermometer
gibt
dann
den
echten
Siedepunkt
an
;
Fehler
durch
Überhitzung
oder
hydrostatischen
Druck
werden
ausgeschlossen
. [EU]
Deste
modo
, o
termómetro
lê
o
verdadeiro
ponto
de
ebulição
,
sem
erros
devidos
ao
sobreaquecimento
ou
à
pressão
hidrostática
.
Der
Massenanteil
flüchtiger
organischer
Verbindungen
mit
einem
Siedepunkt
unter
150
oC
am
Produkt
darf
nicht
mehr
als
10
%
betragen
. [EU]
O
teor
ponderal
de
compostos
orgânicos
voláteis
do
produto
,
com
um
ponto
de
ebulição
inferior
a
150
o C,
não
pode
exceder
10
%.
Der
Systemdruck
wird
auf
133
Pa
reduziert
,
und
die
Probe
wird
allmählich
erwärmt
,
bis
eben
der
Siedepunkt
erreicht
ist
(
Abtrennung
gelöster
Gase
). [EU]
Reduz-se
a
pressão
do
sistema
para
133
Pa
e
aquece-se
suavemente
a
amostra
até
entrar
em
ligeira
ebulição
(remoção
dos
gases
dissolvidos
).
Die
einzige
experimentelle
Angabe
,
die
benötigt
wird
,
ist
der
Normal-
Siedepunkt
. [EU]
O
único
dado
experimental
necessário
é o
ponto
de
ebulição
normal
.
Die
in
dem
Wasserbad
enthaltene
Wassermenge
muss
ausreichen
,
um
das
Wasser
auch
dann
noch
über
dem
Siedepunkt
zu
halten
,
wenn
der
Kolben
eingetaucht
wird
. [EU]
A
quantidade
de
água
no
banho
deve
ser
suficiente
para
que
este
se
mantenha
em
ebulição
quando
o
balão
for
introduzido
.
Die
Probe
enthält
noch
Luft
(z. B.
bei
hoch
viskosen
Materialien
)
oder
Substanzen
mit
niedrigem
Siedepunkt
,
die
während
der
Erwärmung
freigesetzt
werden
. [EU]
A
amostra
ainda
contém
ar
(p.ex.:
materiais
de
elevada
viscosidade
)
ou
substâncias
com
um
ponto
de
fusão
mais
baixo
,
que
são
libertadas
durante
o
aquecimento
.
Es
ist
vorteilhaft
,
vorher
Angaben
zur
Partikelgrößenverteilung
,
zum
Dampfdruck
,
Schmelzpunkt
,
Siedepunkt
,
Flammpunkt
und
zur
Explosivität
(
falls
zutreffend
)
der
Substanz
zu
haben
. [EU]
É
útil
possuir
informações
preliminares
sobre
a
distribuição
granulométrica
, a
pressão
de
vapor
, o
ponto
de
fusão
, o
ponto
de
ebulição
, o
ponto
de
inflamação
e a
explosividade
(se
aplicável
)
da
substância
.
Gegebenenfalls
werden
angegeben:
Dissoziationskonstante
,
pKa
,
elektrostatische
Eigenschaften
,
Schmelzpunkt
,
Siedepunkt
,
Dichte
,
Dampfdruck
,
Löslichkeit
in
Wasser
und
organischen
Lösungsmitteln
,
KOW
und
Kd/KOC
,
Massen-
und
Absorptionsspektren
,
NMR-Daten
,
etwaige
Isomere
und
alle
sonstigen
einschlägigen
physikalischen
Eigenschaften
. [EU]
São
fornecidas
,
sempre
que
adequado
, a
constante
de
dissociação
,
pKa
,
propriedades
electrostáticas
,
ponto
de
fusão
,
ponto
de
ebulição
,
densidade
,
pressão
de
vapor
,
solubilidade
em
água
e
em
solventes
orgânicos
,
Kow
e
Kd/Koc
,
espectro
de
massa
e
de
absorção
,
dados
de
RMN
,
possíveis
isómeros
e
qualquer
outra
propriedade
física
pertinente
.
In
diesem
Fall
kann
der
Siedepunkt
unter
vermindertem
Druck
geschätzt
oder
gemessen
werden
; [EU]
Nesses
casos
,
poderá
ser
estimado
ou
medido
o
ponto
de
ebulição
sob
pressão
reduzida
;
ou
mindestens
0,935
in
einer
50%igen
Lösung
in
D-Limonen
(
97
%,
Siedepunkt
175
,5
bis
176
oC
,
d204:
0,84) [EU]
determinada
numa
solução
a
50
%
em
d-limoneno
(97 %;
ponto
de
ebulição
175
,5-176
oC
, (d)204 = 0,84)
não
inferior
a 0,935
Nach
Einstellung
des
Stickstoffdurchsatzes
auf
leichtes
Durchströmen
der
Lösung
wird
diese
auf
den
Siedepunkt
erwärmt
und
2
Minuten
auf
dieser
Temperatur
gehalten
. [EU]
Depois
de
regular
o
caudal
de
azoto
de
modo
a
fazer
passar
uma
corrente
moderada
através
da
solução
,
levar
esta
à
ebulição
e
aquecer
durante
2
minutos
.
physikalische
und
chemische
Eigenschaften
(
beispielsweise
Molekülmasse
,
Sättigungsdampfdruck
,
inhärente
Toxizität
,
Siedepunkt
,
Reaktivität
,
Viskosität
,
Löslichkeit
und
sonstige
relevante
Eigenschaften
) [EU]
As
propriedades
físicas
e
químicas
(por
exemplo
,
massa
molecular
,
pressão
de
vapor
saturado
,
toxicidade
intrínseca
,
ponto
de
ebulição
,
reatividade
,
viscosidade
,
solubilidade
e
outras
propriedades
relevantes
)
Schmelzpunkt
und
Siedepunkt
[EU]
Ponto
de
fusão
e
ponto
de
ebulição
Sehr
häufig
liegen
Daten
vor
,
bei
denen
ein
Siedepunkt
bei
reduziertem
Druck
angegeben
ist
. [EU]
É
frequente
encontrar
dados
disponíveis
de
valores
de
pontos
de
ebulição
para
valores
de
pressão
reduzida
.
Siedepunkt
/Siedebereich
[EU]
Ponto
de
ebulição/intervalo
de
ebulição:
Sofern
zutreffend
,
ist
der
Siedepunkt
des
gereinigten
Wirkstoffs
nach
Methode
A 2
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
440/2008
zu
bestimmen
und
anzugeben
. [EU]
Quando
adequado
, o
ponto
de
ebulição
da
substância
activa
purificada
deve
ser
determinado
e
comunicado
em
conformidade
com
o
método
A 2
do
Regulamento
(CE) n.o
440/2008
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Siedepunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners