A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for Sicherheitskriterien
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Als
Beitrag
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
und
zur
Verhinderung
unterschiedlicher
Auslegungen
sollten
harmonisierte
Sicherheitskriterien
für
die
Akzeptabilität
von
Lebensmitteln
festgelegt
werden
,
insbesondere
,
was
das
Vorhandensein
bestimmter
pathogener
Mikroorganismen
anbelangt
. [EU]
A
fim
de
contribuir
para
a
protecção
da
saúde
pública
e
evitar
interpretações
divergentes
, é
necessário
estabelecer
critérios
de
segurança
harmonizados
em
matéria
de
aceitabilidade
dos
alimentos
,
designadamente
no
que
se
refere
à
presença
de
certos
microrganismos
patogénicos
.
Auch
wenn
alle
Aspekte
einbezogen
werden
müssen
,
sind
für
die
Prüfung
nach
den
Kriterien
des
Anhangs
II
Teil
B
letztlich
nur
die
Eigenschaften
des
GVM
ausschlaggebend
.
Wurden
alle
Bestandteile
der
GVM
einzeln
geprüft
und
als
sicher
befunden
,
ist
anzunehmen
,
dass
der
GVM
die
Sicherheitskriterien
erfüllt
. [EU]
É
de
salientar
que
,
embora
todos
os
aspectos
devam
ser
tidos
em
conta
,
apenas
as
propriedades
do
MGM
serão
avaliadas
à
luz
dos
critérios
da
parte
B
do
anexo
II
.
Se
todos
os
componentes
do
MGM
tiverem
sido
analisados
individualmente
e
considerados
seguros
, é
provável
que
o
MGM
corresponda
aos
critérios
de
segurança
.
Betreffen
diese
Änderungen
die
Gesundheit
,
die
Sicherheitskriterien
oder
die
Berufsqualifikationen
,
so
stellt
.
die
Kommission
sicher
,
dass
die
Sozialpartner
vor
dem
Erlass
der
Änderungen
angehört
werden
. [EU]
Caso
as
adaptações
estejam
relacionadas
com
a
saúde
e
as
condições
de
segurança
,
ou
com
as
competências
profissionais
, a
Comissão
deve
assegurar
a
consulta
dos
parceiros
sociais
antes
da
respectiva
preparação
.
Damit
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovationstätigkeit
der
europäischen
Industrie
gestärkt
werden
,
sollten
Materialien
und
Gegenstände
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
so
rasch
wie
möglich
vermarktet
werden
,
sobald
feststeht
,
dass
sie
den
Sicherheitskriterien
entsprechen
. [EU]
A
fim
de
reforçar
a
competitividade
e a
inovação
da
indústria
europeia
,
os
materiais
e
objectos
destinados
a
entrar
em
contacto
com
os
alimentos
deverão
ser
comercializados
o
mais
rapidamente
possível
uma
vez
verificada
a
sua
segurança
.
dem
Hersteller
oder
Händler
liegen
Hinweise
darauf
vor
(
durch
Sicherheitskontrolle
bei
den
im
Verkehr
befindlichen
Produkten
,
durch
Tests
,
durch
Qualitätskontrollen
oder
aus
anderen
Quellen
),
dass
das
Produkt
im
Sinne
der
RaPS
gefährlich
ist
(
es
entspricht
nicht
den
allgemeinen
Sicherheitsanforderungen
unter
Berücksichtigung
der
Sicherheitskriterien
der
RaPS
)
bzw
.
erfüllt
nicht
die
Sicherheitsanforderungen
der
einschlägigen
sektoralen
Gemeinschaftsvorschriften
für
das
betreffende
Produkt
. [EU]
O
produtor
ou
distribuidor
deve
ter
provas
(devido à
fiscalização
da
segurança
dos
produtos
no
mercado
, à
realização
de
testes
,
ao
controlo
da
qualidade
ou
a
outros
factores
)
de
que
o
produto
é
perigoso
,
segundo
a
definição
da
DSGP
(não
cumpre
a
exigência
de
segurança
geral
,
de
acordo
com
os
critérios
de
segurança
da
directiva
)
nem
cumpre
os
requisitos
de
segurança
da
legislação
sectorial
comunitária
aplicável
ao
produto
em
causa
.
Die
Behörde
gibt
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Eingang
eines
gültigen
Antrags
eine
Stellungnahme
darüber
ab
,
ob
der
Stoff
unter
bestimmungsgemäßer
Verwendung
des
Materials
oder
Gegenstands
,
in
dem
er
verwendet
wird
,
den
Sicherheitskriterien
des
Artikels
3
und
,
wenn
diese
anwendbar
sind
,
des
Artikels
4
entspricht
. [EU]
No
prazo
de
seis
meses
a
contar
da
recepção
de
um
pedido
válido
, a
Autoridade
dará
parecer
sobre
a
conformidade
da
substância
com
os
critérios
de
segurança
estabelecidos
no
artigo
3.o e,
sempre
que
aplicável
,
no
artigo
4.o,
nas
condições
de
utilização
previstas
para
o
material
ou
objecto
em
que
é
utilizada
.
die
helfen
können
,
den
Zusammenhang
zwischen
Dosis/Zeit
und
Dosis/Wirkung
zu
bestimmen
,
um
eine
Dosis
ohne
beobachtete
schädliche
Wirkungen
(
NOAEL
)
abzuschätzen
(
die
dann
für
die
Festlegung
von
Sicherheitskriterien
für
die
betreffende
Chemikalie
genutzt
werden
kann
). [EU]
determinar
as
curvas
dose-efeito
e
tempo-efeito
,
de
modo
a
obter
uma
estimativa
do
nível
sem
efeito
adverso
observável
(que
pode
ser
utilizado
para
estabelecer
critérios
de
segurança
para
a
substância
química
).
Diese
charakteristischen
Sicherheitskriterien
für
die
Wechselwirkung
zwischen
Fahrzeug
und
Gleis
stellen
die
Schnittstellen
mit
dem
Teilsystem
Fahrzeuge
dar
. [EU]
Estes
critérios
de
segurança
característicos
da
interacção
veículo-via
constituem
interfaces
com
o
subsistema
«material
circulante»
.
Diese
Flexibilität
sollte
jedoch
durch
eine
Überprüfung
,
ob
die
den
Flug
tatsächlich
durchführenden
Unternehmen
die
Sicherheitskriterien
einhalten
,
und
durch
Verbrauchertransparenz
ausgeglichen
werden
,
um
deren
Recht
auf
eine
informierte
Entscheidung
zu
gewährleisten
. [EU]
No
entanto
,
esta
flexibilidade
deverá
ser
compensada
pela
verificação
de
que
as
companhias
que
operam
efectivamente
o
voo
satisfazem
os
requisitos
de
segurança
e
por
transparência
para
os
consumidores
, a
fim
de
garantir
o
seu
direito
de
tomarem
decisões
com
conhecimento
de
causa
.
Die
Studie
liefert
ferner
Informationen
über
die
wichtigsten
toxischen
Wirkungen
,
zeigt
die
Zielorgane
und
eine
mögliche
Akkumulation
auf
und
kann
zur
Ableitung
einer
NOAEL
(
NOAEL
-
Dosis
ohne
beobachtete
schädigende
Wirkung
)
beitragen
,
die
zur
Wahl
der
Dosierungen
für
Untersuchungen
der
chronischen
Toxizität
und
zur
Festlegung
von
Sicherheitskriterien
für
die
Humanexposition
herangezogen
werden
kann
. [EU]
O
estudo
permitirá
obter
informação
sobre
os
principais
efeitos
tóxicos
,
identificar
os
órgãos-alvo
e a
possibilidade
de
acumulação
,
bem
como
fazer
uma
estimativa
de
um
nível
de
exposição
sem
efeitos
adversos
observados
a
utilizar
na
selecção
dos
níveis
de
administração
em
estudos
crónicos
e
na
determinação
de
critérios
de
segurança
para
a
exposição
no
caso
de
seres
humanos
.
Die
zuständige
Behörde
kann
Prüfern
,
die
sie
zertifiziert
hat
,
und
Prüfern
,
die
von
anderen
zuständigen
Behörden
zertifiziert
sind
und
die
ihre
Rechte
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ausüben
,
Sicherheitskriterien
vorgeben
,
die
bei
der
Durchführung
von
praktischen
Prüfungen
und
Befähigungsüberprüfungen
in
einem
Luftfahrzeug
zu
befolgen
sind
. [EU]
A
autoridade
competente
pode
fornecer
aos
examinadores
que
certificou
e
aos
examinadores
certificados
por
outras
autoridades
competentes
que
exercem
os
seus
privilégios
no
seu
território
os
critérios
de
segurança
a
observar
durante
as
provas
de
perícia
e
as
verificações
da
proficiência
realizadas
numa
aeronave
.
Eine
gemeinschaftliche
Liste
der
Luftfahrtunternehmen
,
die
den
geltenden
Sicherheitskriterien
nicht
genügen
,
sollte
den
Fluggästen
zur
Kenntnis
gebracht
werden
,
um
eine
höchstmögliche
Transparenz
herzustellen
. [EU]
A
fim
de
garantir
o
máximo
de
transparência
,
deverá
ser
levada
ao
conhecimento
dos
passageiros
uma
lista
comunitária
das
transportadoras
aéreas
que
não
satisfazem
os
requisitos
de
segurança
relevantes
.
Fahrzeugdynamik
,
Sicherheitskriterien
,
Zugfahrzeug
und
Anhänger
(
Kupplungsmechanismus
),
richtiges
Beladen
und
Sicherheitszubehör
[EU]
Dinâmica
da
condução
,
critérios
de
segurança
,
veículo
tractor
e
reboque
(dispositivo
de
engate
),
carregamento
correcto
e
dispositivo
s
de
segurança
Fahrzeuge
zur
Beförderung
von
Sicherheitskriterien
unterliegenden
Personen
,
zum
Beispiel
Strafgefangene
[EU]
Veículos
de
segurança
concebidos
para
o
transporte
de
pessoas
,
por
exemplo
carros
celulares
prüft
die
Behörde
,
ob
die
vom
Antragsteller
vorgelegten
Informationen
und
Unterlagen
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
a)
entsprechen
;
in
diesem
Fall
wird
der
Antrag
als
gültig
angesehen
;
sie
prüft
ferner
,
ob
der
Stoff
den
Sicherheitskriterien
des
Artikels
3
und
,
wenn
diese
anwendbar
sind
,
des
Artikels
4
entspricht
[EU]
Verificar
se
as
informações
e
os
documentos
apresentados
pelo
requerente
estão
em
conformidade
com
a
alínea
a)
do
n.o 1
do
artigo
9.o,
caso
em
que
o
pedido
será
considerado
válido
, e
examinar
se
a
substância
cumpre
os
critérios
de
segurança
estabelecidos
no
artigo
3.o e,
sempre
que
seja
aplicável
,
no
artigo
4.o
Sie
gewährleistet
,
dass
die
europäischen
GNSS-Signale/-Dienste
im
Einklang
mit
den
unter
den
Ziffern
i)
und
ii
)
genannten
Sicherheitskriterien
überprüft
werden
. [EU]
Assegurará
que
os
sinais/serviços
do
GNSS
europeu
sejam
controlados
em
conformidade
com
os
critérios
de
segurança
referidos
nos
pontos
i) e
ii
),
Zugelassene
Wirtschaftsbeteiligte
sollten
daher
nicht
nur
in
den
Genuss
von
Vereinfachungen
nach
Maßgabe
der
Zollvorschriften
kommen
,
sondern
-
wenn
sie
bestimmte
Sicherheitskriterien
erfüllen
-
auch
Erleichterungen
bei
den
Zollkontrollen
in
Anspruch
nehmen
können
. [EU]
Deve
,
por
conseguinte
,
prever-se
que
os
operadores
económicos
autorizados
beneficiem
não
só
das
simplificações
previstas
nas
regras
aduaneiras
,
mas
também
,
sempre
que
preencham
certas
condições
de
segurança
e
protecção
,
de
facilidades
em
matéria
de
controlos
aduaneiros
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitskriterien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners