DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Sicherheitskoordinator
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Ausführung der sonstigen ihnen vom Sicherheitskoordinator übertragenen Aufgaben. [EU] Desempenhar outras funções que lhe forem cometidas pelo Coordenador da Segurança.

bis zum Vorliegen der Ergebnisse der Sicherheitsüberprüfung nach Absatz 2 auch eine einstweilige Ermächtigung für den Zugriff auf Verschlusssachen für höchstens sechs Monate erteilen, wenn dies im Interesse von Europol liegt und nachdem Europol die zuständigen nationalen Behörden hiervon im Voraus unterrichtet hat und diese binnen drei Monaten nicht dazu Stellung genommen haben; der Sicherheitskoordinator unterrichtet die betreffenden zuständigen nationalen Behörden von der Gewährung einer solchen einstweiligen Genehmigung. [EU] Atribuir, por um período não superior a seis meses, uma autorização temporária de acesso a informações classificadas, enquanto se aguardar o resultado da habilitação de segurança referida no n.o 2, desde que isso seja do interesse da Europol, e depois de terem sido notificadas as autoridades nacionais competentes sem que estas tenham reagido no prazo de três meses; o Coordenador da Segurança deve informar as autoridades nacionais competentes em causa da atribuição de tais autorizações temporárias.

Den Vorsitz im Sicherheitsausschuss führt der Sicherheitskoordinator. [EU] As reuniões do Comité de Segurança são presididas pelo Coordenador da Segurança.

Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) hat auf seiner Tagung vom 18. Juli 2005 erneut das Engagement der EU bekräftigt, im Benehmen mit dem Sicherheitskoordinator der Vereinigten Staaten über die palästinensische Zivilpolizei zur Entwicklung einer palästinensischen Sicherheitskapazität beizutragen. [EU] O Conselho Assuntos Gerais e Relações Externas de 18 de Julho de 2005 reafirmou o empenho da União Europeia em contribuir para o desenvolvimento da capacidade de segurança palestiniana através da Polícia Civil Palestiniana, em articulação com o Coordenador da Segurança dos Estados Unidos.

Der Sicherheitskoordinator erteilt auf der Grundlage der Ergebnisse der Sicherheitsüberprüfung und unter Berücksichtigung der Bestimmungen des Sicherheitshandbuchs den Personen, die aufgrund ihrer dienstlichen Obliegenheiten von den in einen Europol-Geheimhaltungsgrad eingestuften Informationen Kenntnis haben müssen, eine ihrer nationalen Ermächtigung entsprechende Genehmigung. [EU] O Coordenador da Segurança autoriza, com base nos resultados da habilitação de segurança e de acordo com o disposto no Manual de Segurança, as pessoas que tiverem obtido habilitação de segurança ao nível nacional adequado e que, por força dos seus deveres ou obrigações, necessitem de conhecer informações sujeitas a um nível de classificação da Europol.

Der Sicherheitskoordinator hat die allgemeine Verantwortung für alle Sicherheitsfragen, einschließlich der in dieser Regelung und im Sicherheitshandbuch festgelegten Sicherheitsmaßnahmen. [EU] O Coordenador da Segurança é o responsável geral por todas as questões relacionadas com a segurança, incluindo as medidas de segurança previstas na presente regulamentação e no Manual de Segurança.

Der Sicherheitskoordinator hat ferner sicherzustellen, dass Absatz 3 durchgeführt wird. [EU] O Coordenador da Segurança é também responsável por assegurar a aplicação do n.o 3.

Der Sicherheitskoordinator ist dem Direktor von Europol direkt unterstellt. [EU] O Coordenador da Segurança depende directamente do Director.

Der Sicherheitskoordinator kann jedoch nach Anhörung eines Sicherheitsbeauftragten ausnahmsweise [EU] Excepcionalmente, todavia, o Coordenador da Segurança pode, depois de consultado um agente de segurança:

Der Sicherheitskoordinator muss im Einklang mit den Rechtsvorschriften und Bestimmungen des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, bis einschließlich zum höchsten Geheimhaltungsgrad sicherheitsüberprüft sein. [EU] O Coordenador da Segurança deve ter habilitação de segurança ao mais alto nível previsto na legislação e regulamentação aplicáveis no Estado-Membro da sua nacionalidade.

Der Sicherheitskoordinator überwacht die Durchsetzung der Sicherheitsbestimmungen und meldet dem Direktor alle Sicherheitsverstöße. [EU] O Coordenador da Segurança acompanha a aplicação das disposições de segurança e informa o Director de todas as violações da segurança.

Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, den Sicherheitskoordinator von allen Verstößen gegen die Sicherheitsvorschriften zu unterrichten, die die Interessen Europols oder eines Mitgliedstaats beeinträchtigen könnten. [EU] Os Estados-Membros comprometem-se a informar o Coordenador da Segurança de todas as violações da segurança que possam afectar os interesses da Europol ou de um Estado-Membro.

Diese Genehmigung wird nicht erteilt, wenn ein Mitgliedstaat bei der Übermittlung der betreffenden Informationen angibt, dass der Sicherheitskoordinator seine Ermessensfreiheit nach Absatz 3 in Bezug auf diese Informationen nicht ausüben kann. [EU] Essa autorização não pode ser atribuída caso, ao fornecer a informação em causa, um Estado-Membro precise que a discricionariedade de que o Coordenador da Segurança goza ao abrigo do n.o 3 não pode ser exercida em relação a essa informação.

Die Sicherheitsbeauftragten sind dem Sicherheitskoordinator direkt unterstellt. [EU] Os agentes de segurança dependem directamente do Coordenador da Segurança.

Eine enge Zusammenarbeit zwischen EUPOL COPPS und anderen internationalen Akteuren, die Unterstützung in Sicherheitsfragen leisten, insbesondere dem Sicherheitskoordinator der Vereinigten Staaten und den internationalen Akteuren, die beim palästinensischen Innenministerium unterstützend tätig sind, wird dabei gewährleistet. [EU] Será garantida uma estreita coordenação entre a EUPOL COPPS e outros actores internacionais implicados na assistência em matéria de segurança, incluindo o Coordenador da Segurança dos Estados Unidos, bem como os que apoiam o Ministério do Interior palestiniano.

er beteiligt sich gemeinsam mit der Europäischen Kommission und dem US-Sicherheitskoordinator an einer umfassenderen Zusammenarbeit zur Reform des Sicherheitssektors und fördert die Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen mit allen relevanten Akteuren [EU] Desenvolver uma ampla colaboração no âmbito da Reforma do Sector da Segurança em cooperação com a Comissão Europeia e o Coordenador de Segurança dos EUA, e facilitar a cooperação com todos os intervenientes com relevância em matérias de segurança

regelmäßige Überprüfung der Angemessenheit der Sicherheitsmaßnahmen auf der Grundlage von Risikobewertungen; zu diesem Zweck erstatten sie dem Sicherheitskoordinator in der Regel mindestens einmal im Monat und im Ausnahmefall so oft, wie dies erforderlich erscheint, Bericht und geben geeignete Empfehlungen und Ratschläge ab; [EU] Rever periodicamente a adequação das medidas de segurança com base na avaliação das ameaças; para o efeito, devem informar o Coordenador da Segurança, em regra, pelo menos uma vez por mês e, em casos excepcionais, sempre que necessário, e formular as recomendações e conselhos adequados; e

"Sicherheitskoordinator" den stellvertretenden Direktor, dem der Direktor gemäß Artikel 38 Absatz 2 des Europol-Beschlusses neben dessen sonstigen Aufgaben auch die Koordinierung und Kontrolle in Sicherheitsfragen überträgt [EU] «Coordenador de Segurança»: o Director-Adjunto que o Director incumbe, nos termos do n.o 2 do artigo 38.o da Decisão Europol, a par das suas restantes funções, da coordenação e controlo em questões de segurança

Sicherheitskoordinator [EU] Coordenador da Segurança

Weitere Angaben: a) Sicherheitskoordinator für Osama bin Laden; b) im Februar 2006 nach Afghanistan rückgeführt. [EU] Informações suplementares: (a) Coordenador da segurança de Osama Bin Laden, (b) Repatriado para o Afeganistão em Fevereiro de 2006.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners