A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for Sicherheitsdokument
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Besteht
die
Sendung
,
für
die
eine
summarische
Ausgangsanmeldung
erfolgt
,
aus
mehreren
Positionen
,
so
wird
dem
Sicherheitsdokument
eine
Liste
der
Warenpositionen
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
beigefügt
. [EU]
Se
a
remessa
para
a
qual
é
apresentada
uma
declaração
sumária
de
saída
consistir
em
mais
do
que
uma
adição
, o
Documento
de
Segurança
e
Protecção
é
completado
por
uma
lista
de
adições
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45J
.
Besteht
die
Sendung
,
für
die
eine
summarische
Eingangsanmeldung
abgegeben
wird
,
aus
mehreren
Warenpositionen
,
so
wird
dem
Sicherheitsdokument
eine
Liste
der
Warenpositionen
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
beigefügt
. [EU]
Se
a
remessa
para
a
qual
é
apresentada
uma
declaração
sumária
de
entrada
consistir
em
mais
de
uma
adição
, o
Documento
de
Segurança
e
Protecção
é
completado
por
uma
lista
de
adições
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45J
.
Das
Sicherheitsdokument
wird
von
der
Person
ausgefüllt
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
. [EU]
O
Documento
de
Segurança
e
Protecção
deve
ser
preenchido
pela
pessoa
que
apresenta
a
declaração
sumária
.
Die
Angaben
im
Sicherheitsdokument
stützten
sich
auf
Daten
der
summarischen
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldung
;
diese
Angaben
werden
gegebenenfalls
von
der
Person
,
die
die
summarische
Anmeldung
abgibt
,
geändert
und/oder
von
der
Eingangs-
bzw
.
Ausgangsstelle
überprüft
. [EU]
A
informação
contida
no
Documento
de
Segurança
e
Protecção
deve
ser
baseada
em
dados
previstos
na
declaração
sumária
de
entrada
ou
de
saída
;
se
necessário
,
essa
informação
deve
ser
alterada
pela
pessoa
que
apresenta
a
declaração
sumária
e/ou
verificada
pela
estância
de
entrada
ou
de
saída
,
respectivamente
.
Erläuterungen
zum
Sicherheitsdokument
und
den
erforderlichen
Angaben
(
Daten
) [EU]
Notas
explicativas
e
informações
(dados)
do
Documento
de
Segurança
e
Protecção
Es
wurde
ein
Vordruck
nach
dem
Muster
der
Anhänge
31
bis
34
verwendet
,
der
durch
ein
Sicherheitsdokument
nach
dem
Muster
in
Anhang
45i
und
eine
Liste
der
Warenpositionen
zu
Sicherheitszwecken
nach
dem
Muster
in
Anhang
45j
ergänzt
wird
[EU]
Mediante
um
formulário
correspondente
ao
modelo
previsto
nos
anexos
31
a
34
,
completado
por
um
Documento
Segurança
e
Protecção
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45I
e
uma
Lista
de
Adições
de
Segurança
e
Protecção
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45J
Für
Fälle
,
in
denen
das
EDV-System
der
Zollbehörden
oder
die
EDV-Anwendung
des
Anmelders
nicht
funktioniert
,
ist
ein
"
Sicherheitsdokument
"
in
Papierform
vorzusehen
,
das
für
summarische
Eingangsanmeldungen
und
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
verwendet
werden
sollte
. [EU]
Para
as
situações
em
que
o
sistema
informatizado
das
autoridades
aduaneiras
não
está
a
funcionar
ou
a
aplicação
informática
da
pessoa
que
apresenta
a
declaração
não
está
a
funcionar
, é
necessário
prever
um
«Documento
de
Segurança
e
Protecção»
em
suporte
papel
que
deve
ser
utilizado
para
as
declarações
sumárias
de
entrada
e
para
as
declarações
sumárias
de
saída
.
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
können
die
Zollbehörden
gestatten
,
dass
das
Sicherheitsdokument
durch
Handelspapiere
ersetzt
oder
ergänzt
wird
,
sofern
die
den
Zollbehörden
übermittelten
Unterlagen
die
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
nach
Anhang
30A
erforderlichen
Angaben
enthalten
." [EU]
«Nos
casos
referidos
nas
alíneas
a) e b)
do
primeiro
parágrafo
,
as
autoridades
aduaneiras
podem
permitir
que
o
Documento
de
Segurança
e
Protecção
seja
substituído
,
ou
completado
,
por
documentos
comerciais
,
desde
que
os
documentos
apresentados
às
autoridades
aduaneiras
contenham
os
elementos
previstos
para
as
declarações
sumárias
de
saída
no
anexo
30A
.».
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
können
die
Zollbehörden
gestatten
,
dass
das
Sicherheitsdokument
durch
Handelspapiere
ersetzt
oder
ergänzt
wird
,
sofern
die
den
Zollbehörden
vorgelegten
Papiere
die
für
summarische
Eingangsanmeldungen
nach
Anhang
30A
erforderlichen
Angaben
enthalten
." [EU]
«Nos
casos
referidos
nas
alíneas
a) e b)
do
primeiro
parágrafo
,
as
autoridades
aduaneiras
podem
permitir
que
o
Documento
de
Segurança
e
Protecção
seja
substituído
,
ou
completado
,
por
documentos
comerciais
,
desde
que
os
documentos
apresentados
às
autoridades
aduaneiras
contenham
as
informações
previstas
para
as
declarações
sumárias
de
entrada
no
anexo
30A
.».
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
wird
für
die
papiergestützte
summarische
Ausgangsanmeldung
der
Vordruck
'
Sicherheitsdokument
'
nach
dem
Muster
in
Anhang
45i
verwendet
. [EU]
«Nos
casos
referidos
nas
alíneas
a) e b)
do
primeiro
parágrafo
, a
declaração
sumária
de
saída
em
suporte
papel
deve
ser
apresentada
utilizando-se
o
formulário
do
Documento
de
Segurança
e
Protecção
,
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45I
.
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
wird
für
die
papiergestützte
summarische
Eingangsanmeldung
der
Vordruck
'
Sicherheitsdokument
'
nach
dem
Muster
in
Anhang
45i
verwendet
. [EU]
«Nos
casos
referidos
nas
alíneas
a) e b)
do
primeiro
parágrafo
, a
declaração
sumária
de
entrada
em
suporte
papel
deve
ser
apresentada
utilizando-se
o
formulário
do
Documento
de
Segurança
e
Protecção
,
correspondente
ao
modelo
que
figura
no
anexo
45I
.
SICHERHEITSDOKUMENT
(
'SD'
) [EU]
DOCUMENTO
DE
SEGURANÇA
E
PROTECÇÃO
(DSP)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherheitsdokument":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners