A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
setenta e sete
setenta e três
setenta e um
setenta e uma
setentrional
setor
seu
seus
severo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for Setentrional
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
01
Nördliches
Alboran-Meer
[EU]
01
Mar
de
Alborão
setentrional
09
Ligurisches
und
Nördliches
Tyrrhenisches
Meer
[EU]
09
Mar
da
Ligúria
e
mar
Tirreno
setentrional
17
Nördliches
Adriatisches
Meer
[EU]
17
Adriático
setentrional
24
Nördliche
Levante
[EU]
24
Levante
setentrional
Am
30
.
April
2012
übermittelte
Bahrain
der
Kommission
einen
Schlussbericht
über
die
Tilgung
von
Rotz
im
nördlichen
Teil
dieses
Drittlandes
,
der
nicht
zur
Region
BH-1
,
wie
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2004/211/EG
beschrieben
,
gehörte
,
und
legte
angemessene
Garantien
dafür
vor
,
dass
kein
Fall
von
Rotz
in
diesem
Landesteil
binnen
einem
Zeitraum
von
sechs
Monaten
,
gerechnet
ab
der
Übermittlung
des
Berichts
an
die
Kommission
,
festgestellt
wurde
. [EU]
Em
30
de
abril
de
2012
, o
Barém
forneceu
à
Comissão
um
relatório
final
sobre
a
erradicação
do
mormo
na
parte
setentrional
daquele
país
terceiro
,
que
não
estava
incluído
na
região
BH-1
,
tal
como
descrita
no
anexo
I
da
Decisão
2004/211/CE
, e
apresentou
também
garantias
adequadas
de
que
não
se
tinham
registado
quaisquer
casos
de
mormo
naquela
parte
do
país
num
período
de
seis
meses
antes
da
transmissão
do
relatório
à
Comissão
.
Am
30
.
Juli
2004
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1556
(
2004
) (
nachstehend
"UNSCR
1556
(
2004
)"
genannt
)
verabschiedet
,
mit
der
gegen
alle
nichtstaatlichen
Gruppen
und
Einzelpersonen
-
einschließlich
der
Dschandschawid
-,
die
in
den
Staaten
Nord-Darfur
,
Süd-Darfur
und
West-Darfur
operieren
,
ein
Waffenembargo
verhängt
wurde
. [EU]
Em
30
de
Julho
de
2004
, o
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
adoptou
a
Resolução
1556
(2004), a
seguir
referida
como
«RCSNU
1556
(2004)»
que
impõe
um
embargo
à
venda
de
armas
a
todos
os
indivíduos
e
entidades
não
governamentais
,
incluindo
os
Janjaweed
,
que
actuam
nos
Estados
do
Darfur
setentrional
,
do
Darfur
meridional
e
do
Darfur
ocidental
.
Arten
,
die
in
Nordeuropa
Feuchtgebiete
mit
Zuchtwasservögeln
teilen
[EU]
Espécies
que
podem
partilhar
zonas
húmidas
utilizadas
igualmente
por
aves
aquáticas
domesticadas
na
Europa
setentrional
Arten
,
die
in
Nordeuropa
Freiflächen
mit
Hausgeflügel
teilen
[EU]
Espécies
que
podem
partilhar
terra
de
cultivo
utilizada
igualmente
por
aves
de
capoeira
domesticadas
na
Europa
setentrional
Athanasios
GIAKALIS
,
Präsident
der
Region
Nördliche
Ägäis
[EU]
Athanasios
GIAKALIS
,
presidente
da
Região
do
Egeu
Setentrional
aus
Trauben
gewonnen
wurden
,
die
in
folgenden
Weinanbaugebieten
des
nördlichen
Teils
der
Weinbauzone
A
geerntet
wurden:
[EU]
Provenientes
de
uvas
colhidas
nas
seguintes
regiões
vitícolas
da
parte
setentrional
da
zona
vitícola
A:
Bei
dieser
Beihilfe
geht
es
um
die
Erbringung
von
Linienfährdiensten
zwischen
dem
schottischen
Festland
und
den
Inseln
vor
der
West-
und
Nordküste
Schottlands
. [EU]
O
processo
diz
respeito
à
prestação
de
serviços
de
transporte
marítimo
regular
de
ferry
entre
o
continente
escocês
e
as
ilhas
da
costa
ocidental
e
setentrional
da
Escócia
.
Beschluss
2001/777/EG
des
Rates
vom
6.
November
2001
über
eine
Garantie
der
Gemeinschaft
für
etwaige
Verluste
der
Europäischen
Investitionsbank
aus
einer
Darlehenssonderaktion
für
ausgewählte
Umweltprojekte
im
russischen
Ostseebecken
im
Rahmen
der
Nördlichen
Dimension
(
ABl
. L
292
vom
9.11.2001, S.
41
). [EU]
Decisão
2001/777/CE
do
Conselho
,
de
6
de
Novembro
de
2001
,
relativa
à
concessão
de
uma
garantia
da
Comunidade
ao
Banco
Europeu
do
Investimento
em
caso
de
perdas
resultantes
de
um
empréstimo
especial
destinado
a
projectos
ambientais
seleccionados
na
bacia
russa
do
mar
Báltico
,
no
âmbito
da
"Dimensão
setentrional
"
(JO L
292
de
9.11.2001, p.
41
).
Brigadegeneral
Khumalo
,
Nord-Matabeleland
. [EU]
Brigadeiro-General
,
Matebele
Setentrional
.
Darüber
hinaus
hat
Bahrain
Verbringungskontrollen
eingerichtet
,
die
ein
strikt
durchgesetztes
Verbot
der
Verbringung
von
Equiden
aus
dem
nördlichen
Teil
des
Hoheitsgebiets
Bahrains
in
den
südlichen
Teil
der
Hauptinsel
Bahrains
umfassen
. [EU]
Além
disso
, o
Barém
implementou
controlos
à
deslocação
,
que
incluem
uma
proibição
rigorosamente
aplicada
às
deslocações
de
equídeos
da
parte
setentrional
do
território
para
a
parte
meridional
da
ilha
principal
do
Barém
.
Der
unterschiedliche
Investitionsbedarf
an
den
Standortalternativen
lasse
sich
durch
die
Besonderheiten
des
bevorzugten
Standorts
erklären
,
der
Norditalien
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Arbeitskosten
und
der
gesetzlichen
Sozial-
,
Sicherheits-
und
Umweltvorschriften
entspreche
,
an
dem
es
aber
an
qualifizierten
Arbeitskräften
und
einer
soliden
industriellen
Tradition
mangele
. [EU]
O
diferencial
dos
investimentos
necessários
nas
localizações
alternativas
explica-se
pelo
carácter
específico
da
localização
preferida
,
que
é
semelhante
à
Itália
setentrional
do
ponto
de
vista
dos
custos
de
mão-de-obra
e
das
disposições
legislativas
relativas
aos
aspectos
sociais
, à
segurança
e
ao
ambiente
,
mas
que
carece
de
mão-de-obra
qualificada
e
de
uma
sólida
tradição
industrial
.
Die
6
blauen
Striche
im
nördlichen
Teil
des
Voordelta
geben
grob
die
Bereiche
der
derzeit
im
Voordelta
durchgeführten
Auswirkungsuntersuchung
an
. [EU]
As
seis
linhas
azuis
na
parte
setentrional
do
Voordelta
indicam
a
atual
localização
da
zona
de
investigação
dos
efeitos
da
pesca
.
die
Abbaudynamik
des
Metaboliten
CTCA
in
Böden
besonders
in
nordeuropäischen
Regionen
genau
untersuchen
. [EU]
devem
estar
particularmente
atentos
à
cinética
de
degradação
do
metabolito
CTCA
no
solo
,
em
especial
na
Europa
Setentrional
.
die
Abgrenzung
zum
Mittelmeer:
die
nördliche
Einfahrt
in
den
Suezkanal
[EU]
a
fronteira
com
o
mar
Mediterrâneo:
a
entrada
setentrional
do
canal
de
Suez
Die
Eigenschaften
des
Rohstoffs
sind
ausschließlich
in
dieser
eng
umgrenzten
geografischen
Makrozone
in
Nord-
und
Mittelitalien
(s.
Punkt
4
Absatz
2)
zu
finden
und
reichen
bis
in
das
Zeitalter
der
Etrusker
zurück
. [EU]
As
características
da
matéria-prima
são
totalmente
específicas
da
macrozona
delimitada
da
Itália
central
e
setentrional
(tal
como
referido
no
ponto
4,
segundo
parágrafo
),
desde
os
etruscos
até
aos
nossos
dias
.
Die
Gebiete
,
in
denen
Lachs
gezüchtet
wird
,
sind
in
der
Regel
entlegen
,
denn
es
handelt
sich
vor
allem
um
Küstengebiete
im
Westen
und
Norden
Schottlands
und
die
Westküste
Irlands
. [EU]
As
regiões
onde
se
concentra
a
aquicultura
do
salmão
são
normalmente
remotas
,
sobretudo
nas
costas
ocidental
e
setentrional
da
Escócia
e
na
costa
ocidental
da
Irlanda
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Setentrional":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners