DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for Sentineltiere
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

die Daten über die Sentineltiere aus den Überwachungsprogrammen auf Blauzungenkrankheit in den Sperrzonen [EU] os dados relativos aos animais-sentinela dos programas de acompanhamento da febre catarral ovina em vigor nas zonas submetidas a restrições

Die Mindestanzahl der Sentineltiere je geografischer Referenzeinheit für die Überwachung und Beobachtung der Blauzungenkrankheit muss repräsentativ sein und ausreichen, um in jeder geografischen Referenzeinheit mit 95-prozentiger Zuverlässigkeit eine monatliche Inzidenz der Serokonversion von 2 % festzustellen [EU] O número mínimo de animais-sentinela por unidade geográfica de referência para efeitos de acompanhamento e vigilância da febre catarral ovina deve ser representativo e suficiente para detectar uma incidência mensal de seroconversão [1] de 2 %, com 95 % de confiança em cada unidade geográfica de referência

Die zuständige Behörde bestimmt die Anzahl der zu verwendenden Sentineltiere unter Berücksichtigung der Anzahl der gehaltenen Tiere, der Größe der Quarantäneeinheit und der Merkmale der betreffenden aufgelisteten Krankheit(en) und Arten. [EU] A autoridade competente determina o número de animais-sentinela a utilizar, tendo em conta o número de animais de aquicultura mantidos, a dimensão da unidade de quarentena e as características da(s) doença(s) da lista e das espécies pertinentes.

"Differenzierung zwischen infizierten und geimpften Tieren (differentiating infected from vaccinated animal, DIVA-Strategie)": eine Impfstrategie, die es durch Anwendung eines Verfahrens zum Nachweis von Antikörpern gegen das Feldvirus bei Verwendung nicht geimpfter Sentineltiere ermöglicht, zwischen geimpften/infizierten und geimpften/nicht infizierten Tieren zu unterscheiden. [EU] «Diferenciar os animais infectados dos vacinados (Estratégia DIVA)», uma estratégia de vacinação que permite a diferenciação entre animais vacinados/infectados e animais vacinados/não infectados, mediante a aplicação de um teste de diagnóstico concebido para detectar anticorpos contra o vírus selvagem e a utilização de aves-sentinela não vacinadas.

"Differenzierung zwischen infizierten und geimpften Tieren (differentiating infected from vaccinated animal ; DIVA-Strategie)" eine Impfstrategie, die es durch Anwendung eines Verfahrens zum Nachweis von Antikörpern gegen das Feldvirus bei Verwendung nicht geimpfter Sentineltiere ermöglicht, zwischen geimpften/infizierten und geimpften/nicht infizierten Tieren zu unterscheiden [EU] «Estratégia de diferenciação dos animais infectados dos vacinados (estratégia DIVA)», uma estratégia de vacinação que permite a diferenciação entre animais vacinados/infectados e animais vacinados/não infectados, mediante a aplicação de um teste de diagnóstico concebido para detectar anticorpos contra o vírus selvagem e a utilização de aves-sentinela não vacinadas

Eine einfache Methode auf Bestandsebene ist die regelmäßige Überwachung nicht geimpfter Sentineltiere, die in jedem geimpften Bestand belassen werden, doch dieser Ansatz birgt einige praktische Probleme, so vor allem die Identifizierung der Sentineltiere in großen Beständen. [EU] Ao nível do bando, um método simples é a monitorização regular das aves-sentinelas deixadas por vacinar em cada bando vacinado, mas esta abordagem tem alguns problemas de gestão, nomeadamente na identificação das sentinelas, especialmente em bando grandes.

eine klinische Inspektion des Eltern- oder Legegeflügels jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte, sowie klinische Untersuchungen der in diesen Herden befindlichen Sentineltiere [EU] uma inspecção clínica das aves de capoeira ascendentes ou poedeiras em cada unidade de produção, incluindo uma avaliação da sua história clínica, e exames clínicos às aves sentinela presentes nesses bandos

klinische Inspektion geimpfter Eltern- oder Legebestände in jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen der Sentineltiere in diesen Beständen; die Standardproben sind diesen Sentineltieren zu entnehmen. [EU] uma inspecção clínica das aves de capoeira ascendentes ou poedeiras vacinadas em cada unidade de produção, incluindo uma avaliação da sua história clínica, e exames clínicos às aves sentinela presentes nesses bandos; devem ser colhidas amostras padrão dessas aves sentinela.

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels oder der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies, innerhalb von 72 Stunden vor der Abholung und unter besonderer Berücksichtigung der Sentineltiere [EU] Uma inspecção clínica a cada unidade de produção, incluindo uma avaliação da sua história clínica, e exames clínicos às aves de capoeira ou outras aves em cativeiro nas 72 horas anteriores à data de partida, atendendo especialmente às aves sentinela

Liegen derartige Informationen nicht vor, sind die Sentineltiere das ganze Jahr hindurch mindestens einmal im Monat zu testen. [EU] Na falta dessa informação, os animais-sentinela devem ser testados pelo menos uma vez por mês ao longo de todo o ano,

Liegen derartige Informationen nicht vor, sind die Sentineltiere über das ganze Jahr hinweg mindestens monatlich zu testen. [EU] Na falta dessa informação, os animais-sentinela devem ser testados pelo menos uma vez por mês ao longo de todo o ano.

"Quarantäneeinheit": betrieblich und räumlich getrennte Einheit einer Quarantäneeinrichtung, in der jeweils nur Tiere aus Aquakultur derselben Sendung und mit demselben Gesundheitsstatus sowie gegebenenfalls Sentineltiere untergebracht sind; [EU] «Unidade de quarentena», uma unidade de uma instalação de quarentena separada em termos operacionais e físicos, que contém apenas animais de aquicultura da mesma remessa, com o mesmo estatuto sanitário e, se for o caso, animais-sentinela.

Sentineltiere: 20 tracheal/oro-pharyngeale und 20 Kloakenabstriche sowie 20 Blutproben zur serologischen Untersuchung mittels HI-Test innerhalb von 72 Stunden vor der Versendung. [EU] Aves sentinela: 20 esfregaços de traqueia/orofaríngicos e 20 esfregaços de cloaca, bem como 20 amostras de sangue para serologia, utilizando o teste HI, 72 horas antes da partida.

Sentineltiere: 20 Luftröhren-/Oropharynxabstriche, 20 Kloakenabstriche und 20 Blutproben für die serologische Untersuchung mittels eines Hämagglutinationshemmungstests vor der Abholung. [EU] Aves sentinela: 20 esfregaços de traqueia/orofaríngicos e 20 esfregaços de cloaca, bem como 20 amostras de sangue para serologia, utilizando o teste HI, antes da partida.

Sentineltiere können für Untersuchungs-, Probenahme-, Test- und Diagnosezwecke verwendet werden, außer wenn für Infektionen mit Marteilia refringens empfängliche Arten quarantänisiert werden. [EU] Podem ser utilizados animais-sentinela para o exame, a amostragem, os testes e o diagnóstico, excepto quando são submetidas a quarentena as espécies sensíveis a infecção por Marteilia refringens.

Sentineltiere sind während der Aktivitätsphase des betreffenden Vektors (sofern bekannt) mindestens einmal im Monat zu testen. [EU] Os animais-sentinela devem ser testados pelo menos uma vez por mês durante o período de actividade do vector envolvido, se esse período for conhecido.

Sentineltiere sind während der Aktivitätsphase des betreffenden Vektors - sofern bekannt - mindestens jeden Monat zu testen. [EU] Os animais-sentinela devem ser testados pelo menos uma vez por mês durante o período de actividade do vector envolvido, se for conhecido.

"Sentineltiere": Tiere in Aquakultur, die zu Diagnosezwecken in Quarantäne gehalten werden; [EU] «Animais-sentinela», animais de aquicultura que são usados como auxiliares de diagnóstico no período de quarentena.

Soweit möglich, sind Rinder als Sentineltiere heranzuziehen. [EU] Sempre que possível, os animais-sentinela devem ser bovinos.

Wenn keine Sentineltiere verwendet werden, ist eine ausreichende Anzahl von Tieren zu beproben, so dass die betreffende(n) aufgelistete(n) Krankheit(en) bei einer angenommenen Prävalenz von 10 % mit einer Sicherheitswahrscheinlichkeit von 95 % nachgewiesen werden kann (können) (keinesfalls weniger als zehn Tiere). [EU] Quando não são utilizados animais-sentinela, devem ser colhidas amostras de um número significativo de animais de aquicultura que assegure a detecção da(s) doença(s) da lista pertinente(s) com um nível de confiança de 95 % se a prevalência delineada for 10 % (nunca menos de 10 animais).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners