A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
120 results for Sensible
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
11
.
Bis
solche
automatischen
Filter
eingesetzt
werden
können
,
verpflichtet
sich
das
CBP
,
keine
"
sensible
n"
PNR-Daten
zu
verwenden
und
aus
PNR-Daten
,
die
gemäß
den
Absätzen
28
bis
34
weitergegeben
werden
dürfen
,
"
sensible
"
Datenelemente
zu
löschen
. [EU]
Até
à
concretização
desses
filtros
automáticos
, o
CBP
declara
que
não
utiliza
nem
utilizará
dados
«sensíveis»
dos
PNR
e
compromete
se-a
apagar
tais
dados
de
qualquer
divulgação
discricionária
de
PNR
,
nos
termos
dos
n.os
28
a
34
[3].
Andere
Personen
als
Fluggäste
,
die
kontrolliert
wurden
und
sensible
Teile
von
Sicherheitsbereichen
zeitweise
verlassen
,
können
bei
ihrer
Rückkehr
von
der
Kontrolle
ausgenommen
werden
,
sofern
sie
unter
ständiger
Beobachtung
durch
ermächtigte
Personen
standen
und
somit
hinreichend
sichergestellt
ist
,
dass
sie
keine
verbotenen
Gegenstände
in
diese
sensible
n
Teile
von
Sicherheitsbereichen
einbringen
. [EU]
As
pessoas
rastreadas
que
não
sejam
passageiros
e
abandonem
temporariamente
as
áreas
críticas
podem
ser
isentas
de
rastreio
à
reentrada
,
desde
que
tenham
estado
sob
permanente
vigilância
de
pessoas
autorizadas
que
garantam
,
de
forma
razoável
,
que
não
são
introduzidos
artigos
proibidos
nas
áreas
críticas
.
Angebot
eines
öffentlich-staatlichen
Dienstes
(
"Public
Regulated
Service"
,
PRS
),
der
ausschließlich
staatlich
autorisierten
Benutzern
für
sensible
Anwendungen
,
die
eine
hochgradige
Dienstkontinuität
verlangen
,
vorbehalten
ist
. [EU]
Oferecer
um
«serviço
público
regulado»
(Public
Regulated
Service
ou
PRS
)
reservado
a
utilizadores
autorizados
pelos
governos
competentes
,
para
aplicações
sensíveis
que
exijam
um
alto
nível
de
continuidade
de
serviço
.
Art
der
Geschäftstätigkeit
,
ausgenommen
sensible
Geschäftsinformationen
[EU]
A
natureza
da
atividade
desenvolvida
,
excluindo
informações
comerciais
sensíveis
Art
der
Geschäftstätigkeit
,
ausgenommen
sensible
Informationen
[EU]
A
natureza
da
actividade
desenvolvida
,
excluindo
informações
comerciais
sensíveis
Auch
in
diesem
Fall
ist
die
sensible
Phase
die
des
sich
entwickelnden
Organismus
. [EU]
Também
neste
caso
a
fase
sensível
é o
organismo
em
desenvolvimento
.
Auch
kann
die
Störung
der
Erdgasversorgung
erhebliche
soziale
Auswirkungen
,
vor
allem
für
sensible
Kundengruppen
,
nach
sich
ziehen
. [EU]
A
perturbação
do
aprovisionamento
de
gás
pode
,
além
disso
,
ter
consequências
sociais
graves
,
em
particular
para
os
grupos
de
consumidores
vulneráveis
.
Auf
Flughäfen
,
auf
denen
mehr
als
40
Angehörige
des
Personals
Inhaber
von
Flughafenausweisen
sind
,
die
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
gestatten
,
haben
sensible
Teile
der
Sicherheitsbereiche
zumindest
Folgendes
zu
umfassen:
[EU]
As
áreas
críticas
das
zonas
restritas
de
segurança
nos
aeroportos
em
que
mais
de
40
membros
do
pessoal
sejam
detentores
de
cartões
de
identificação
aeroportuária
que
permitam
o
acesso
a
zonas
restritas
de
segurança
devem
abranger
,
no
mínimo:
Außerdem
nehmen
Seeverkehrsunternehmen
an
Konferenzen
und
Konsortien
ein
und
desselben
Verkehrsgebiets
teil
,
tauschen
sensible
Geschäftsdaten
aus
und
nutzen
sowohl
die
Vorteile
der
Gruppenfreistellung
für
Konferenzen
(
Preisfestsetzung
und
Kapazitätsregulierung
)
als
auch
die
Vorteile
der
Gruppenfreistellung
für
Konsortien
(
operative
Zusammenarbeit
zur
Erbringung
einer
gemeinsamen
Dienstleistung
). [EU]
Além
disso
,
os
transportadores
participam
em
conferências
e
consórcios
na
mesma
rota
,
trocando
informações
comercialmente
sensíveis
e
acumulando
os
benefícios
das
isenções
por
categoria
a
favor
das
conferências
(fixação
de
preços
e
regulação
das
capacidades
) e
dos
consórcios
(cooperação
operacional
para
a
prestação
de
um
serviço
conjunto
).
Bau-
und
Dienstleistungen
speziell
für
militärische
Zwecke
oder
sensible
Bauleistungen
und
sensible
Dienstleistungen
; [EU]
Obras
e
serviços
especificamente
para
fins
militares
,
ou
obras
e
serviços
sensíveis
.
Bau-
und
Dienstleistungen
speziell
für
militärische
Zwecke
oder
sensible
Bauleistungen
und
sensible
Dienstleistungen
. [EU]
Obras
e
serviços
para
fins
militares
específicos
,
ou
obras
e
serviços
sensíveis
.
behandelt
ethisch
sensible
Fragen
[EU]
Trata
de
questões
éticas
sensíveis
Bei
dem
Luciferin-Luciferase-Test
handelt
es
sich
um
eine
sensible
Methode
zur
ATP-Quantifizierung
,
die
in
einer
breiten
Palette
von
Anwendungen
zum
Einsatz
kommt
(
20
). [EU]
O
ensaio
luciferina-luciferase
é
um
método
sensível
de
determinação
quantitativa
do
ATP
utilizado
numa
grande
variedade
de
aplicações
(20).
Bei
der
Mittelzuweisung
sollte
ferner
besonderes
Augenmerk
auf
sensible
und
großstädtische
Gebiete
innerhalb
des
räumlichen
Geltungsbereichs
des
Programms
gelegt
werden
. [EU]
Deverá
também
ser
dada
particular
atenção
a
zonas
sensíveis
e
metropolitanas
no
âmbito
geográfico
do
programa
aquando
da
atribuição
de
financiamento
.
Beschließen
der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
oder
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
,
Menschenrechte
,
gemeinsame
Sicherheit
und
Verteidigungspolitik
,
Einsicht
in
Dokumente
zu
beantragen
,
die
sensible
Informationen
enthalten
,
so
findet
diese
Einsichtnahme
gemäß
Nummer
3.3
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
in
den
Räumlichkeiten
des
Rates
statt
. [EU]
Em
aplicação
do
ponto
3.3
do
acordo
interinstitucional
acima
referido
,
quando
o
Presidente
do
Parlamento
Europeu
ou
o
presidente
da
comissão
acima
referida
decidirem
solicitar
a
consulta
de
documentos
que
contenham
informações
sensíveis
,
essa
consulta
efectuar-se-á
nas
instalações
do
Conselho
.
Betreiber
von
Fernleitungsnetzen
,
Speicheranlagen
und/oder
LNG-Anlagen
dürfen
wirtschaftlich
sensible
Informationen
,
die
sie
von
Dritten
im
Zusammenhang
mit
der
Gewährung
des
Netzzugangs
oder
bei
Verhandlungen
hierüber
erhalten
,
beim
Verkauf
oder
Erwerb
von
Erdgas
durch
verbundene
Unternehmen
nicht
missbrauchen
. [EU]
Os
operadores
das
redes
de
transporte
,
de
armazenamento
e/ou
GNL
não
devem
,
no
âmbito
da
compra
ou
venda
de
gás
natural
por
empresas
coligadas
,
utilizar
abusivamente
informações
comercialmente
sensíveis
obtidas
de
terceiros
no
âmbito
do
fornecimento
ou
da
negociação
do
acesso
à
rede
.
Betrifft
ein
Informationsaustausch
sensible
Daten
(z.B.
Angaben
zur
Gesundheit
,
zu
Strafregistern
oder
zu
Disziplinarmaßnahmen
),
so
erscheint
eine
Erinnerung
,
dass
die
ausgetauschten
Angaben
sensibel
sind
und
dass
der
Sachbearbeiter
diese
Informationen
nur
anfordern
sollte
,
wenn
sie
absolut
erforderlich
sind
und
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
beruflichen
Tätigkeit
oder
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
stehen
. [EU]
Quando
o
intercâmbio
de
informações
diz
respeito
a
dados
sensíveis
(por
exemplo
,
dados
sobre
saúde
,
registos
criminais
ou
medidas
disciplinares
),
haverá
um
aviso
de
que
as
informações
trocadas
são
sensíveis
e
que
o
responsável
pelo
tratamento
do
caso
apenas
deve
solicitar
essas
informações
quando
estritamente
necessário
e
directamente
relacionado
com
o
exercício
da
actividade
profissional
ou
a
execução
de
um
determinado
serviço
.
Bevor
das
CBP
automatische
Filter
(
gemäß
Absatz
10
)
einführt
,
wird
es
,
wenn
PNR
,
die
es
gemäß
Absatz
35
weitergibt
,
"
sensible
"
Daten
enthalten
,
sich
nach
Kräften
bemühen
,
die
Offenlegung
"
sensible
r"
PNR-Daten
unter
Beachtung
der
US-Rechtsvorschriften
zu
begrenzen
. [EU]
Antes
da
concretização
dos
filtros
automáticos
pelo
CBP
(mencionada
no
n.o
10
),
se
existirem
dados
«sensíveis»
num
PNR
divulgado
de
forma
não
discricionária
pelo
CBP
,
tal
como
se
refere
no
n. o
35
, o
CBP
envidará
todos
os
esforços
para
limitar
a
divulgação
destes
dados
«sensíveis»
,
nos
termos
da
legislação
norte-americana
.
Da
die
Daten
über
Verkauf
und
Produktion
lediglich
von
einer
bzw
.
zwei
interessierten
Parteien
stammen
und
es
sich
dabei
um
wirtschaftlich
sensible
Daten
handelt
,
hält
die
Kommission
es
nicht
für
angebracht
,
absolute
Zahlen
zu
veröffentlichen
. [EU]
Dado
que
apenas
existiam
dados
disponíveis
sobre
vendas
e
produção
relativamente
a
uma
ou
duas
partes
interessadas
e
tendo
em
conta
o
carácter
sensível
dessa
informação
empresarial
,
considera-se
adequado
não
divulgar
valores
absolutos
.
Daneben
unterliegen
in
nicht
sensible
Teile
von
Sicherheitsbereichen
einfahrende
Fahrzeuge
den
zusätzlichen
Bestimmungen
eines
gesonderten
Beschlusses
der
Kommission
. [EU]
Os
veículos
que
entram
em
zonas
restritas
de
segurança
que
não
sejam
áreas
críticas
serão
ainda
sujeitos
às
disposições
adicionais
estabelecidas
numa
decisão
da
Comissão
publicada
em
separado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sensible":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners