A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
141 results for Seminare
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Als
Beitrag
zur
Entwicklung
neuer
Bereiche
und
Zielindikatoren
lässt
die
Kommission
Studien
durchführen
,
veranstaltet
Seminare
und
gewährt
finanzielle
Unterstützung
,
um
Methoden
und
Verfahren
zur
Erstellung
neuer
Statistiken
zu
entwickeln
. [EU]
A
fim
de
contribuir
para
o
desenvolvimento
de
novos
domínios
e
conjuntos
de
indicadores
, a
Comissão
lançará
estudos
externos
,
organizará
seminários
e
prestará
apoio
financeiro
para
o
desenvolvimento
de
métodos
e
meios
de
recolha
de
novas
estatísticas
.
Ausarbeitung
eines
Grundausbildungsprogramms
für
die
Ausbilder
der
Fischereiinspektoren
der
Mitgliedstaaten
und
Angebot
zusätzlicher
Kurse
und
Seminare
für
diese
Inspektoren
und
sonstiges
an
den
Überwachungs-
und
Kontrolltätigkeiten
beteiligtes
Personal
[EU]
Estabelecer
e
desenvolver
um
currículo
de
base
para
a
formação
de
instrutores
dos
inspectores
das
pescas
dos
Estados-Membros
e
prever
cursos
de
formação
e
seminários
suplementares
para
esses
inspectores
e
outro
pessoal
envolvido
em
actividades
de
monitorização
,
controlo
e
inspecção
Ausbildungsmaßnahmen
auf
hohem
Niveau
für
graduierte
und
promovierte
Ingenieure
und
Wissenschaftler
, u. a.
Nutzung
der
vom
Programm
erfassten
Anlagen
als
Ausbildungsplattformen
,
spezielle
Seminare
und
Workshops
sowie
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
. [EU]
Formação
de
alto
nível
para
engenheiros
e
investigadores
a
nível
de
pós-graduação
e
pós-doutoramento
,
incluindo
a
utilização
de
instalações
como
plataformas
de
formação
,
seminários
e
workshops
especializados
e
incentivo
à
cooperação
entre
instituições
do
ensino
superior
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
biogeografischen
Seminare
,
die
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstaltet
werden
,
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
für
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
Com
base
nas
informações
disponíveis
e
nas
avaliações
conjuntas
realizadas
no
quadro
dos
seminários
biogeográficos
,
preparados
pelo
European
Topic
Centre
for
Nature
Protection
and
Biodiversity
(Centro
temático
europeu
para
a
protecção
da
natureza
e a
biodiversidade
), e
nas
reuniões
bilaterais
com
Estados-Membros
,
alguns
Estados-Membros
não
propuseram
sítios
suficientes
para
satisfazer
os
requisitos
da
Directiva
92/43/CEE
para
determinados
tipos
de
habitats
e
espécies
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstalteten
biogeografischen
Seminare
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
für
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
Com
base
nas
informações
disponíveis
e
nas
avaliações
conjuntas
efectuadas
no
âmbito
dos
seminários
biogeográficos
,
preparados
pelo
Centro
Temático
Europeu
para
a
Protecção
da
Natureza
e a
Biodiversidade
, e
das
reuniões
bilaterais
realizadas
com
os
Estados-Membros
,
alguns
Estados-Membros
não
propuseram
sítios
suficientes
para
satisfazer
os
requisitos
da
Directiva
92/43/CEE
no
que
se
refere
a
alguns
tipos
de
habitats
e
espécies
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstalteten
biogeografischen
Seminare
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
Com
base
nas
informações
disponíveis
e
nas
avaliações
conjuntas
efectuadas
no
âmbito
dos
seminários
biogeográficos
preparados
pelo
Centro
Temático
Europeu
para
a
Protecção
da
Natureza
e a
Biodiversidade
e
das
reuniões
bilaterais
realizadas
com
os
Estados-Membros
,
alguns
Estados-Membros
não
propuseram
sítios
suficientes
para
cumprir
as
exigências
da
Directiva
92/43/CEE
no
que
se
refere
a
alguns
tipos
de
habitats
e
espécies
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstalteten
biogeografischen
Seminare
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
Com
base
nas
informações
disponíveis
e
nas
avaliações
conjuntas
realizadas
no
quadro
dos
seminários
biogeográficos
,
preparados
pelo
European
Topic
Centre
for
Nature
Protection
and
Biodiversity
(Centro
temático
europeu
para
a
protecção
da
natureza
e a
biodiversidade
), e
nas
reuniões
bilaterais
com
Estados-Membros
,
alguns
Estados-Membros
não
propuseram
sítios
suficientes
para
satisfazer
os
requisitos
da
Directiva
92/43/CEE
para
determinados
tipos
de
habitats
e
espécies
.
Ausgaben
für
Schulungs-
und
Austauschprogramme
sowie
für
Seminare
und
Multimedia-Instrumente
sind
insoweit
erstattungsfähig
,
als
sie
den
Vorschriften
von
Anhang
IV
genügen
. [EU]
As
despesas
efectuadas
com
formação
e
programas
de
intercâmbio
,
seminários
e
meios
de
comunicação
são
elegíveis
na
medida
em
que
sejam
conformes
com
o
anexo
IV
.
Aus
jedem
eingeladenen
Staat
wird
am
ersten
Teil
der
einzelnen
Seminare
jeweils
ein
Diplomat
oder
Militärangehöriger
und
am
zweiten
Teil
ein
Fachbeamter
oder
Strafverfolgungsbeamter
teilnehmen
. [EU]
Na
primeira
parte
de
cada
seminário
participará
um
diplomata
ou
um
militar
de
cada
Estado
convidado
,
ao
passo
que
na
segunda
parte
participarão
um
técnico
e
um
funcionário
dos
serviços
responsáveis
pela
aplicação
da
lei
de
cada
Estado
convidado
.
Außerdem
kann
die
Kommission
Seminare
,
Kolloquien
und
andere
Expertentreffen
organisieren
,
die
die
Umsetzung
dieser
Entscheidung
erleichtern
können
,
und
geeignete
Maßnahmen
zur
Information
,
Veröffentlichung
und
Verbreitung
durchführen
. [EU]
Além
disso
, a
Comissão
pode
organizar
seminários
,
colóquios
ou
outros
encontros
de
peritos
susceptíveis
de
facilitar
a
execução
da
presente
decisão
, e
pode
desenvolver
acções
de
informação
,
publicação
e
difusão
adequadas
.
Bei
der
Einstellung
von
Personal
müssen
die
zuständigen
nationalen
Einstellungsbehörden
auf
die
vorgenannten
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
achten
und
Fortbildungskurse
oder
Seminare
auf
nationaler
sowie
europäischer
Ebene
organisieren
. [EU]
As
autoridades
nacionais
responsáveis
pelo
recrutamento
devem
tomar
em
consideração
as
competências
e
os
conhecimentos
acima
descritos
quando
contratam
novos
efectivos
e,
se
necessário
,
devem
organizar
cursos
ou
sessões
de
formação
tanto
a
nível
nacional
como
europeu
.
Berichterstattung
über
die
Durchführung
der
Tätigkeiten
zur
Kontaktaufnahme
, z. B.
Seminare
,
und
ein
Dokument
zur
Bewertung
des
Bedarfs
an
technischer
Hilfe
. [EU]
Apresentação
de
pontos
da
situação
das
actividades
de
sensibilização
(por
exemplo
,
seminários
) e
de
um
documento
de
avaliação
das
necessidades
de
assistência
técnica
.
Dabei
kann
es
sich
um
Studien
,
Seminare
,
Informationsmaßnahmen
,
Bewertung
sowie
Erwerb
und
Leasing
von
elektronischen
Verwaltungs-
,
Überwachungs-
und
Bewertungssystemen
handeln
. [EU]
Podem
ser
incluídos
estudos
,
seminários
,
acções
de
informação
e
avaliações
e a
aquisição
e
locação
financeira
ou
compra
de
sistemas
computorizados
de
gestão
,
acompanhamento
e
avaliação
.
Dakar
und
Nairobi
oder
Addis
Abeba
(
für
jeweils
eines
der
beiden
Seminare
in
Afrika
) [EU]
Dacar
e
Nairobi
ou
Addis
Abeba
(para
cada
um
dos
dois
seminários
realizados
em
África
)
Damit
die
Kommission
ihre
Rolle
bei
der
Initiierung
der
Weiterentwicklung
und
Durchführung
der
Umweltpolitik
wahrnehmen
kann
,
sollte
sie
Mittel
aus
LIFE+
verwenden
,
um
Studien
und
Bewertungen
durchzuführen
,
um
Dienstleistungen
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
und
Integration
der
Umweltpolitik
und
des
Umweltrechts
zu
erbringen
,
um
Sitzungen
,
Seminare
und
Workshops
mit
Experten
und
Interessengruppen
zu
veranstalten
,
um
Netzwerke
aufzubauen
und
zu
erhalten
und
um
Computersysteme
zu
entwickeln
und
zu
warten
. [EU]
Para
desempenhar
a
sua
missão
catalisadora
da
elaboração
e
execução
da
política
ambiental
, a
Comissão
deverá
recorrer
a
dotações
do
LIFE+
a
fim
de
realizar
estudos
e
avaliações
,
tomar
medidas
para
a
execução
e a
integração
da
política
e
da
legislação
ambientais
,
realizar
reuniões
,
seminários
e
sessões
de
trabalho
com
peritos
e
partes
interessadas
,
criar
e
manter
redes
, e
desenvolver
e
manter
sistemas
informáticos
.
Das
Projekt
umfasst
fünf
zweitägige
Seminare
,
zu
denen
Regierungsbeamte
,
Zollbeamte
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
zuständige
Beamte
aus
der
ausgewählten
Ländergruppe
eingeladen
werden
. [EU]
O
projecto
assumirá
a
forma
de
cinco
seminários
de
dois
dias
para
os
quais
serão
convidados
funcionários
governamentais
,
das
alfândegas
e
responsáveis
pelo
licenciamento
do
grupo
de
países
seleccionado
.
Das
Projekt
umfasst
maximal
zehn
zweitätige
Seminare
für
einzelne
begünstigte
Länder
,
zu
denen
Staatsbedienstete
,
einschließlich
Regierungsbeamten
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
und
für
die
Durchsetzung
von
Ausfuhrkontrollen
zuständigen
Beamten
,
aus
begünstigten
Ländern
eingeladen
werden
. [EU]
O
projeto
assumirá
a
forma
de
dez
seminários
,
no
máximo
,
de
dois
dias
cada
um
,
destinados
a
países
beneficiários
específicos
,
para
os
quais
serão
convidados
funcionários
do
Estado
,
incluindo
funcionários
do
governo
e
responsáveis
pelo
licenciamento
e
pela
aplicação
da
lei
pertencentes
aos
países
beneficiários
.
Das
Projekt
umfasst
vier
zweitägige
Seminare
,
zu
denen
Regierungsbeamte
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
zuständige
Beamte
aus
der
ausgewählten
Ländergruppe
eingeladen
werden
. [EU]
O
projecto
assumirá
a
forma
de
quatro
seminários
de
dois
dias
para
os
quais
serão
convidados
responsáveis
governamentais
e
responsáveis
pelo
licenciamento
do
grupo
de
países
seleccionado
.
Das
Projekt
umfasst
zwei
zweitägige
Seminare
mit
einzelnen
Zielländern
,
zu
denen
Regierungsbeamte
und
für
Ausfuhrgenehmigungen
zuständige
Beamte
aus
dem
Zielland
eingeladen
werden
. [EU]
O
projecto
assumirá
a
forma
de
dois
seminários
de
dois
dias
com
países-alvo
específicos
para
os
quais
serão
convidados
responsáveis
governamentais
e
responsáveis
pelo
licenciamento
do
país
em
causa
.
das
Recht
auf
Eintritt
zu
Veranstaltungen
auf
dem
Gebiet
des
Unterrichts
und
der
Wissenschaft
,
wie
beispielsweise
Konferenzen
und
Seminare
. [EU]
Direito
de
acesso
a
manifestações
educativas
e
científicas
,
tais
como
conferências
e
seminários
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seminare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners