DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Seitenbeschleunigung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

"A" ist der in Grad ausgedrückte Lenkradwinkel, der für das Testfahrzeug eine stetige Seitenbeschleunigung (nach Korrekturen gemäß der Methode des Absatzes 5.11.3.) von 0,3 g erzeugt. [EU] «A» é o ângulo de viragem do volante, em graus, que produz uma aceleração lateral em regime estabilizado (corrigida em conformidade com os métodos especificados no n.o 5.11.3.) de 0,3 g para o veículo em ensaio.

Charakteristische Referenzwindgeschwindig keit bei flachem Untergrund (ohne Gleisbettung und Schienen) in m/s für Seitenbeschleunigung aq = 0,5 m/s2 [EU] Velocidade do vento característica de referência em solo plano (sem balastro nem carris) em m/s para aceleração transversal aq = 0,5 m/s2

Das Testfahrzeug wird in einem Kreis von etwa 30 Meter Durchmesser mit einer Geschwindigkeit gefahren, welche während drei Runden im Uhrzeigersinn, gefolgt von drei Runden gegen den Uhrzeigersinn, eine Seitenbeschleunigung von ungefähr 0,5 bis 0,6 g erzeugt. [EU] O veículo de ensaio é conduzido para descrever um círculo de 30 metros de diâmetro a uma velocidade que produza uma aceleração lateral de cerca de 0,5 a 0,6 g, para três voltas no sentido dos ponteiros do relógio e três no sentido contrário.

Die Daten der Seitenbeschleunigung des Fahrzeugschwerpunkts werden durch die Bereinigung der Effekte des Rollens des Fahrzeugkörpers bestimmt und durch die Korrektur der Sensorposition mittels einer Koordinatentransformation. [EU] A aceleração lateral do centro de gravidade do veículo é determinada suprimindo os efeitos do rolamento da carroçaria do veículo e corrigindo os dados em função da posição do sensor por transformação das coordenadas.

Die Datenkanäle für Seitenbeschleunigung (lateral acceleration), Gierrate und Lenkwinkel werden mit einem definierten "Nullsetzungsbereich" (zeroing range) auf Null gesetzt. [EU] Os canais de dados da aceleração lateral, da velocidade angular de guinada e do ângulo de viragem do volante são colocados a zero utilizando uma «margem de redução a zero» definida.

Die Rohdaten der Seitenbeschleunigung (lateral acceleration) werden mit einem 12-poligen phasenlosen Butterworth-Filter und einer Grenzfrequenz von 6 Hz gefiltert. [EU] Os dados brutos relativos ao valor da aceleração lateral são filtrados com um filtro Butterworth de 12 pólos, sem fases, e a uma frequência de corte de 6 Hz.

Nach der Beendigung der zwei Serien von Testläufen erfolgt die Nachverarbeitung der Daten der Gierrate und Seitenbeschleunigung gemäß Absatz 5.11. [EU] Após a conclusão das duas séries de passagens de ensaio, o pós-tratamento dos dados relativos ao valor da velocidade angular de guinada à aceleração lateral deve ser feito como indicado no n.o 5.11.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners