A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schweigen
schweigend
schweigsam
Schwein
Schweine
Schweinebraten
Schweinefleisch
Schweinekotelett
Schweinekoteletts
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
772 results for
Schweine
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
100
μ
;l
Schweine
-Antiserum
werden
400
μ
;l
RDE
(
vorbestimmte
Arbeitsverdünnung
)
hinzugefügt
und
kräftig
geschüttelt
. [EU]
Adicionar
400μ
;l
de
RDE
(diluição
de
trabalho
pré-determinada
) a
100μ
;l
de
anti-soro
de
suíno
e
misturar
bem
.
2000
Plätzen
für
Mast
schweine
(
Schweine
über
30
kg
)
oder
; [EU]
2000
porcos
de
produção
(de
mais
de
30
kg
);
ou
2030
Zugekaufte
Futtermittel
für
Schweine
[EU]
2030
Alimentos
para
suínos
,
comprados
.
2060
Innerbetrieblich
erzeugte
Futtermittel
für
Schweine
[EU]
2060
Alimentos
para
suínos
,
produzidos
na
exploração
.
2 %
der
Gesamtzahl
der
Schweine
(5 %
bei
einem
Schweine
bestand
von
weniger
als
1000000
Stück
); [EU]
2 %
do
número
total
de
suínos
(5 %,
se
o
efectivo
suíno
for
inferior
a
1000000
cabeças
); e
3000
Plätzen
für
Mast
schweine
(
Schweine
über
30
kg
)
oder
[EU]
3000
porcos
de
engorda
(de
mais
de
30
quilogramas
);
ou
30
μ
;g/kg
Muskel
Fett
Leber
Nieren
Milch
Nur
zur
intramammären
Anwendung
Mittel
gegen
Infektionen/Antibiotika
Natamycin
NICHT
ZUTREFFEND
Rinder
,
Equiden
Keine
Rückstandshöchstmenge(n)
erforderlich
NICHT
ZUTREFFEND
Nur
zur
topischen
Anwendung
KEIN
EINTRAG
Natrium-2-methyl-2-phenoxypropanoat
NICHT
ZUTREFFEND
Rinder
,
Schweine
,
Ziegen
,
Equiden
Keine
Rückstandshöchstmenge(n)
erforderlich
NICHT
ZUTREFFEND
KEIN
EINTRAG
KEIN
EINTRAG
Natriumacetylsalicylat
NICHT
ZUTREFFEND
Alle
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Arten
außer
Fisch
Keine
Rückstandshöchstmenge(n)
erforderlich
[EU]
NÃO
SE
APLICA
(4)[d)
Soweit
sich
der
Betrieb
verpflichtet
hat
,
Schweine
nicht
mit
Küchenabfällen
zu
füttern:
Der
Betrieb
wird
amtlich
überwacht
und
steht
auf
der
von
der
zuständigen
Behörde
geführten
Liste
der
Betriebe
,
die
zur
Ausfuhr
von
Schweine
fleisch
in
die
Europäische
Gemeinschaft
zugelassen
sind
.] [EU]
(4)[d)
que
apresentaram
uma
garantia
de
que
os
suínos
não
são
alimentados
com
sobras
de
cozinha
e
de
mesa
,
são
submetidos
a
controlos
oficiais
e
estão
incluídos
numa
lista
estabelecida
pela
autoridade
competente
para
efeitos
da
exportação
de
carne
de
suíno
para
a
Comunidade
Europeia
;]
54
,77
EUR
je
Tier
für
höchstens
130000
Schweine
[EU]
54
,77
EUR
por
cabeça
,
para
130000
suínos
,
no
máximo
Ab
1.
Januar
2007
anwendbare
Wiegungskoeffizienten
zur
Berechnung
des
gemeinschaftlichen
Marktpreises
für
geschlachtete
Schweine
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
[EU]
Coeficientes
de
ponderação
para
o
cálculo
do
preço
comunitário
de
mercado
do
suíno
abatido
no
exercício
de
2006/2007
,
aplicáveis
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
die
direkte
Beförderung
von
Schweine
n
von
einem
Haltungsbetrieb
,
der
sich
innerhalb
einer
Überwachungszone
befindet
,
zu
einem
benannten
Haltungsbetrieb
genehmigen
,
in
dem
sich
keine
Schweine
aufhalten
und
der
sich
innerhalb
derselben
Überwachungszone
befindet
,
sofern:
[EU]
Em
derrogação
à
alínea
a)
do
n.o 1, a
autoridade
competente
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
suínos
de
uma
exploração
situada
numa
zona
de
vigilância
para
uma
exploração
designada
em
que
não
existam
suínos
,
situada
na
mesma
zona
de
vigilância
,
desde
que:
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
genehmigen
,
dass
Schweine
auf
direktem
Wege
aus
einem
Haltungsbetrieb
innerhalb
einer
Überwachungszone
zu
einem
ausgewiesenen
Haltungsbetrieb
befördert
werden
,
in
dem
sich
keine
Schweine
befinden
und
der
innerhalb
derselben
Überwachungszone
oder
in
der
von
dieser
Überwachungszone
umgebenen
Schutzzone
liegt
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
na
alínea
a)
do
n.o 1, a
autoridade
competente
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
suínos
de
uma
exploração
situada
numa
zona
de
vigilância
para
uma
exploração
designada
em
que
não
existam
suínos
,
situada
na
mesma
zona
de
vigilância
«ou
na
zona
de
protecção
que
a
envolve»
,
desde
que:
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
genehmigen
,
dass
Schweine
auf
direktem
Wege
von
einem
Haltungsbetrieb
innerhalb
einer
Überwachungszone
zu
einem
ausgewiesenen
Haltungsbetrieb
befördert
werden
,
der
nicht
mit
Schweine
n
belegt
ist
und
der
in
derselben
Überwachungszone
liegt
,
vorausgesetzt
, [EU]
Em
derrogação
à
alínea
a)
do
n.o 1, a
autoridade
competente
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
suínos
de
uma
exploração
situada
numa
zona
de
vigilância
para
uma
exploração
designada
em
que
não
existam
suínos
,
situada
na
mesma
zona
de
vigilância
,
desde
que:
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
genehmigen
,
dass
Schweine
aus
einem
innerhalb
der
Gebiete
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
A,
jedoch
außerhalb
einer
Schutz-
oder
Überwachungszone
gelegenen
Betrieb
[EU]
Em
derrogação
ao
disposto
na
alínea
a)
do
n.o 1, a
autoridade
competente
pode
autorizar
o
transporte
de
suínos
de
uma
exploração
situada
nas
áreas
enumeradas
no
ponto
A
do
anexo
I
mas
fora
de
uma
zona
de
protecção
ou
de
vigilância:
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
genehmigen
,
dass
Schweine
von
einem
Haltungsbetrieb
,
der
innerhalb
der
im
Anhang
aufgeführten
Gebiete
liegt
, [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
na
alínea
a)
do
n.o 1, a
autoridade
competente
pode
autorizar
o
transporte
de
suínos
de
uma
exploração
situada
nas
zonas
indicadas
no
anexo:
Abweichend
von
Absatz
1
kann
Deutschland
den
direkten
Transport
von
Schlacht
schweine
n
zur
sofortigen
Schlachtung
zu
einem
außerhalb
Deutschlands
gelegenen
Schlachthof
genehmigen
,
sofern
gewährleistet
ist
,
dass
die
Schweine
mindestens
60
Tage
lang
-
bzw
.
bei
weniger
als
60
Tagen
alten
Schweine
n
seit
ihrer
Geburt
-
in
einem
Betrieb
gehalten
worden
sind
,
der
[EU]
Em
derrogação
ao
n.o 1, a
Alemanha
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
suínos
para
abate
para
um
matadouro
situado
fora
da
Alemanha
,
para
abate
imediato
,
desde
que
os
suínos
tenham
permanecido
durante
pelo
menos
60
dias
,
ou
desde
o
nascimento
se
tiverem
menos
de
60
dias
de
idade
,
numa
única
exploração:
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
direkten
oder
durch
nicht
mehr
als
eine
Sammelstelle
führenden
Transport
lebender
Rinder
,
Schweine
,
Schafe
,
Ziegen
und
anderer
Paarhufer
von
Haltungsbetrieben
in
Gebieten
gemäß
Anhang
I
unter
amtlicher
Kontrolle
zu
benannten
Schlachthöfen
in
Gebieten
gemäß
Anhang
II
genehmigen
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 2,
as
autoridades
competentes
do
Reino
Unido
podem
autorizar
o
transporte
de
animais
vivos
das
espécies
bovina
,
ovina
,
caprina
e
suína
e
outros
biungulados
a
partir
de
explorações
situadas
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
I
directamente
,
ou
através
de
apenas
um
único
centro
de
agrupamento
,
sob
controlo
oficial
,
para
matadouros
designados
situados
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
II
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
direkten
Transport
lebender
Rinder
,
Schweine
,
Schafe
,
Ziegen
und
anderer
Paarhufer
von
Haltungsbetrieben
in
Gebieten
gemäß
Anhang
I
unter
amtlicher
Kontrolle
zu
benannten
Schlachthöfen
in
Gebieten
gemäß
Anhang
II
genehmigen
,
wenn
diese
nicht
mit
Tieren
eines
niedrigeren
Gesundheitsstatus
in
Berührung
kommen
,
sofern
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 2,
as
autoridades
competentes
do
Reino
Unido
podem
autorizar
o
transporte
de
animais
vivos
das
espécies
bovina
,
ovina
,
caprina
e
suína
e
outros
biungulados
a
partir
de
explorações
situadas
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
I
directamente
e
sob
controlo
oficial
para
explorações
designadas
situadas
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
II
sem
entrar
em
contacto
com
animais
de
estatuto
sanitário
inferior
,
desde
que:
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
Transport
lebender
Rinder
,
Schweine
,
Schafe
,
Ziegen
und
anderer
Paarhufer
von
Haltungsbetrieben
in
Gebieten
gemäß
Anhang
II
zu
Haltungsbetrieben
oder
Schlachthöfen
in
Gebieten
gemäß
Anhang
I
genehmigen
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 2,
as
autoridades
competentes
do
Reino
Unido
podem
autorizar
o
transporte
de
animais
vivos
das
espécies
bovina
,
ovina
,
caprina
e
suína
e
outros
biungulados
a
partir
de
explorações
situadas
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
II
para
explorações
ou
matadouros
situados
nas
zonas
enumeradas
no
anexo
I.
Abweichend
von
Artikel
2
Buchstabe
a
kann
die
zuständige
Behörde
die
direkte
Beförderung
von
Schweine
n
von
einem
Haltungsbetrieb
,
der
sich
innerhalb
einer
Überwachungszone
befindet
,
zu
einem
benannten
Haltungsbetrieb
genehmigen
,
in
dem
sich
keine
Schweine
befinden
und
der
sich
innerhalb
derselben
Überwachungszone
befindet
,
sofern:
[EU]
Em
derrogação
ao
artigo
2.o,
alínea
a), a
autoridade
competente
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
suínos
de
uma
exploração
situada
numa
zona
de
vigilância
para
uma
exploração
designada
em
que
não
existam
suínos
,
situada
na
mesma
zona
de
vigilância
,
desde
que:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schweine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners