A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
62 results for Schulungs-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
übrigen
in
Tabelle
1
angeführten
Ausgaben
nicht
im
Sinne
einer
regionalen
Investitionsbeihilfe
förderfähig
sind
,
da
es
sich
lediglich
um
Betriebsausgaben
bzw
.
um
Schulungs-
und
Ausbildungskosten
handelt
. [EU]
A
Comissão
assinala
que
todas
as
outras
despesas
que
figuram
no
quadro1
não
são
elegíveis
para
o
benefício
de
auxílios
regionais
ao
investimento
,
dado
que
se
trata
simplesmente
de
despesas
de
exploração
ou
de
custos
de
formação
.
Die
Komponenten
des
ATQP
-
Alternatives
Schulungs-
und
Qualifizierungsprogramm
sollten
umfassen:
[EU]
Componentes
do
ATQP
-
Um
programa
alternativo
de
formação
e
qualificação
incluirá
o
seguinte:
die
Koordinierung
aller
rechtlichen
,
operativen
,
schulungs-
und
IT-bezogenen
Fragen
und
die
diesbezügliche
Unterrichtung
der
Zollbehörden
und
Wirtschaftsbeteiligten
[EU]
A
coordenação
dos
aspectos
jurídicos
,
operacionais
,
de
formação
e
de
desenvolvimento
das
tecnologias
da
informação
,
bem
como
a
prestação
de
informação
às
autoridades
aduaneiras
e
aos
operadores
económicos
sobre
esses
aspectos
die
Organisation
von
Schulungs-
,
Sensibilisierungs-
und
Verbreitungsmaßnahmen
,
um
sowohl
die
Nutzung
als
auch
die
Weiterentwicklung
der
Forschungsinfrastruktur
zu
fördern
[EU]
Organização
de
ações
de
formação
,
sensibilização
e
difusão
a
fim
de
promover
a
utilização
e o
maior
desenvolvimento
das
infraestruturas
de
investigação
Dieser
Beschluss
sieht
Software
,
Prototypen
für
Implementierungssysteme
,
Schulungs-
und
Outreach-Programme
für
die
zuständigen
Krisenbewältigungsmissionen
sowie
für
internationale
und
nationale
Behörden
vor
,
um
Informationen
über
verdächtige
Luftfrachtgesellschaften
,
die
in
Afrika
oder
aus
anderen
Regionen
tätig
sind
,
besser
zu
überwachen
,
zu
aktualisieren
und
zu
verbreiten
. [EU]
A
presente
decisão
prevê
o
desenvolvimento
de
programas
informáticos
,
sistemas-piloto
de
implementação
,
programas
de
formação
e
assistência
destinados
às
missões
que
operam
no
domínio
da
gestão
de
crises
e
às
autoridades
internacionais
e
nacionais
,
que
permitam
um
melhor
controlo
,
actualização
e
divulgação
de
informações
sobre
operadores
de
carga
aérea
suspeitos
em
África
e
noutras
regiões
.
die
überarbeiteten
Schulungs-
und
Qualifikationsstandards
im
Vergleich
zu
den
erreichten
Standards
gemäß
OPS
1
vor
Einführung
des
ATQP
[EU]
Das
normas
de
formação
e
qualificação
revistas
,
quando
comparadas
com
as
normas
alcançadas
no
âmbito
da
OPS
1,
antes
da
introdução
do
ATPQ
Ein
Flugzeugbetreiber
mit
entsprechender
Erfahrung
darf
eine
oder
mehrere
der
nachfolgenden
Anforderungen
an
die
Schulung
und
Überprüfung
von
Flugbesatzungen
durch
ein
alternatives
Schulungs-
und
Qualifizierungsprogramm
(
Alternative
Training
And
Qualification
Programme
,
ATQP
)
ersetzen
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
ist:
[EU]
Os
operadores
de
aviões
com
experiência
adequada
podem
substituir
um
ou
mais
dos
seguintes
requisitos
em
matéria
de
formação
e
de
controlos
da
tripulação
de
voo
por
um
programa
alternativo
de
formação
e
qualificação
(ATQP)
aprovado
pela
autoridade
competente:
Entwicklung
von
Schulungs-
und
Unterhaltungssoftware
[EU]
Serviços
de
desenvolvimento
de
software
para
formação
e
entretenimento
Es
sollte
die
Möglichkeit
bestehen
,
Namen
und
Kontaktdaten
der
IMI-Nutzer
für
Zwecke
zu
verarbeiten
,
die
mit
den
Zielen
dieser
Verordnung
vereinbar
sind
,
unter
anderem
zur
Überwachung
der
Nutzung
des
Systems
durch
IMI-Koordinatoren
und
die
Kommission
,
für
die
Zwecke
von
Kommunikations-
,
Schulungs-
und
Sensibilisierungsinitiativen
und
zur
Erhebung
von
Informationen
über
Verwaltungszusammenarbeit
bzw
.
Amtshilfe
im
Binnenmarkt
. [EU]
Deverá
ser
possível
tratar
o
nome
e
os
contactos
dos
utilizadores
do
IMI
para
fins
compatíveis
com
os
objetivos
do
presente
regulamento
,
incluindo
o
acompanhamento
da
utilização
do
sistema
pelos
coordenadores
do
IMI
e
pela
Comissão
, a
comunicação
, a
formação
e
as
iniciativas
de
sensibilização
, e a
recolha
de
informações
sobre
a
cooperação
administrativa
ou
a
assistência
mútua
no
mercado
interno
.
Flugbesatzungsmitglieder
,
die
ein
Luftfahrzeug
von
jedem
Pilotensitz
aus
führen
sollen
,
haben
ein
Schulungs-
und
Überprüfungsprogramm
zu
absolvieren
,
das
im
Betriebshandbuch
festgelegt
ist
. [EU]
Os
tripulantes
de
voo
com
possibilidade
de
ser
nomeados
para
realizar
operações
em
qualquer
dos
postos
de
pilotagem
devem
completar
a
formação
e
os
controlos
adequados
,
conforme
indicado
no
manual
de
operações
.
Im
Rahmen
des
Ziels
"Konvergenz"
wird
ein
angemessener
Betrag
der
ESF-Mittel
für
den
Kapazitätsaufbau
,
einschließlich
Schulungs-
und
Vernetzungsmaßnahmen
und
Stärkung
des
Sozialdialogs
,
sowie
für
gemeinsame
Maßnahmen
der
Sozialpartner
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Anpassungsfähigkeit
der
Arbeitnehmer
und
Unternehmen
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a,
bereitgestellt
. [EU]
No
âmbito
do
Objectivo
da
Convergência
, é
afectado
um
montante
adequado
dos
recursos
do
FSE
a
medidas
de
reforço
das
capacidades
,
que
incluem
formação
,
medidas
de
integração
em
rede
e o
reforço
do
diálogo
social
, e a
actividades
empreendidas
conjuntamente
pelos
parceiros
sociais
,
em
especial
no
que
diz
respeito
à
capacidade
de
adaptação
dos
trabalhadores
e
das
empresas
referida
na
alínea
a)
do
n.o 1
do
artigo
3.o
Im
Zusammenhang
mit
den
in
Anhang
V
genannten
Vorhaben
kann
zu
den
Ausgaben
für
Schulungs-
und
Austauschprogramme
für
die
mit
Aufgaben
der
Fischereiüberwachung
beauftragten
Beamten
eine
finanzielle
Beteiligung
von
50
%
der
erstattungsfähigen
Ausgaben
bis
zu
den
in
jenem
Anhang
festgesetzten
Obergrenzen
gewährt
werden
. [EU]
Relativamente
aos
projectos
a
que
se
refere
o
anexo
V,
os
programas
de
formação
e
intercâmbio
de
funcionários
responsáveis
pelas
tarefas
de
acompanhamento
,
controlo
e
vigilância
no
domínio
da
pesca
podem
beneficiar
de
uma
participação
financeira
de
50
%
das
despesas
elegíveis
,
nos
limites
estabelecidos
nesse
anexo
.
Im
Zusammenhang
mit
den
in
Anhang
VI
genannten
Vorhaben
kann
zu
den
Ausgaben
für
Schulungs-
und
Austauschprogramme
für
die
mit
Aufgaben
der
Fischereiüberwachung
beauftragten
Beamten
eine
finanzielle
Beteiligung
von
50
%
der
erstattungsfähigen
Ausgaben
bis
zu
den
in
jenem
Anhang
festgesetzten
Obergrenzen
gewährt
werden
. [EU]
Os
projectos
referidos
no
anexo
VI
relacionados
com
os
programas
de
formação
e
intercâmbio
de
funcionários
responsáveis
pelas
tarefas
de
acompanhamento
,
controlo
e
vigilância
no
domínio
da
pesca
podem
beneficiar
de
uma
contribuição
financeira
de
50
%
das
despesas
elegíveis
,
dentro
dos
limites
estabelecidos
nesse
anexo
.
In
der
Entscheidung
2006/702/EG
des
Rates
vom
6.
Oktober
2006
über
strategische
Kohäsionsleitlinien
der
Gemeinschaft
werden
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert
,
folgendem
Punkt
besondere
Aufmerksamkeit
zu
schenken:
"Umsetzung
des
Europäischen
Paktes
für
die
Jugend
,
indem
Jugendlichen
der
Zugang
zur
Beschäftigung
und
der
Übergang
von
der
Schule
in
den
Beruf
erleichtert
wird
,
auch
durch
Berufsberatung
,
Hilfestellung
bei
der
Vervollständigung
der
Bildung
oder
beim
Zugang
zu
geeigneten
Schulungs-
und
Ausbildungsgängen"
. [EU]
A
Decisão
2006/702/CE
do
Conselho
,
de
6
de
Outubro
de
2006
,
relativa
às
orientações
estratégicas
comunitárias
em
matéria
de
coesão
[4]
convida
os
Estados-Membros
a
prestar
atenção
especial
à
aplicação
do
«Pacto
Europeu
para
a
Juventude
,
facilitando
o
acesso
ao
emprego
dos
jovens
e a
transição
do
sistema
de
ensino
para
o
mundo
do
trabalho
,
nomeadamente
através
de
orientação
profissional
,
de
assistência
na
conclusão
do
percurso
educativo
e
do
acesso
a
acções
de
formação
e
de
aprendizagem
adequadas»
.
Indikatives
Verzeichnis
erstattungsfähiger
Ausgaben
für
Schulungs-
und
Austauschprogramme
,
Seminare
und
Multimediainstrumente
[EU]
Lista
indicativa
das
despesas
elegíveis
relativas
a
formação
,
programas
de
intercâmbio
,
seminários
e
meios
de
comunicação
Insbesondere
wird
in
STCW
.7/Circ.16
festgehalten
,
dass
die
nach
Maßgabe
der
unmittelbar
vor
dem
1.
Januar
2012
geltenden
Bestimmungen
des
STCW-Übereinkommens
an
Seeleute
erteilte
und
verlängerte
Befähigungszeugnisse
und
Fachkundenachweise
,
welche
die
Anforderungen
der
Manila-Änderungen
nicht
erfüllen
,
und
die
Befähigungszeugnisse
und
Fachkundenachweise
für
Seeleute
,
die
vor
dem
1.
Juli
2013
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
,
ein
zugelassenes
Schulungs-
und
Ausbildungsprogramm
oder
einen
zugelassenen
Ausbildungslehrgang
begonnen
haben
,
nicht
über
den
1.
Januar
2017
hinaus
gültig
sein
sollten
. [EU]
A
circular
STCW
.7/Circ.16,
em
particular
,
esclarece
que
a
validade
dos
certificados
revalidados
não
deverá
ser
prorrogada
para
além
de
1
de
janeiro
de
2017
no
que
diz
respeito
aos
marítimos
que
sejam
titulares
de
certificados
emitidos
nos
termos
das
disposições
da
Convenção
STCW
aplicáveis
imediatamente
antes
de
1
de
janeiro
de
2012
, e
que
não
tenham
satisfeito
os
requisitos
das
alterações
de
Manila
, e
aos
marítimos
que
tenham
iniciado
um
serviço
de
mar
aprovado
,
um
programa
de
ensino
e
formação
aprovado
ou
um
curso
de
formação
aprovado
antes
de
1
de
julho
de
2013
.
Nach
einem
ununterbrochenen
Betrieb
von
mindestens
zwei
Jahren
kann
ein
Luftfahrtunternehmer
die
in
Anlage
1
zu
OPS
1.978
Buchstabe
a
aufgeführten
Anforderungen
für
Schulung
und
Überprüfung
für
Flugbesatzungen
durch
ein
Alternatives
Schulungs-
und
Qualifizierungsprogramm
(
ATQP
)
ersetzen
,
das
von
der
Luftfahrtbehörde
zu
genehmigen
ist
. [EU]
Após
um
período
mínimo
de
dois
anos
de
operações
contínuas
,
um
operador
pode
substituir
os
requisitos
de
formação
e
de
verificação
para
a
tripulação
de
voo
especificados
no
apêndice
1 à
OPS
1.978 a)
por
um
programa
alternativo
de
formação
e
qualificação
(ATQP)
aprovado
pela
Autoridade
.
Projekt
2:
Stärkere
Sensibilisierung
für
Methoden
der
Überwachung
,
der
Aufdeckung
und
des
Risikomanagements
in
Bezug
auf
Luftfrachtgesellschaften
,
die
am
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
oder
anderen
destabilisierenden
Gütern
auf
dem
Luftweg
beteiligt
sind
,
und
zwar
durch
Veröffentlichungen
,
Schulungs-
und
Outreach-Maßnahmen
[EU]
Projecto
2:
Edição
de
publicações
,
realização
de
acções
de
formação
e
prestação
de
assistência
como
forma
de
sensibilização
para
as
práticas
de
controlo
,
detecção
e
gestão
de
riscos
relativamente
às
transportadoras
de
carga
aérea
envolvidas
no
tráfico
de
ALPC
por
via
aérea
e
na
circulação
de
outros
produtos
fonte
de
desestabilização
Schulungs-
/Qualifikationsaufzeichnungen
für
weiteres
Personal
,
für
das
ein
Schulungsprogramm
erforderlich
ist
[EU]
Registos
da
formação/qualificação
de
outro
pessoal
para
o
qual
seja
necessário
um
programa
de
formação
Schulungs-
/Qualifikationsaufzeichnungen
über
weiteres
Personal
,
für
das
nach
OPS
ein
genehmigtes
Schulungsprogramm
gefordert
wird
[EU]
Registos
de
formação/qualificação
de
outro
pessoal
para
o
qual
é
necessário
,
em
conformidade
com
a
OPS
,
um
programa
aprovado
de
formação
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schulungs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners