A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for Schonzeit
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Mitgliedstaaten
,
die
von
dieser
Möglichkeit
der
Übertragung
Gebrauch
machen
wollen
,
legen
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
2009
einen
Antrag
für
die
zusätzlichen
Tage
vor
,
an
denen
ein
Schiff
während
der
Schonzeit
vom
1.
Januar
2009
bis
zum
31
.
Januar
2009
mit
FAD
Goldmakrelen
fischen
darf
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
pretendam
beneficiar
deste
reporte
devem
apresentar
à
Comissão
,
antes
de
1
de
Janeiro
de
2009
,
um
pedido
relativo
ao
número
suplementar
de
dias
em
que
um
navio
será
autorizado
a
pescar
doirado
com
dispositivos
de
concentração
de
peixe
durante
o
período
de
proibição
de
1
de
Janeiro
de
2009
a
31
de
Janeiro
de
2009
.
Mitgliedstaaten
,
die
von
dieser
Möglichkeit
der
Übertragung
Gebrauch
machen
wollen
,
unterbreiten
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
2008
einen
Antrag
für
die
zusätzlichen
Tage
,
die
ein
Schiff
während
der
Schonzeit
vom
1.
Januar
2008
bis
31
.
Januar
2008
Fischerei
auf
Goldmakrelen
mit
Fischsammelgeräten
ausüben
darf
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
pretendam
beneficiar
deste
reporte
devem
apresentar
à
Comissão
,
antes
de
1
de
Janeiro
de
2008
,
um
pedido
relativo
ao
número
suplementar
de
dias
em
que
um
navio
será
autorizado
a
pescar
doirado
com
dispositivos
de
concentração
de
peixe
durante
o
período
de
proibição
de
1
de
Janeiro
de
2008
a
31
de
Janeiro
de
2008
.
Mitgliedstaaten
,
die
von
dieser
Möglichkeit
der
Übertragung
Gebrauch
machen
wollen
,
unterbreiten
der
Kommission
vor
dem
1.
Januar
2010
einen
Antrag
für
die
zusätzlichen
Tage
,
die
ein
Schiff
während
der
Schonzeit
vom
1.
Januar
2010
bis
31
.
Januar
2010
mit
FAD
Goldmakrelen
fangen
darf
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
pretendam
beneficiar
deste
reporte
devem
apresentar
à
Comissão
,
antes
de
1
de
Janeiro
de
2010
,
um
pedido
relativo
ao
número
suplementar
de
dias
em
que
um
navio
será
autorizado
a
pescar
doirado
com
dispositivos
de
concentração
de
peixe
durante
o
período
de
proibição
de
1
de
Janeiro
de
2010
a
31
de
Janeiro
de
2010
.
Schonzeit
bei
der
Fischerei
auf
Goldmakrelen
mit
Fischsammelgeräten
[EU]
Estabelecimento
de
um
período
de
defeso
nas
pescarias
de
doirado
com
dispositivos
de
concentração
de
peixes
Schonzeit
bei
der
Fischerei
auf
Goldmakrelen
mit
Fischsammelgeräten
[EU]
Estabelecimento
de
um
período
de
defeso
para
a
pesca
de
doirado
com
dispositivos
de
concentração
de
peixes
Schonzeit
bei
der
Fischerei
auf
Goldmakrelen
mit
Fischsammelgeräten
(
FAD
) [EU]
Estabelecimento
de
um
período
de
defeso
nas
pescarias
de
doirado
com
dispositivos
de
concentração
de
peixes
Über
den
Inhalt
dieser
Änderung
wurde
ein
Briefwechsel
geführt
;
diese
Änderung
beinhaltet
eine
vorübergehende
Verringerung
des
Fischereiaufwands
beim
Fischereizweig
"Fang
von
Kopffüßern"
(
technischer
Anhang
Nr
. 5),
die
Festsetzung
einer
zweiten
einmonatigen
Schonzeit
für
den
Grundfischfang
und
die
Anhebung
der
Zahl
der
Schiffe
im
Fischereizweig
"Angelruten-Thunfischfänger
und
Oberflächen-Langleinenfischer"
(
technischer
Anhang
Nr
. 8)
sowie
im
Fischereizweig
"pelagische
Fischerei
mit
Frosttrawlern"
(
technischer
Anhang
Nr
. 9). [EU]
Os
resultados
das
alterações
constam
de
uma
troca
de
cartas
e
dizem
respeito
a
uma
redução
temporária
do
esforço
de
pesca
para
a
categoria
de
pesca
«cefalópodes»
(categoria 5), à
fixação
de
um
segundo
período
de
repouso
biológico
de
um
mês
para
a
pesca
de
fundo
,
assim
como
ao
aumento
do
número
de
navios
para
a
categoria
de
pesca
«atuneiros
com
canas
e
palangreiros
de
superfície»
(categoria 8) e
para
a
categoria
de
pesca
«arrastões
congeladores
de
pesca
pelágica»
(categoria 9).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schonzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners