A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Salzstock
Salzstruktur
Salzsäure
Salzton
Salzwasser
Salzwerk
Salär
Saläre
Samarium
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for
Salzwasser
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Auf
Sandbänken
im
untiefen
Meer
-
mit
Schwankungen
zwischen
tiefen
und
untiefen
Bereichen
sowie
mit
Einflüssen
durch
Süß-
und
Salzwasser
-
leben
viele
Bodentiere
und
Fische
. [EU]
Muitas
espécies
de
animais
terrestres
e
de
peixes
vivem
nos
bancos
de
areia
,
em
zonas
tidais
cujas
águas
alternam
entre
salgadas
e
doces
.
Die
Mitgliedstaaten
unterbreiten
der
Kommission
Statistiken
über
alle
Aquakulturtätigkeiten
in
Süß-
und
Salzwasser
in
ihrem
Hoheitsgebiet
. [EU]
Os
Estados-Membros
apresentam
à
Comissão
estatísticas
sobre
todas
as
actividades
aquícolas
desenvolvidas
em
água
doce
e
em
água
salgada
no
seu
território
.
Die
Rinde
entsteht
ausschließlich
durch
Einreiben
mit
Salzwasser
,
dem
gegebenenfalls
Milchfermente
zugesetzt
werden
. [EU]
A
côdea
é
obtida
exclusivamente
esfregando
o
queijo
com
água
salgada
, a
que
se
adicionam
eventualmente
fermentos
lácticos
.
Im
Allgemeinen
kann
der
pH-Wert
in
Süßwasser
niedriger
sein
als
in
Salzwasser
. [EU]
Em
geral
, o
pH
pode
ser
mais
baixo
em
água
doce
do
que
em
água
salgada
.
Information
über
die
lokalen
Auswirkungen
der
Freisetzung
des
Stoffes
aus
zwei
Verarbeitungsstätten
(5 u. 6 )
in
Abwasserbehandlungsanlagen
und
Gewässer
(
Süß-
und
Salzwasser
) [EU]
Informações
sobre
a
exposição
local
decorrente
das
descargas
de
duas
instalações
de
transformação
(5 e 6)
para
estações
de
tratamento
de
águas
residuais
e
para
o
meio
aquático
(água
doce
e
salgada
).
Kompartimente
oder
Gruppen
von
Kompartimenten
,
die
mehr
als
75
%
des
Küstengebiets
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ausmachen
,
in
Bezug
auf
Krankheiten
,
die
nur
in
Salzwasser
lebende
Arten
befallen
[EU]
Compartimentos
ou
grupos
de
compartimentos
que
compreendam
mais
de
75
%
da
zona
costeira
do
Estado-Membro
em
causa
no
que
se
refere
às
doenças
que
afectam
apenas
espécies
de
água
salgada
Nur
tiefgefrorene
Fischereierzeugnisse
aus
Wildfang
(
Fisch
aus
Süßwasser
oder
Salzwasser
,
Garnelen
) [EU]
Apenas
produtos
da
pesca
congelados
,
capturados
em
meio
selvagem
(peixe,
camarões
de
água
doce
ou
de
mar
)
;
Salzwasser
:
Becken/Fließkanäle
[EU]
;
Tanques/pistas
–
;
água
salgada
;
Salzwasser
:
geschlossene
Kreislaufanlage
[EU]
;
Meio
fechado
(recirculação)
–
;
água
salgada
"
Salzwasser
"
ist
Wasser
mit
merklichem
Salzgehalt
. [EU]
«Água
salgada»
significa
água
em
que
a
salinidade
é
significativa
.
;
Salzwasser
:
Netzkäfige/Netzgehege
[EU]
;
Jaulas
,
recintos
e
gaiolas
–
;
água
salgada
;
Salzwasser
:
Teiche
[EU]
;
Lagos
–
;
água
salgada
Wasser
(
Erzeugung
,
Einfuhr/Ausfuhr
,
Bereitstellung
von
Trink-
oder
Salzwasser
) [EU]
água
(produção,
importação/exportação
,
fornecimento
de
água
potável
ou
salgada
)
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Salzwasser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners