A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
63 results for SZR
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Artikel
34
gilt
nicht
für
gebundene
Entwicklungshilfe
mit
einem
Wert
von
weniger
als
zwei
Millionen
SZR
,
mit
Ausnahme
gebundener
Entwicklungshilfe
,
die
als
Teil
eines
Mischfinanzierungspakets
im
Sinne
des
Artikels
32
gewährt
wird
. [EU]
As
disposições
do
artigo
34
.o
não
se
aplicam
à
ajuda
ligada
de
valor
inferior
a
dois
milhões
de
DSE
,
excepto
em
relação
à
ajuda
ligada
que
faça
parte
de
uma
operação
de
financiamento
misto
na
acepção
do
artigo
32
.o.
Auf
SZR
lautende
Position
,
die
den
Betrag
der
dem
jeweiligen
Land/der
jeweiligen
NZB
ursprünglich
zugeteilten
SZR
enthält
[EU]
Rubrica
expressa
em
DSE
que
apresenta
a
quantidade
de
DSE
originalmente
atribuída
ao
país/BCN
respectivo
Auf
SZR
lautende
Position
,
die
den
Betrag
der
dem
jeweiligen
Land/der
jeweiligen
NZB
ursprünglich
zugeteilten
SZR
enthält
[EU]
Rubrica
expressa
em
DSE
que
apresenta
a
quantidade
de
DSE
originalmente
atribuída
ao
país/BCN
respetivo
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
wegen
Preisänderungen
für
Gold
,
für
jede
Wertpapiergattung
in
Euro
,
für
jede
Wertpapiergattung
in
Fremdwährung
,
für
Optionen
;
Marktpreisunterschiede
bei
Zinsderivaten
;
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
wegen
Währungskursbewegungen
für
jede
gehaltene
Nettowährungsposition
einschließlich
Devisenswaps/-termingeschäften
und
SZR
. [EU]
Contas
de
reavaliação
relativas
a
flutuações
do
preço
do
ouro
, a
todos
os
tipos
de
títulos
denominados
em
euros
e
em
moeda
estrangeira
, e a
opções
;
diferenças
de
avaliação
do
mercado
relacionadas
com
derivados
de
risco
de
taxa
de
juro
;
contas
de
reavaliação
relativas
a
oscilações
de
taxas
de
câmbio
relativamente
a
cada
posição
cambial
líquida
detida
,
incluindo
swaps/operações
cambiais
a
prazo
e
DSE
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
wegen
Preisänderungen
für
Gold
,
für
jede
Wertpapiergattung
in
Euro
,
für
jede
Wertpapiergattung
in
Fremdwährung
,
für
Optionen
;
Marktpreisunterschiede
bei
Zinsinstrumenten
;
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
wegen
Währungskursbewegungen
für
jede
einzelne
Währung
,
einschließlich
SZR
,
unter
Berücksichtigung
von
Devisenswaps
und
-termingeschäften
[EU]
Contas
de
reavaliação
relativas
a
movimentos
de
cotações
para
o
ouro
,
para
todos
os
tipos
de
títulos
denominados
em
euros
,
para
todos
os
tipos
de
títulos
denominados
em
moeda
estrangeira
,
para
opções:
diferenças
de
avaliação
do
mercado
relacionadas
com
derivados
de
risco
de
taxa
de
juro
;
contas
de
reavaliação
relativas
a
oscilações
de
taxas
de
câmbio
para
cada
posição
cambial
líquida
,
incluindo
swaps/operações
cambiais
a
prazo
e
DSE
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
wegen
Preisänderungen
für
Gold
,
für
jede
Wertpapiergattung
in
Euro
,
für
jede
Wertpapiergattung
in
Fremdwährung
,
für
Optionen
;
Marktpreisunterschiede
bei
Zinsinstrumenten
;
Ausgleichsposten
aus
Neubewertung
wegen
Währungskursbewegungen
(
für
jede
einzelne
Währung
,
einschließlich
SZR
,
unter
Berücksichtigung
von
Devisenswaps
und
-termingeschäften
). [EU]
Contas
de
reavaliação
relativas
a
movimentos
de
cotações
para
o
ouro
,
para
todos
os
tipos
de
títulos
denominados
em
euros
,
para
todos
os
tipos
de
títulos
denominados
em
moeda
estrangeira
,
para
opções
,
diferenças
de
avaliação
do
mercado
relacionadas
com
derivados
de
risco
de
taxa
de
juro
;
contas
de
reavaliação
relativas
a
oscilações
de
taxas
de
câmbio
para
cada
posição
líquida
de
moeda
estrangeira
,
incluindo
swaps/operações
a
prazo
de
moeda
estrangeira
e
DSE
.
Bei
Projekten
mit
einem
Wert
von
mehr
als
50
Mio
.
SZR
wird
bei
der
Prüfung
der
Angemessenheit
der
Entwicklungshilfe
der
Frage
,
inwieweit
Finanzmittel
zu
Markt-
oder
Übereinkommensbedingungen
beschafft
werden
können
,
besondere
Bedeutung
beigemessen
. [EU]
Em
relação
aos
projectos
de
valor
igual
ou
superior
a
50
milhões
de
direitos
de
saque
especiais
(DSE),
ao
considerar
a
adequação
de
tal
ajuda
,
será
devidamente
ponderada
a
disponibilidade
previsível
de
financiamento
de
acordo
com
as
condições
do
mercado
ou
previstas
no
Convénio
.
Bestände
an
SZR
(
brutto
) [EU]
Posições
de
DSE
(valores
brutos
)
Darüber
hinaus
wird
eine
Aufteilung
der
Währungen
in
Bruttowährungsaktiva
,
die
auf
die
im
SZR
-Währungskorb
enthaltenen
Währungen
(
insgesamt
)
lauten
,
und
solchen
,
die
auf
andere
Währungen
(
insgesamt
)
lauten
,
im
Abstand
von
drei
Monaten
verlangt
. [EU]
Além
disso
,
em
relação
às
moedas
deve
igualmente
efetuar-se
a
distinção
entre
ativos
de
reservas
brutas
denominados
nas
moedas
dos
DSE
(no
total
) e
outras
moedas
(no
total
), a
intervalos
trimestrais
.
Darüber
hinaus
wird
eine
Aufteilung
der
Währungen
in
Bruttowährungsaktiva
,
die
auf
die
im
SZR
-Währungskorb
enthaltenen
Währungen
(
insgesamt
)
lauten
und
solchen
,
die
auf
andere
Währungen
(
insgesamt
)
lauten
,
im
Abstand
von
drei
Monaten
verlangt
. [EU]
Além
disso
,
em
relação
às
moedas
deve-se
igualmente
efectuar
a
distinção
entre
activos
de
reservas
brutas
denominados
nas
moedas
dos
DSE
(no
total
) e
outras
moedas
(no
total
), a
intervalos
trimestrais
.
Davon:
Zinsen
aus
Sonderziehungsrechten
(
SZR
) [EU]
Dos
quais:
juros
de
direitos
de
saque
especiais
(DSE)
Da
weitere
Änderungen
vorzunehmen
sind
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Absicherung
von
Zinsänderungsrisiken
und
die
Neubewertung
von
SZR
-Beständen
,
sollte
die
Leitlinie
im
Interesse
der
Klarheit
neu
gefasst
werden
. [EU]
Uma
vez
que
são
agora
necessárias
mais
alterações
,
sobretudo
no
que
se
refere
à
cobertura
do
risco
de
taxa
de
juro
e à
revalorização
das
posições
de
DSE
,
deve
a
mesma
ser
reformulada
para
maior
clareza
.
Die
derzeitige
georgische
Regierung
hat
sich
zu
wirtschaftlicher
Stabilisierung
und
strukturellen
Reformen
verpflichtet
,
die
vom
Internationalen
Währungsfonds
(
IWF
)
durch
eine
am
4.
Juni
2004
genehmigte
dreijährige
Vereinbarung
im
Rahmen
der
Armutsbekämpfungs-
und
Wachstumsfazilität
(
Poverty
Reduction
and
Growth
Facility
)
im
Umfang
von
insgesamt
98
Mio
.
SZR
unterstützt
wird
. [EU]
Os
esforços
das
actuais
autoridades
da
Geórgia
no
sentido
de
promover
a
estabilização
da
economia
e
as
reformas
estruturais
são
apoiados
pelo
Fundo
Monetário
Internacional
(FMI),
através
de
um
acordo
de
três
anos
celebrado
no
âmbito
da
Facilidade
de
Redução
da
Pobreza
e
de
Crescimento
,
aprovada
em
4
de
Junho
de
2004
,
por
montante
total
de
98
milhões
de
direitos
de
saque
especiais
.
Diese
Empfehlung
gilt
nicht
für
Maßnahmen
mit
einem
Wert
von
weniger
als
700000
SZR
(
bzw
.
130000
SZR
im
Bereich
der
investitionsbezogenen
technischen
Zusammenarbeit
). [EU]
A
presente
recomendação
não
é
aplicável
a
actividades
de
valor
inferior
a
DSE
700000
(DSE
130000
,
no
caso
de
cooperação
técnica
relacionada
com
investimento
).
Diese
Empfehlung
gilt
nicht
für
Maßnahmen
mit
einem
Wert
von
weniger
als
700000
SZR
(
bzw
.
130000
SZR
im
Bereich
der
investitionsbezogenen
technischen
Zusammenarbeit
). [EU]
A
presente
recomendação
não
é
aplicável
a
actividades
de
valor
inferior
a
DSE
700000
(DSE
130000
,
no
caso
de
cooperação
técnica
relacionada
com
nvestimento
).
Dieser
Beistand
sollte
in
Verbindung
mit
einem
Darlehen
des
Internationalen
Währungsfonds
in
Höhe
von
10
,5
Milliarden
SZR
(
rund
12
,5
Milliarden
EUR
)
im
Rahmen
einer
Bereitschaftskreditvereinbarung
gewährt
werden
,
die
voraussichtlich
am
6.
November
2008
genehmigt
wird
. [EU]
Essa
assistência
deverá
ser
concedida
em
articulação
com
um
empréstimo
do
Fundo
Monetário
Internacional
no
valor
de
10
,5
mil
milhões
de
DSE
(cerca
de
12
,5
mil
milhões
de
EUR
),
no
âmbito
de
um
acordo
de
stand-by
que
deve
ser
aprovado
em
6
de
Novembro
de
2008
.
Die
Zuteilung
von
SZR
an
IWF-Mitglieder
wird
als
Verbindlichkeit
des
Empfängers
in
der
Position
"
SZR
"
unter
Übrigem
Kapitalverkehr
ausgewiesen
und
entsprechend
erfolgt
ein
Eintrag
in
der
Position
"
SZR
"
bei
den
Währungsreserven
. [EU]
A
atribuição
de
DSE
aos
membros
do
FMI
é
apresentada
como
um
passivo
do
beneficiário
sob
DSE
na
rubrica
Outro
investimento
,
com
um
lançamento
correspondente
sob
DSE
na
rubrica
Ativos
de
reserva
.
Eingeschlossen
sind
ferner
die
an
den
IWF
gezahlten
Zinsen
für
die
SZR
-Bestände
des
Fonds
im
Allgemeinen
Konto
(
General
Resources
Account
). [EU]
Incluem-se
também
os
juros
pagos
ao
FMI
por
DSE
junto
do
Fundo
na
Conta
de
Recursos
Gerais
.
Einkommen
aus
Sonderziehungsrechten
(
SZR
)
und
Zuteilungen
von
SZR
werden
ebenfalls
den
Zinsen
zugerechnet
. [EU]
O
rendimento
dos
direitos
de
saque
especiais
(DSE) e
as
atribuições
de
DSE
estão
também
incluídos
nos
juros
.
Für
Bestände
und
Transaktionen
gelten
dieselben
Datenanforderungen
,
mit
Ausnahme
von
Währungsgold
und
SZR
(
AF
.1)
als
Forderung
der
übrigen
Welt
,
die
nur
für
Transaktionen
erforderlich
sind
. [EU]
Os
requisitos
de
dados
relativos
aos
saldos
e
às
operações
são
idênticos
,
excepto
no
que
respeita
ao
ouro
monetário
e
direitos
de
saque
especiais
(DSE) (AF.1)
como
rubrica
do
activo
do
resto
do
mundo
,
que
só
é
exigida
para
as
operações
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SZR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners