A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for SSB
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Bei
Sand-
und
Lö
ssb
öden
werden
nach
der
Maisernte
Gras
oder
andere
Kulturen
angebaut
,
die
während
des
Winters
die
Bodenbedeckung
sichern
,
so
dass
das
Auswaschungspotenzial
deutlich
verringert
wird
. [EU]
Nos
solos
arenosos
e
de
loesse
,
serão
cultivadas
pratenses
ou
outras
culturas
que
garantam
a
cobertura
dos
solos
durante
o
Inverno
,
depois
da
cultura
do
milho
,
por
forma
a
reduzir
substancialmente
o
potencial
de
lixiviação
.
Biomasse
des
Laicherbestands
(
Spawning
Stock
Biomass
-
SSB
) (3.2.1). [EU]
Biomassa
da
unidade
populacional
reprodutora
[Spawning Stock Biomass (SSB)] (3.2.1)
Die
Beteiligung
von
Citibank
war
minimal
,
stand
unter
dem
Einfluss
der
Beteiligung
anderer
Kreditgeber
und
der
koreanischen
Regierung
und
war
zudem
aufgrund
der
Interessen
der
Citibank
als
Hynix-Finanzberater
(
gemeinsam
mit
SSB
)
und
ihrer
langjährigen
Beziehungen
zur
koreanischen
Regierung
verzerrt
. [EU]
A
participação
deste
banco
não
foi
suficientemente
importante
,
tendo
,
para
além
do
mais
sido
influenciada
pela
participação
de
outros
credores
e
do
Governo
da
Coreia
e
falseada
,
por
um
lado
,
pelo
seu
próprio
interesse
em
conjunto
com
o
SSB
,
enquanto
assessor
financeiro
da
Hynix
e,
por
outro
,
pela
sua
relação
de
longa
data
com
o
Governo
da
Coreia
.
Die
Überwachungsstellen
sind
für
alle
Bodenarten
(
Ton-
,
Lehm-
,
Sand-
und
Lö
ssb
öden
),
Düngeverfahren
und
Kulturen
repräsentativ
. [EU]
Os
locais
de
controlo
serão
representativos
de
cada
tipo
de
solo
(solos
argilosos
,
arenosos
e
de
loesse
),
das
práticas
de
fertilização
e
das
culturas
.
Die
Überwachungsstellen
umfassen
alle
wichtigen
Bodenarten
(
Ton-
,
Lehm-
,
Sand-
und
Lö
ssb
öden
),
Düngeverfahren
und
Kulturen
. [EU]
Os
locais
de
controlo
incluem
os
principais
tipos
de
solo
(solos
argilosos
,
limosos
,
arenosos
e
loess
),
práticas
de
fertilização
e
culturas
.
Einen
steigenden
Produktionstrend
spiegeln
auch
statistische
Daten
des
norwegischen
Statistischen
Zentralamtes
SSB
wider
,
aus
denen
für
den
Zeitraum
2003-2006
ein
signifikanter
Anstieg
der
Produktion
(+
42
%)
und
der
Verkaufsmengen
(+
53
%)
der
LF-Jungfische
hervorgeht
. [EU]
Esta
tendência
em
alta
é
igualmente
ilustrada
por
outras
estatísticas
(SSB -
Estatísticas
da
Noruega
),
que
revelam
um
aumento
significativo
da
produção
(+
42
%) e
das
vendas
(+
53
%)
de
juvenis
de
GTAI
no
período
de
2003
a
2006
.
Erlauben
Simulationsmodelle
keine
verlässliche
Schätzung
von
SSB
MSY
,
dann
ist
SSB
pa
als
Vergleichswert
heranzuziehen
, d.h.
die
Mindest-Laicherbiomasse
,
bei
der
der
Bestand
sich
bei
unveränderter
Befischungsstrategie
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
wieder
auffüllen
kann
. [EU]
Quando
os
modelos
de
simulação
não
permitem
calcular
um
valor
fiável
para
SSB
MSY
, a
referência
a
utilizar
para
este
critério
é
SSB
pa
,
ou
seja
, o
valor
mínimo
de
SSB
para
o
qual
existe
uma
forte
probabilidade
de
a
unidade
populacional
ser
capaz
de
se
reconstituir
nas
condições
de
exploração
existentes
.
Gras
auf
Sand-
und
Lö
ssb
öden
wird
im
Frühjahr
untergepflügt
. [EU]
Nos
solos
arenosos
e
de
loesse
, a
lavoura
dos
prados
será
efectuada
na
Primavera
.
Ist
SSB
aufgrund
analytischer
Bestandsabschätzungen
feststellbar
,
so
gilt
als
Referenzwert
für
volle
Reproduktionskapazität
SSB
MSY
, d.h.
die
Laicherbiomasse
,
bei
der
mit
einer
fischereilichen
Sterblichkeit
FMSY
der
höchstmögliche
Dauerertrag
MSY
erzielt
werden
kann
. [EU]
Quando
uma
avaliação
analítica
permitir
efectuar
uma
estimativa
da
SSB
, o
valor
de
referência
que
reflecte
a
capacidade
de
reprodução
total
é
SSB
MSY
,
ou
seja
, a
biomassa
reprodutora
da
unidade
populacional
que
permitiria
obter
o
MSY
com
uma
mortalidade
por
pesca
igual
a
FMSY
.
Mit
jedem
SSB
-Wert
in
Höhe
von
oder
über
SSB
MSY
gilt
dieses
Kriterium
als
erfüllt
. [EU]
Considera-se
que
qualquer
valor
observado
de
SSB
que
seja
igual
ou
superior
a
SSB
MSY
cumpre
este
critério
.
Panel-Bericht
,
Fußnote
185:"Es
ist
durchaus
richtig
,
dass
sich
Citibank
und
ihre
Tochterbank
SSB
nicht
in
staatlichem
Besitz
befinden
.
Dennoch
hat
die
EG
unserer
Meinung
nach
ausreichend
nachgewiesen
,
dass
Citibank
aufgrund
ihrer
engen
Beziehung
zur
Regierung
und
ihrer
ausdrücklichen
Rolle
als
Finanzberater
von
Hynix
während
der
finanziellen
Umstrukturierung
bei
der
Prüfung
,
ob
die
finanzielle
Beihilfe
der
Regierung
den
marktüblichen
Bedingungen
entspricht
oder
ob
Hynix
dadurch
Vorteile
gewährt
wurden
,
auf
keinen
Fall
als
Benchmark
herangezogen
werden
darf
. [EU]
Relatório
do
painel
,
nota
185:«Muito
embora
seja
verdade
que
o
Citibank
e a
sua
filial
SSB
não
são
de
forma
alguma
propriedade
do
Governo
coreano
,
consideramos
que
a
CE
demonstrou
amplamente
que
a
relação
estreita
que
o
banco
mantém
com
o
Governo
e o
papel
específico
por
ele
desempenhado
enquanto
consultor
financeiro
da
Hynix
durante
a
reestruturação
desta
empresa
,
impedem
que
o
Citibank
possa
ser
utilizado
como
uma
referência
adequada
para
determinar
se
a
contribuição
financeira
do
Governo
correspondia
às
condições
normais
de
mercado
ou
se
,
pelo
contrário
,
conferia
uma
vantagem
à
Hynix
.
Phasenrauschen
im
Einseitenband
(
SSB
)
besser
als
- (
126
+
20
log10F
–
;
20
log10f
)
in
dBc/Hz
,
wobei
F
für
den
Abstand
von
der
Betriebsfrequenz
(
in
Hertz
)
und
f
für
die
Betriebsfrequenz
(
in
Megahertz
)
steht
[EU]
Ruído
de
fase
de
banda
lateral
única
(SSB)
melhor
que
- (126 +
20
log10F
-
20
log10f
),
expresso
em
dBc/Hz
,
sendo
F a
diferença
em
relação
à
frequência
de
funcionamento
em
Hz
e f a
frequência
de
funcionamento
em
MHz
Phasenrauschen
im
Einseitenband
(
SSB
)
in
dBc/Hz
besser
als
-(
114+20log10F-20log10f
)
für
10
kHz
≤
; F <
500
kHz
[EU]
Ruído
de
fase
em
banda
lateral
única
(SSB),
expresso
em
dBc/Hz
,
melhor
que
-(114+20log10F-20log10f)
para
10
kHz
≤
; F <
500
kHz
Phasenrauschen
im
Einseitenband
(
SSB
)
in
dBc/Hz
besser
als
-(
114
+
20log10F
-
20log10f
)
für
10
kHz
≤
; F <
500
kHz
[EU]
Ruído
de
fase
de
banda
lateral
única
(SSB),
expresso
em
dBc/Hz
,
melhor
que
(114 +
20log10F
-
20log10f
)
para
10
kHz
≤
; F <
500
kHz
Phasenrauschen
im
Einseitenband
(
SSB
)
in
dBc/Hz
besser
als
-(
126+20log10F-20log10f
)
für
10
Hz
< F <
10
kHz
und
[EU]
Ruído
de
fase
em
banda
lateral
única
(SSB),
expresso
em
dBc/Hz
,
melhor
que
-(126+20log10F-20log10f)
para
10
Hz
< F <
10
kHz
; e
Phasenrauschen
im
Einseitenband
(
SSB
)
in
dBc/Hz
besser
als
-(
126
+
20
log10F
–
;
20
log10f
)
für
10
Hz
< F <
10
kHz
und
[EU]
Ruído
de
fase
de
banda
lateral
única
(SSB),
expresso
em
dBc/Hz
,
melhor
que
–
;(126 +
20
log10F
–
;20
log10f
),
para
10
Hz
< F <
10
kHz
; e
Sardinen
SSB
und
CUFES
für
bessere
Abschätzungen
[EU]
SSB
sardinha
e
utilização
de
CUFES
para
melhorar
as
estimativas
Schaubild
2:
Anzahl
gezüchteter
Junglachse
(
in
1000
Stück
) - (
Quelle:
SSB
Norway
) [EU]
Gráfico
2:
Número
de
juvenis
de
salmão
(em
milhares
) - (fonte:
SSB
Norway
).
Sekundäre
Indikatoren
(
bei
Fehlen
analytischer
Bestandsabschätzungen
zur
Feststellung
von
SSB
): [EU]
Indicadores
secundários
(em
caso
de
inexistência
de
avaliações
analíticas
que
permitam
calcular
valores
para
SSB
):
Vorgangsnummer
503107
,
Redegjørelse
SSB
. [EU]
Doc
. n.o
503107
,
Redegjørelse
SSB
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SSB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners