A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
69 results for SLT
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Die
Schneider
AG
wurde
durch
die
Finanzierung
des
von
SLT
durchgeführten
Teils
von
Projekt
1
und
von
Projekt
2
begünstigt
. [EU]
O
financiamento
da
parte
do
Projecto
1
realizada
pela
SLT
e
do
Projecto
2
trouxe
vantagens
à
Schneider
AG
.
Die
Sicherheiten
müssen
zentral
in
girosammelfähiger
Form
bei
Zentralbanken
oder
einem
Wertpapierabwicklungs-system
hinterlegt
werden
,
das
den
EZB-Mindeststandards
entspricht
[EU]
Os
instrumentos
devem
ser
depositados
centralmente
,
sob
forma
escritural
,
nos
bancos
centrais
ou
num
SLT
que
cumpra
os
padrões
mínimos
estabelecidos
pelo
BCE
Die
Sicherheiten
müssen
zentral
in
girosammelverwahrfähiger
Form
bei
nationalen
Zentralbanken
oder
einem
Wertpapierabwicklungssystem
hinterlegt
werden
,
das
den
EZB-Mindeststandards
entspricht
. [EU]
Os
instrumentos
devem
ser
depositados
centralmente
,
sob
a
forma
escritural
,
nos
bancos
centrais
nacionais
ou
num
SLT
que
cumpra
os
padrões
mínimos
estabelecidos
pelo
BCE
Die
Sicherheiten
müssen
zentral
in
girosammelverwahrfähiger
Form
bei
NZBen
oder
einem
Wertpapierabwicklungssystem
hinterlegt
werden
,
das
den
EZB-Mindeststandards
entspricht
. [EU]
Os
instrumentos
devem
ser
depositados
centralmente
,
sob
forma
escritural
,
nos
bancos
centrais
ou
num
SLT
que
cumpra
os
padrões
mínimos
estabelecidos
pelo
BCE
Die
Übertragung
der
Sicherheiten
erfolgt
über
die
Wertpapierabwicklungskonten
der
Geschäftspartner
bei
Wertpapierabwicklungssystemen
,
die
den
Mindestanforderungen
der
EZB
entsprechen
. [EU]
A
transferência
dos
activos
subjacentes
às
operações
de
política
monetária
é
executada
através
de
contas
de
liquidação
de
títulos
das
contrapartes
num
SLT
que
respeite
os
padrões
mínimos
do
BCE
[35].
Die
Vermögenswerte
der
SLT
wurden
in
zwei
Schritten
für
einen
Gesamtkaufpreis
von
6025000
EUR
an
LOS
veräußert
. [EU]
Os
activos
da
SLT
foram
vendidos
em
duas
fases
à
LOS
por
um
preço
total
de
6025000
euros
.
Durch
eine
direkte
oder
indirekte
Verbindung
zwischen
zwei
Wertpapierabwicklungssystemen
kann
ein
Teilnehmer
eines
Systems
Wertpapiere
,
die
in
einem
anderen
Abwicklungssystem
begeben
wurden
,
im
Bestand
haben
,
ohne
Teilnehmer
dieses
anderen
Systems
zu
sein
. [EU]
Uma
ligação
directa
ou
através
de
um
intermediário
entre
dois
SLT
permite
que
um
participante
num
SLT
detenha
títulos
emitidos
em
outro
SLT
sem
necessidade
de
participar
nesse
outro
SLT
[114].
Eine
Beschreibung
der
Mindestanforderungen
(
"Standards"
)
an
die
geeigneten
Wertpapierabwicklungssysteme
im
Euro-Währungsgebiet
und
ein
aktuelles
Verzeichnis
der
zugelassenen
Verbindungen
zwischen
diesen
Systemen
finden
sich
auf
der
Website
der
EZB
(
www
.ecb.int). [EU]
A
descrição
dos
padrões
para
a
utilização
de
SLT
elegíveis
na
área
do
euro
,
bem
como
uma
lista
actualizada
das
ligações
elegíveis
entre
esses
sistemas
encontra-se
disponível
no
site
do
BCE
(www.ecb.int).
Eine
Beschreibung
der
Mindestanforderungen
(
"Standards"
)
an
die
zugelassenen
Wertpapierabwicklungssysteme
im
Euro-Währungsgebiet
und
ein
aktuelles
Verzeichnis
der
zugelassenen
Verbindungen
zwischen
diesen
Systemen
finden
sich
auf
der
Website
der
EZB
unter
www
.ecb.europa.eu. [EU]
A
descrição
dos
padrões
para
a
utilização
de
SLT
elegíveis
na
área
do
euro
,
bem
como
uma
lista
actualizada
das
ligações
elegíveis
entre
esses
sistemas
encontra-se
disponível
no
sítio
do
BCE
na
Internet
(www.ecb.europa.eu).
Eine
direkte
Verbindung
bedeutet
,
dass
es
zwischen
den
beiden
Wertpapierabwicklungssystemen
keinen
Intermediär
gibt
. [EU]
Uma
ligação
directa
implica
que
não
existe
intermediário
entre
os
dois
SLT
.
Eine
indirekte
Verbindung
ist
eine
vertragliche
und
technische
Vereinbarung
,
die
es
zwei
nicht
direkt
miteinander
verbundenen
Wertpapierabwicklungssystemen
ermöglicht
,
über
ein
drittes
,
als
Intermediär
fungierendes
Wertpapierabwicklungssystem
Wertpapiergeschäfte
auszutauschen
oder
zu
übertragen
. [EU]
Uma
ligação
através
de
um
intermediário
consiste
num
acordo
contratual
técnico
que
permite
a
dois
SLT
que
não
estão
directamente
relacionados
entre
si
proceder
a
transacções
ou
transferências
de
títulos
através
de
um
terceiro
SLT
que
actua
como
intermediário
.
Eine
Verbindung
hat
die
Form
eines
vom
Wertpapierabwicklungssystem
des
Anlegers
beim
Wertpapierabwicklungssystem
des
Emittenten
eröffneten
Sammelkontos
. [EU]
Uma
ligação
assume
a
forma
de
conta
global
aberta
por
um
SLT
(o
SLT
investidor
)
em
outro
SLT
(o
SLT
emitente
).
Eine
Verbindung
zwischen
zwei
Wertpapierabwicklungssystemen
besteht
aus
einer
Reihe
von
Verfahren
und
Regelungen
für
die
grenzüberschreitende
Übertragung
von
Wertpapieren
im
(
Effekten-
)Giroverfahren. [EU]
Uma
ligação
entre
dois
SLT
consiste
numa
série
de
procedimentos
e
acordos
para
a
transferência
transfronteiras
de
títulos
através
de
um
processo
escritural
.
Erster
Schritt
war
die
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
,
auf
das
die
Vermögenswerte
der
SLT
übertragen
wurden
. [EU]
Numa
primeira
fase
,
foi
criada
uma
joint
venture
para
a
qual
foram
transferidos
os
activos
da
SLT
.
Für
Feldgeneratoren
(
Transmission
Line
Systems
)
ist
ein
Feldsondenkopf
auf
dem
Referenzpunkt
der
Einrichtung
zu
benutzen
. [EU]
Relativamente
ao
sistema
de
linha
de
transmissão
(SLT),
deve
utilizar-se
uma
sonda
de
medição
de
campo
no
ponto
de
referência
da
instalação
.
Für
Feldgeneratoren
(
Transmission
Line
Systems
-
TLS
)
ist
ein
Feldsondenkopf
auf
dem
Referenzpunkt
der
Einrichtung
zu
benutzen
. [EU]
Para
o
sistema
de
linha
de
transmissão
(SLT),
deve
utilizar-se
uma
sonda
de
medição
de
campo
no
ponto
de
referência
da
instalação
.
Für
nicht
marktfähige
Sicherheiten
, d. h.
Kreditforderungen
und
RMBDs
,
die
nicht
über
ein
Wertpapierabwicklungssystem
übertragen
werden
können
,
können
besondere
Verfahren
angewandt
werden
. [EU]
Podem
ser
utilizadas
soluções
específicas
para
activos
não
transaccionáveis
,
isto
é,
direitos
de
crédito
e
instrumentos
de
dívida
garantidos
por
empréstimos
hipotecários
a
particulares
que
não
possam
ser
transferidos
através
de
um
SLT
[110].
"Geschäftspartner
,
die
direkt
an
TARGET2
teilnehmen
,
zahlen
den
Kredit
bei
Öffnung
des
i)
TARGET2-Systems
und
ii
)
der
entsprechenden
Wertpapierabwicklungssysteme
am
nächsten
Geschäftstag
zurück
." [EU]
«Quanto
às
contrapartes
que
participam
directamente
no
TARGET2
, o
reembolso
é
efectuado
à
hora
de
abertura
do
i)
TARGET2
; e
ii
)
do
(s)
SLT
relevante
(s),
no
dia
seguinte
em
que
esses
sistemas
estejam
operacionais
.»
Geschäftspartner
,
die
direkt
an
TARGET2
teilnehmen
,
zahlen
den
Kredit
bei
Öffnung
i)
des
TARGET2-Systems
und
ii
)
der
entsprechenden
Wertpapierabwicklungssysteme
am
nächsten
Geschäftstag
zurück
. [EU]
Quanto
às
contrapartes
que
participam
directamente
no
TARGET2
, o
reembolso
é
efectuado
à
hora
de
abertura
do
i)
TARGET2
; e
ii
)
do
(s)
SLT
relevante
(s),
no
dia
seguinte
em
que
esses
sistemas
estejam
operacionais
.
Geschäftspartner
,
die
direkt
an
TARGET
teilnehmen
,
zahlen
den
Kredit
bei
Öffnung
der
betreffenden
nationalen
RTGS-
und
Wertpapierabwicklungssysteme
am
nächsten
Geschäftstag
zurück
. [EU]
Quanto
às
contrapartes
que
participam
directamente
no
TARGET
, o
reembolso
é
efectuado
à
hora
de
abertura
do
SLBTR
nacional
e
do
(s)
SLT
relevante
(s),
no
dia
seguinte
em
que
esses
sistemas
estejam
operacionais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SLT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners