A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for SCI
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Alle
Kommunikations-
und
Informationssysteme
werden
einem
Akkreditierungsverfahren
unterzogen
. [EU]
Todos
os
SCI
são
submetidos
a
um
processo
de
acreditação
.
Das
Schutzgebiet
wird
gemäß
Natura
2000
als
Gebiet
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
(
SCI
,
Site
of
Community
Importance
)
bezeichnet
. [EU]
O
sítio
protegido
foi
designado
como
sítio
de
importância
comunitária
(SIC)
no
âmbito
da
Rede
Natura2000
.
Das
Schutzgebiet
wird
gemäß
Natura
2000
als
Gebiet
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
(
SCI
,
Site
of
Community
Importance
)
vorgeschlagen
. [EU]
O
sítio
protegido
é
proposto
como
sítio
de
importância
comunitária
(SIC)
no
âmbito
da
Rede
Natura2000
.
den
Systemen
zur
Stärkung
der
Sicherheit
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
648/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
13
.
April
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
,
einschließlich
des
gemeinschaftlichen
Risikomanagementsystems
,
des
Ausfuhrkontrollsystems
(
ECS
),
des
Einfuhrkontrollsystems
(
ICS
)
und
des
Systems
über
die
zugelassenen
Wirtschaftsbeteiligten
(
AEO
) [EU]
Os
sistemas
de
reforço
da
segurança
definidos
no
Regulamento
(CE) n.o
648/2005
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
13
de
Abril
de
2005
,
que
altera
o
Regulamento
(CEE) n.o
2913/92
do
Conselho
que
estabelece
o
código
aduaneiro
comunitário
,
em
particular
o
sistema
comunitário
de
gestão
dos
riscos
, o
sistema
de
controlo
das
exportações
(SCE), o
sistema
de
controlo
das
importações
(SCI) e o
sistema
relativo
aos
operadores
económicos
autorizados
(OEA)
Der
festgestellte
Reinerlös
aus
der
Veräußerung
beläuft
sich
auf
25165000
EUR
.Gemäß
der
Entscheidung
von
2003
hat
die
SNCM
die
Beteiligungen
an
SCI
Espace
Schuman
,
Southern
Trader
,
Someca
,
Amadeus
und
CCM
mit
einem
Reinerlös
von
5,02
Mio
.
EUR
verkauft
.Seit
der
Entscheidung
von
2003
hat
die
SNCM
ihre
Beteiligung
an
Sud-Cargos
,
das
Schiff
Asco
und
Wohnungen
des
Immobilienbestands
der
SNCM
für
12
,2
Mio
.
EUR
verkauft
. [EU]
O
produto
líquido
de
cessão
ascende
a
25165000
EUR
.Em
conformidade
com
a
decisão
de
2003
, a
SNCM
cedeu
as
participações
na
SCI
Espace
Schuman
,
Southern
Trader
,
Someca
,
Amadeus
e
CCM
,
sendo
o
produto
líquido
destas
cessões
5,02
milhões
EUR
.Desde a
adopção
da
decisão
de
2003
, a
SNCM
vendeu
a
sua
participação
na
Sud
Cargos
, o
navio
Asco
e
apartamentos
do
parque
imobiliário
da
SNCM
por
um
montante
de
12
,2
milhões
EUR
.
Die
derzeitigen
Anforderungen
basieren
auf
den
in
M.
Van
den
Berg
et
al
,
Toxicol
Sci
93
(2),
223–
;241 (
2006
)
veröffentlichten
TEF
. [EU]
Os
requisitos
atuais
baseiam-se
nos
FET
publicados
em:
M.
Van
den
Berg
et
al
,
Toxicol
Sci
93
(2),
223-241
(2006).
Dieser
Beschluss
gilt
für
Kommunikations-
und
Informationssysteme
,
mit
denen
EU-VS
bearbeitet
werden
. [EU]
A
presente
decisão
é
aplicável
aos
sistemas
de
comunicação
e
de
informação
em
que
sejam
manuseadas
ICUE
(SCI).
Dieser
Betrag
beinhaltet
die
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
von
2003
veräußerten
Vermögenswerte
, d. h.
die
Schiffe
Napoléon
,
Monte
Rotondo
und
Liberté
,
sowie
die
veräußerten
Immobilien
(
Immobilienkomplex
Schuman
und
SCI
Espace
Schuman
). [EU]
Este
montante
inclui
a
alienação
de
activos
a
que
se
procedeu
quando
da
decisão
de
2003
,
ou
seja
, a
venda
dos
navios
Napoléon
,
Monte
Rotondo
e
Liberté
,
bem
como
as
cessões
imobiliárias
(conjunto
imobiliário
Schuman
e
SCI
Espace
Schuman
).
In
der
Akkreditierungserklärung
wird
festgelegt
,
bis
zu
welchem
Geheimhaltungsgrad
und
unter
welchen
Voraussetzungen
Verschlusssachen
in
dem
Kommunikations-
und
Informationssystem
bearbeitet
werden
dürfen
. [EU]
A
declaração
de
acreditação
determina
o
nível
máximo
de
classificação
das
informações
que
podem
ser
manuseadas
pelo
SCI
e
os
termos
e
condições
correspondentes
.
In
diesem
Betrag
ist
der
Verkauf
von
SCI
Espace
Schuman
([...]
Mio
.
EUR
)
vom
24
.
Juni
2003
berücksichtigt
,
nicht
jedoch
der
negative
Reinerlös
aus
dem
Verkauf
des
Schiffs
Aliso
([...]
Mio
.
EUR
)
vom
30
.
September
2004
. [EU]
Este
montante
tem
em
conta
a
venda
da
SCI
Espace
Schuman
([...]
milhão
EUR
)
realizada
em
24
de
Junho
de
2003
,
mas
não
o
produto
líquido
de
cessão
negativo
da
venda
do
navio
Aliso
([...]
milhão
EUR
)
em
30
de
Setembro
de
2004
.
In
Kommunikations-
und
Informationssystemen
werden
EU-VS
gemäß
dem
Konzept
der
Informationssicherung
bearbeitet
. [EU]
As
ICUE
são
manuseados
pelos
SCI
de
acordo
com
o
conceito
de
GI
.
Kauhaneva
-
Pohjankangas
(
SCI
) [EU]
Kauhaneva
-
Pohjankangas
(SCI)
Kommunikations-
und
Informationssysteme
,
in
denen
als
"CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL"
und
höher
eingestufte
Verschlusssachen
bearbeitet
werden
,
werden
so
geschützt
,
dass
von
Informationen
nicht
über
unbeabsichtigte
elektromagnetische
Abstrahlung
unbefugt
Kenntnis
genommen
werden
kann
(
"TEMPEST-Sicherheitsvorkehrungen"
). [EU]
Os
SCI
em
que
sejam
manuseadas
informações
com
classificação
CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL
ou
superior
são
protegidos
de
forma
a
impedir
o
comprometimento
das
informações
devido
a
emanações
electromagnéticas
não
intencionais
(«medidas
de
segurança
TEMPEST»
).
Mit
der
Akkreditierung
wird
bezweckt
,
Gewissheit
darüber
zu
erlangen
,
dass
alle
angemessenen
Sicherheitsmaßnahmen
durchgeführt
worden
sind
und
dass
ein
ausreichender
Schutz
der
EU-VS
und
des
Kommunikations-
und
Informationssystems
gemäß
diesem
Beschluss
erreicht
wird
. [EU]
A
acreditação
visa
obter
a
garantia
de
que
foram
tomadas
todas
as
medidas
de
segurança
adequadas
e
de
que
foi
alcançado
um
nível
suficiente
de
protecção
das
ICUE
e
do
próprio
SCI
,
nos
termos
da
presente
decisão
.
of
Soil
Sci
.,
28
,
340-350
. [EU]
of
Soil
Sci
.,
28
, p.
340-350
.
Schutz
von
EU-VS
,
die
in
Kommunikations-
und
Informationssystemen
bearbeitet
werden
[EU]
Protecção
das
ICUE
manuseadas
em
SCI
Sei
.,
1981
,
vol
.
12
,
219
. [EU]
Sci
.,
1981
,
vol
.
12
, p.
219
(1981).
Technol
.,
1974
,
vol
. 8, 1
113
. [EU]
Sci
Technol
.,
1974
,
vol
. 8, p.
1113
.
Veräußerung
aller
direkten
und
indirekten
Beteiligungen
an
der
Amadeus
France
,
der
Compagnie
Corse
Méditerranée
,
der
Société
Civile
Immobilière
(
SCI
)
Schuman
,
der
Société
méditerranéenne
d'investissements
et
de
participations
und
der
Someca
[EU]
Cessão
do
conjunto
das
suas
participações
directas
e
indirectas
na
Amadeus
France
,
Compagnie
Corse
Méditerranée
,
Société
Civile
Immobilière
(SCI)
Schuman
,
Société
Méditerranéenne
d'Investissements
e
de
Participations
e
Someca
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SCI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners