A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
69 results for SCH/Com-ex
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
41994
D
0028:
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
22
.
Dezember
1994
bezüglich
der
Bescheinigung
für
das
Mitführen
von
Suchtstoffen
und/oder
psychotropen
Stoffen
gemäß
Artikel
75
(
SCH/Com-ex
(
94
)
28
rev
.) (
ABl
. [EU]
41994
D
0028:
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
22
de
Dezembro
de
1994
,
relativa
ao
certificado
médico
necessário
ao
transporte
de
estupefacientes
e/ou
de
substâncias
psicotrópicas
(SCH/Com-ex (94)
28
rev
.)
Auf
der
Grundlage
von
Artikel
17
Absatz
3
Buchstabe
a
des
Übereinkommens
zur
Durchführung
des
Schengener
Übereinkommens
vom
14
.
Juni
1985
wurde
mit
den
Beschlüssen
SCH/Com-ex
(
98
)56 [3]
und
SCH/Com-ex
(
99
)14 [4]
ein
Handbuch
visierfähiger
Reisedokumente
geschaffen
,
die
den
Inhaber
zum
Überschreiten
der
Außengrenzen
berechtigen
. [EU]
Com
base
no
artigo
17
.o, n.o 3,
alínea
a),
da
Convenção
de
aplicação
do
Acordo
de
Schengen
de
14
de
Junho
de
1985
[2],
as
Decisões
SCH/Com-ex
(98)
56
[3] e
SCH/Com-ex
(99)
14
[4]
estabeleceram
o
manual
relativo
aos
documentos
de
viagem
que
autorizam
o
respectivo
titular
a
atravessar
as
fronteiras
externas
e
nos
quais
podem
ser
apostos
vistos
.
Beschluss
2000/645/EG
des
Rates
vom
17
.
Oktober
2000
zur
Berichtigung
des
im
Beschluss
des
Schengener
Exekutivausschusses
SCH/Com-ex
(
94
)
15
rev
.
enthaltenen
Schengen-Besitzstands
(
ABl
. L
272
vom
25
.10.2000, S.
24
). [EU]
Decisão
2000/645/CE
do
Conselho
,
de
17
de
Outubro
de
2000
,
que
corrige
o
acervo
de
Schengen
incluído
na
Decisão
SCH/Com-ex
(94)
15
rev
.
do
Comité
Executivo
de
Schengen
[JO L
272
de
25
.10.2000, p.
24
.
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
14
.
Dezember
1993
bezüglich
der
gemeinsamen
Grundsätze
für
die
Annullierung
,
Aufhebung
und
Verringerung
der
Gültigkeitsdauer
einheitlicher
Visa
(
SCH/Com-ex
(
93
)
24
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
14
de
Dezembro
de
1993
,
relativa
aos
princípios
comuns
de
anulação
,
ab-rogação
e
redução
do
período
de
validade
do
visto
uniforme
[SCH/Com-ex (93) 24]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
14
.
Dezember
1993
bezüglich
der
Verlängerung
des
einheitlichen
Visums
(
SCH/Com-ex
(
93
)
21
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
14
de
Dezembro
de
1993
,
relativa
à
prorrogação
do
visto
uniforme
[SCH/Com-ex (93) 21]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
15
.
Dezember
1997
bezüglich
der
Änderung
der
C.SIS-Finanzregelung (
SCH/Com-ex
(
97
)
35
);b)
in
Bezug
auf
folgende
Erklärung
des
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
eingesetzten
Exekutivausschusses:
[EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
de
15
de
Dezembro
de
1997
relativa
à
alteração
do
Regulamento
Financeiro
relativo
ao
C.SIS [SCH/Com-ex (97) 35] [1];b)
Disposições
das
declarações
do
Comité
Executivo
instituído
pela
Convenção
de
Schengen:
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
15
.
Dezember
1997
bezüglich
der
Änderung
der
C.SIS-Finanzregelung (
SCH/Com-ex
(
97
)
35
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
15
de
Dezembro
de
1997
,
relativa
à
alteração
do
Regulamento
Financeiro
relativo
ao
C.SIS [SCH/Com-ex (97) 35] [1]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
15
.
Dezember
1997
bezüglich
der
Leitsätze
für
Beweismittel
und
Indizien
im
Rahmen
von
Rückübernahmeübereinkommen
zwischen
Schengen-Staaten
(
SCH/Com-ex
(
97
)
39
rev
.) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
15
de
Dezembro
de
1997
,
relativa
aos
princípios
gerais
aplicáveis
aos
meios
de
prova
e
indícios
no
âmbito
dos
acordos
de
readmissão
entre
Estados
Schengen
[SCH/Com-ex (97) 39 rev.]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
15
.
Dezember
1997
zur
Änderung
der
Finanzregelung
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
der
technischen
Unterstützungseinheit
für
das
Schengener
Informationssystem
(C.SIS) (
SCH/Com-ex
(
97
)
35
);b)
in
Bezug
auf
Erklärungen
des
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
eingesetzten
Exekutivausschusses:
[EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
de
15
de
Dezembro
de
1997
relativa
à
alteração
do
Regulamento
Financeiro
relativo
ao
C.SIS [SCH/Com-ex (97) 35] [1];b)
Disposições
das
declarações
do
Comité
Executivo
instituído
pela
Convenção
de
Schengen:
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
15
.
Dezember
1997
zur
Änderung
der
Finanzregelung
für
die
Einrichtung
und
den
Betrieb
der
technischen
Unterstützungseinheit
für
das
Schengener
Informationssystem
(C.SIS) (
SCH/Com-ex
(
97
)
35
);b)
Erklärungen
des
gemäß
dem
Schengener
Durchführungsübereinkommen
eingesetzten
Exekutivausschusses:
[EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
de
15
de
Dezembro
de
1997
relativa
à
alteração
do
Regulamento
Financeiro
relativo
ao
C.SIS [SCH/Com-ex (97) 35] [1];b)
Declarações
do
Comité
Executivo
instituído
pela
Convenção
de
Schengen:
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
16
.
Dezember
1998
bezüglich
des
Leitfadens
zur
grenzüberschreitenden
polizeilichen
Zusammenarbeit
(
SCH/Com-ex
(
98
)
52
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
16
de
Dezembro
de
1998
,
relativa
ao
Vade-Mécum
da
cooperação
policial
transfronteiriça
[SCH/Com-ex (98) 52]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
16
.
Dezember
1998
zur
Schaffung
eines
Handbuchs
visierfähiger
Dokumente
(
SCH/Com-ex
(
98
)
56
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
16
de
Dezembro
de
1998
,
sobre
a
criação
de
um
manual
relativo
aos
documentos
nos
quais
podem
ser
apostos
vistos
[SCH/Com-ex (98) 56]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
21
.
April
1998
über
den
Austausch
von
statistischen
Angaben
zur
Visumerteilung
(
SCH/Com-ex
(
98
)
12
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
21
de
Abril
de
1998
,
relativa
ao
intercâmbio
de
estatísticas
sobre
os
vistos
concedidos
[SCH/Com-ex (98) 12]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
21
.
November
1994
bezüglich
der
Einführung
eines
automatisierten
Verfahrens
zur
Konsultation
der
zentralen
Behörden
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
SDÜ
(
SCH/Com-ex
(
94
)
15
rev
.) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
de
21
de
Novembro
de
1994
,
relativa
ao
processo
de
consulta
automatizada
das
autoridades
centrais
,
previsto
no
n.o 2
do
artigo
17
.o
da
Convenção
[SCH/Com-ex (94) 15 rev.]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
21
.
April
1998
bezüglich
des
C.
SIS
mit
15/18
Anschlüssen
(
SCH/Com-ex
(
98
)
11
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
21
de
Abril
de
1998
,
relativa
ao
C.
SIS
com
15/18
conexões
[SCH/Com-ex (98) 11]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
22
.
Dezember
1994
bezüglich
des
Austausches
von
Statistiken
über
die
Erteilung
von
Sichtvermerken
(
SCH/Com-ex
(
94
)
25
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
de
22
de
Dezembro
de
1994
,
relativa
ao
intercâmbio
de
informações
estatísticas
concernentes
à
emissão
de
vistos
uniformes
[SCH/Com-ex (94) 25]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
22
.
Dezember
1994
über
das
Inkraftsetzen
des
Schengener
Durchführungsübereinkommens
(
SCH/Com-ex
(
94
)
29
, 2.
Rev
.) (
ABl
. L
239
vom
22
.9.2000, S.
130
). [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
22
de
Dezembro
de
1994
,
relativa
à
entrada
em
aplicação
da
Convenção
de
aplicação
de
Schengen
[SCH/Com-ex (94) 29, 2.a rev.] (JO L
239
de
22
.9.2000, p.
130
).
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
23
.
Juni
1998
bezüglich
der
Besenklausel
zur
Abdeckung
des
gesamten
technischen
Besitzstands
Schengens
(
SCH/Com-ex
(
98
)
29
rev
.) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
23
de
Junho
de
1998
,
relativa
a
uma
cláusula
«vassoura»
de
cobertura
da
totalidade
do
acervo
técnico
de
Schengen
[SCH/Com-ex (98) 29 rev.]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
23
.
Juni
1998
bezüglich
der
Maßnahmen
,
die
gegenüber
Staaten
zu
ergreifen
sind
,
bei
denen
es
Probleme
bei
der
Ausstellung
von
Dokumenten
gibt
,
die
die
Entfernung
aus
dem
Schengener
Gemeinschaftsgebiet
ermöglichen
(
SCH/Com-ex
(
98
)
18
rev
.) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
23
de
Junho
de
1998
,
relativa
às
medidas
a
tomar
em
relação
aos
países
que
colocam
problemas
em
matéria
de
emissão
de
documentos
que
permitem
a
expulsão
do
território
Schengen
[SCH/Com-ex (98) 18 rev.]
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
23
.
Juni
1998
bezüglich
der
monegassischen
Aufenthaltstitel
(
SCH/Com-ex
(
98
)
19
) [EU]
Decisão
do
Comité
Executivo
,
de
23
de
Junho
de
1998
,
relativa
aos
títulos
de
residência
monegascos
[SCH/ Com-ex (98) 19]
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SCH/Com-ex":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners