A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Rollwiderstandsgrenzwerte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Ab
dem
1.
November
2012
versagen
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
sich
auf
die
Bestimmungen
für
Reifen
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
3
bis
7
und
Anhang
II
beziehen
,
ausgenommen
die
Rollwiderstandsgrenzwerte
in
Anhang
II
Teil
B
Tabelle
2,
die
EG-Typgenehmigung
für
Bauteile
oder
selbstständige
technische
Einheiten
für
neue
Typen
von
Reifen
,
wenn
sie
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
nicht
entsprechen
. [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Novembro
de
2012
,
as
autoridades
nacionais
devem
,
por
motivos
relacionados
com
as
características
dos
pneus
abrangidas
pelos
n.os 1 e 3 a 7
do
artigo
9.o e
pelo
anexo
II
,
com
excepção
dos
valores-limite
de
resistência
ao
rolamento
indicados
no
quadro
2
da
parte
B
do
anexo
II
,
recusar
a
homologação
CE
de
componentes/unidades
técnicas
a
tipos
novos
de
componentes/unidades
técnicas
que
não
cumpram
o
presente
regulamento
e
respectivas
medidas
de
execução
.
Ab
dem
1.
November
2013
versagen
die
nationalen
Behörden
aus
Gründen
,
die
sich
auf
die
Bestimmungen
für
Reifen
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
3
bis
7
und
Anhang
II
beziehen
,
ausgenommen
die
Rollwiderstandsgrenzwerte
in
Anhang
II
Teil
B
Tabelle
2,
die
EG-Typgenehmigung
oder
die
Betriebserlaubnis
mit
nationaler
Geltung
für
neue
Typen
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O,
wenn
sie
dieser
Verordnung
und
ihren
Durchführungsmaßnahmen
nicht
entsprechen
. [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Novembro
de
2013
,
as
autoridades
nacionais
devem
,
por
motivos
relacionados
com
as
áreas
dos
pneus
abrangidas
pelos
n.os 1 e 3 a 7
do
artigo
9.o e
pelo
anexo
II
,
com
excepção
dos
valores-limite
de
resistência
ao
rolamento
indicados
no
quadro
2
da
parte
B
do
anexo
II
,
recusar
a
homologação
CE
ou
a
homologação
nacional
a
modelos
novos
de
veículos
das
categorias
M, N e O
que
não
cumpram
o
presente
regulamento
e
respectivas
medidas
de
execução
.
Ab
dem
1.
November
2014
und
aus
Gründen
,
die
sich
auf
die
Bestimmungen
der
Artikel
5, 6, 7
und
8,
Artikel
9
Absätze
1
bis
4,
Artikel
11
,
Artikel
12
Absatz
1
und
Anhang
II
Teile
A
und
B
für
die
Sicherheit
von
Fahrzeugen
und
für
Reifen
,
ausgenommen
die
in
Anhang
II
Teil
B
Tabelle
2
genannten
Rollwiderstandsgrenzwerte
für
Reifen
der
Klasse
C3
,
beziehen
, [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Novembro
de
2014
,
as
autoridades
nacionais
devem
,
por
motivos
relacionados
com
as
características
de
segurança
dos
veículos
e
dos
pneus
abrangidas
pelos
artigos
5.o, 6.o, 7.o e 8.o,
pelos
n.os 1 a 4
do
artigo
9.o,
pelo
artigo
11
.o,
pelo
n.o 1
do
artigo
12
.o e
pelas
partes
A e B
do
anexo
II
,
com
excepção
dos
valores-limite
de
resistência
ao
rolamento
para
pneus
C3
e
dos
valores-limite
de
resistência
ao
rolamento
indicados
no
quadro
2
da
parte
B
do
anexo
II:
Ab
dem
1.
November
2016
und
aus
Gründen
,
die
sich
auf
das
Rollgeräusch
der
Reifen
beziehen
,
und
bei
Reifen
der
Klasse
C3
auch
aus
Gründen
,
die
sich
auf
den
Rollwiderstand
,
ausgenommen
die
in
Anhang
II
Teil
B
Tabelle
2
genannten
Rollwiderstandsgrenzwerte
,
beziehen
, [EU]
Com
efeitos
a
partir
de
1
de
Novembro
de
2016
,
as
autoridades
nacionais
devem
,
por
motivos
relacionados
com
o
ruído
de
rolamento
dos
pneus
e,
no
que
respeita
aos
pneus
C3
,
também
por
motivos
relacionados
com
a
resistência
ao
rolamento
,
com
excepção
dos
valores-limite
de
resistência
ao
rolamento
indicados
no
quadro
2
da
parte
B
do
anexo
II:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rollwiderstandsgrenzwerte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners