A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Risikomanagementverfahrens
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Das
Risikomanagementverfahren
,
das
für
die
Bewertung
der
Sicherheitsniveaus
und
der
Erfüllung
der
Sicherheitsanforderungen
angewandt
wird
,
ist
vom
Vorschlagenden
in
einer
Weise
zu
dokumentieren
,
dass
einer
Bewertungsstelle
alle
erforderlichen
Nachweise
über
die
ordnungsgemäße
Anwendung
des
Risikomanagementverfahrens
zugänglich
sind
. [EU]
O
processo
de
gestão
dos
riscos
utilizado
para
avaliar
os
níveis
de
segurança
e a
conformidade
com
os
requisitos
de
segurança
será
documentado
pelo
proponente
de
forma
a
que
todas
as
provas
necessárias
da
correcta
aplicação
do
processo
de
gestão
dos
riscos
estejam
acessíveis
ao
organismo
de
avaliação
.
der
aus
der
Anwendung
eines
Risikomanagementverfahrens
resultierenden
Ergebnisse
. [EU]
Das
provas
resultantes
da
aplicação
de
um
processo
de
gestão
dos
riscos
.
Der
erste
Schritt
des
Risikomanagementverfahrens
besteht
darin
,
dass
in
einem
vom
Vorschlagenden
zu
erstellenden
Dokument
die
Aufgaben
der
verschiedenen
Akteure
sowie
ihre
Risikomanagementmaßnahmen
festgehalten
werden
. [EU]
A
primeira
etapa
do
processo
de
gestão
dos
riscos
consistirá
em
identificar
num
documento
, a
elaborar
pelo
proponente
,
as
atribuições
dos
diferentes
actores
,
assim
como
as
suas
actividades
de
gestão
de
riscos
.
die
Dokumentation
der
Anwendung
des
Risikomanagementverfahrens
gemäß
Abschnitt
5 [EU]
À
documentação
da
aplicação
do
processo
de
gestão
dos
riscos
de
acordo
com
a
secção
5
Die
ordnungsgemäße
Anwendung
des
in
Anhang
I
beschriebenen
Risikomanagementverfahrens
und
die
Ergebnisse
dieser
Anwendung
werden
von
einer
Stelle
,
die
den
in
Anhang
II
genannten
Kriterien
entspricht
,
einer
unabhängigen
Bewertung
unterzogen
. [EU]
A
aplicação
correcta
do
processo
de
gestão
dos
riscos
descrito
no
anexo
I e
os
resultados
dessa
aplicação
devem
ser
avaliados
de
forma
independente
por
um
organismo
que
satisfaça
os
critérios
enumerados
no
anexo
II
.
DOKUMENTATION
DER
ANWENDUNG
DES
RISIKOMANAGEMENTVERFAHRENS
[EU]
PROVAS
DA
APLICAÇÃO
DO
PROCESSO
DE
GESTÃO
DOS
RISCOS
Für
die
Bewertung
der
ordnungsgemäßen
Anwendung
des
in
dieser
Verordnung
beschriebenen
Risikomanagementverfahrens
ist
die
Bewertungsstelle
zuständig
. [EU]
A
avaliação
da
correcta
aplicação
do
processo
de
gestão
dos
riscos
descrito
no
presente
regulamento
é
da
responsabilidade
do
organismo
de
avaliação
.
Hat
die
vorgeschlagene
Änderung
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
,
kann
auf
die
Anwendung
des
in
Artikel
5
beschriebenen
Risikomanagementverfahrens
verzichtet
werden
. [EU]
Se
a
alteração
proposta
não
tiver
impacto
na
segurança
,
não
é
necessário
aplicar
o
processo
de
gestão
de
riscos
descrito
no
artigo
5.o.
in
dem
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
Fall
,
wenn
eine
TSI
unter
Bezugnahme
auf
diese
Verordnung
die
Anwendung
des
in
Anhang
I
beschriebenen
Risikomanagementverfahrens
vorschreibt
. [EU]
Quando
uma
ETI
remeta
para
o
presente
regulamento
para
prescrever
o
processo
de
gestão
dos
riscos
descrito
no
anexo
I,
conforme
referido
no
n.o 2,
alínea
a),
do
artigo
2.o
Wird
eine
Änderung
an
einem
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Eisenbahnsystem
vorgenommen
,
sollte
die
Signifikanz
der
Änderung
auch
unter
Berücksichtigung
sämtlicher
anderer
sicherheitsrelevanter
Änderungen
desselben
Teilsystems
seit
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
oder
seit
der
letzten
Anwendung
des
in
dieser
Verordnung
beschriebenen
Risikomanagementverfahrens
-
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
der
spätere
ist
-
bewertet
werden
. [EU]
Sempre
que
se
introduza
uma
alteração
no
sistema
ferroviário
já
em
serviço
, a
importância
da
alteração
deve
igualmente
ser
avaliada
tendo
em
conta
todas
as
alterações
relacionadas
com
a
segurança
que
tenham
afectado
os
mesmos
elementos
do
sistema
introduzidas
desde
a
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
ou
,
se
posterior
,
desde
a
última
aplicação
do
processo
de
gestão
de
riscos
descrito
no
presente
regulamento
.
Wurde
ein
System
oder
Teilsystem
bereits
in
Anwendung
des
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Risikomanagementverfahrens
zugelassen
,
kann
der
daraus
resultierende
Sicherheitsbewertungsbericht
nicht
von
einer
anderen
Bewertungsstelle
,
die
mit
einer
erneuten
Bewertung
desselben
Systems
beauftragt
ist
,
in
Frage
gestellt
werden
. [EU]
Quando
um
sistema
,
ou
parte
de
um
sistema
,
já
tenha
sido
aceite
na
sequência
do
processo
de
gestão
dos
riscos
especificado
no
presente
regulamento
, o
respectivo
relatório
de
avaliação
da
segurança
não
poderá
ser
posto
em
causa
por
qualquer
outro
organismo
de
avaliação
encarregado
de
efectuar
uma
nova
avaliação
do
mesmo
sistema
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikomanagementverfahrens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners