A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Risikograde
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Auch
wenn
es
sinnvoll
ist
,
für
die
Festlegung
von
Obergrenzen
für
Großkredite
die
Definition
des
Risikobegriffs
auf
die
für
die
Festlegung
der
Mindesteigenkapitalanforderungen
für
das
Kreditrisiko
verwendete
Definition
zu
stützen
,
ist
es
nicht
sinnvoll
,
grundsätzlich
die
Gewichtungen
oder
die
Risikograde
zu
übernehmen
. [EU]
Embora
seja
adequado
basear
a
definição
de
riscos
,
para
efeitos
dos
limites
dos
grandes
riscos
,
na
definição
prevista
para
efeitos
dos
requisitos
mínimos
de
fundos
próprios
para
o
risco
de
crédito
,
não
é
adequado
remeter
,
por
princípio
,
para
os
coeficientes
de
ponderação
e
graus
de
risco
.
Auch
wenn
es
wünschenswert
ist
,
die
Kalkulation
des
Forderungswerts
auf
die
für
die
Bestimmung
der
Mindesteigenkapitalanforderungen
vorgesehene
Berechnung
zu
stützen
,
ist
es
doch
sinnvoll
,
für
die
Überwachung
von
Großkrediten
Vorschriften
ohne
Risikogewichte
oder
Risikograde
festzulegen
. [EU]
Embora
seja
desejável
basear
o
cálculo
do
valor
da
posição
em
risco
no
valor
fornecido
para
efeitos
dos
fundos
próprios
mínimos
, é
apropriado
estabelecer
regras
para
a
monitorização
dos
grandes
riscos
sem
aplicar
ponderações
de
risco
ou
graus
de
risco
.
Diese
Gewichtungen
und
Risikograde
dienen
dazu
,
eine
allgemeine
Solvabilitätsanforderung
zur
Abdeckung
des
Kreditrisikos
der
Kreditinstitute
aufzustellen
. [EU]
Com
efeito
,
esses
coeficientes
de
ponderação
e
graus
de
risco
foram
concebidos
para
estabelecer
um
requisito
de
solvabilidade
geral
destinado
a
cobrir
o
risco
de
crédito
das
instituições
de
crédito
.
Diese
Kombination
wird
vorgenommen
,
indem
Sie
die
beiden
Werte
in
der
entsprechenden
Tabelle
heraussuchen
(
siehe
Tabelle
4).
In
der
Tabelle
werden
die
Risikograde
"ernst"
,
"hoch"
,
"mittel"
und
"niedrig"
unterschieden
. [EU]
Para
tal
,
pode
consultar-se
o
quadro
4,
que
indicará
o
nível
de
risco
correspondente
aos
valores
desses
dois
parâmetros
(«grave»,
«elevado»
,
«médio»
ou
«baixo»
).
Im
Rahmen
eines
gemeinsamen
Einsatzplans
übermittelt
jeder
betroffene
Mitgliedstaat
der
EFCA
die
Ergebnisse
seiner
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
vorgenommenen
Risikobewertung
und
insbesondere
eine
Liste
der
vermutlichen
Risikograde
sowie
der
entsprechenden
Inspektionsobjekte
. [EU]
No
âmbito
de
um
plano
de
utilização
conjunta
,
se
for
caso
disso
,
cada
Estado-Membro
em
causa
deve
notificar
à
Agência
Europeia
de
Controlo
das
Pescas
os
resultados
da
sua
avaliação
dos
riscos
efetuada
nos
termos
do
artigo
5.o, n.o 3, e,
em
especial
,
uma
lista
dos
níveis
de
risco
estimados
,
com
os
alvos
de
inspeção
correspondentes
.
In
diesem
Leitfaden
werden
vier
Risikograde
unterschieden:
ernst
,
hoch
,
mittel
und
niedrig
. [EU]
Nas
Orientações
são
estabelecidos
quatro
níveis
de
risco:
grave
,
elevado
,
médio
e
baixo
.
Infolgedessen
kann
das
Produkt
mehrere
Risikograde
aufweisen
. [EU]
O
produto
pode
,
pois
,
apresentar
vários
níveis
de
risco
.
Risikograd:
Die
Höhe
eines
Risikos
.
Folgende
Risikograde
werden
unterschieden:
"ernst"
,
"hoch"
,
"mittel"
und
"niedrig"
. [EU]
Nível
de
risco:
grau
do
risco
,
que
pode
ser
«grave»
,
«elevado»
,
«médio»
e
«baixo»
.
Sofern
zutreffend
,
wird
die
in
Absatz
1
genannte
Liste
der
Risikograde
und
Inspektionsobjekte
unter
Nutzung
der
Informationen
aus
gemeinsamen
Inspektionen
und
Überwachungen
aktualisiert
. [EU]
Se
for
caso
disso
, a
lista
dos
níveis
de
risco
e
dos
objetivos
referida
no
n.o 1
deve
ser
atualizada
com
base
nas
informações
recolhidas
durante
as
atividades
conjuntas
de
inspeção
e
de
vigilância
.
Während
sich
jedoch
der
Schweregrad
einer
Verletzung
von
Grad
1
zu
Grad
2
erhöht
(
Tabelle
4,
rechte
Seite
),
erhöhen
sich
manche
Risikograde
um
zwei
Stufen
,
nämlich
von
"mittel"
auf
"ernst"
und
von
"niedrig"
auf
"hoch"
. [EU]
Assim
,
quando
a
gravidade
da
lesão
sobe
do
nível
1
para
o
nível
2 (no
lado
direito
do
quadro
4),
verifica-se
um
aumento
de
dois
níveis
relativamente
a
alguns
níveis
de
risco
,
designadamente
de
médio
para
grave
e
de
baixo
para
elevado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikograde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners