A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Restnennwert
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
bei
einem
Ausfall
der
Aktiva
, d. h.
wenn
die
Hauptsumme
oder
die
fälligen
Zinsen
auf
einen
Vermögenswert
des
Portofolios
nicht
bei
Fälligkeit
gezahlt
werden
.
In
diesem
Fall
bezieht
sich
die
Verkaufsoption
auf
die
betroffenen
Aktiva
,
die
zu
ihrem
Restnennwert
zuzüglich
der
fälligen
Zinsen
an
Dexia
verkauft
werden
[EU]
em
caso
de
incumprimento
sobre
um
activo
,
ou
seja
,
se
o
capital
em
dívida
ou
os
juros
devidos
sobre
um
activo
da
carteira
não
for
pago
na
data
de
vencimento
.
Neste
caso
, a
opção
de
venda
aplicar-se-á
aos
activos
afectados
,
que
são
vendidos
ao
grupo
Dexia
pelo
seu
valor
residual
ao
par
,
acrescido
dos
juros
devidos
bei
einem
Ausfall
der
Sicherheiten
(
Collateral
), d. h.
wenn
Dexia
FSMA
keine
Sicherheiten
in
Höhe
der
Differenz
zwischen
dem
Wert
der
Verbindlichkeiten
im
Rahmen
der
GIC
und
dem
Marktwert
der
Aktiva
von
FSM
nach
Abzug
eines
Abschlags
(
Haircut
)
beibringt
.
In
diesem
Fall
bezieht
sich
die
Verkaufsoption
auf
eine
Zahl
von
Aktiva
,
deren
Restnennwert
gleich
dem
Betrag
der
ausgefallenen
Sicherheiten
ist
und
die
an
Dexia
zu
ihrem
Restnennwert
zuzüglich
der
fälligen
Zinsen
verkauft
werden
. [EU]
em
caso
de
insuficiência
das
garantias
,
ou
seja
,
se
o
grupo
Dexia
não
fornecer
à
FSAM
garantias
correspondentes
à
diferença
entre
o
valor
dos
passivos
a
título
dos
GIC
e o
valor
do
mercado
dos
activos
da
FSAM
,
após
dedução
de
uma
determinada
margem
(«haircut»)
desses
activos
.
Neste
caso
, a
opção
de
venda
incidirá
sobre
um
certo
número
de
activos
,
com
valor
residual
ao
par
igual
ao
montante
implicado
na
insuficiência
de
garantias
,
que
são
vendidos
ao
grupo
Dexia
pelo
seu
valor
residual
ao
par
,
acrescido
dos
juros
devidos
.
bei
Liquiditätsausfall
, d. h.
wenn
Dexia
ihren
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
zugunsten
von
FSAM
geschlossenen
oder
zu
schließenden
Liquiditätsvereinbarungen
nicht
nachkommt
.
In
diesem
Fall
bezieht
sich
die
Verkaufsoption
auf
eine
Anzahl
von
Aktiva
,
deren
Restnennwert
gleich
dem
Betrag
des
Liquiditätsausfalls
ist
und
die
zu
ihrem
Restnennwert
zuzüglich
der
fälligen
Zinsen
an
Dexia
verkauft
werden
[EU]
em
caso
de
falta
de
liquidez
,
ou
seja
,
se
o
grupo
Dexia
não
cumprir
as
suas
obrigações
nos
termos
dos
acordos
de
liquidez
celebrados
ou
a
celebrar
a
favor
da
FSAM
.
Neste
caso
, a
opção
de
venda
aplicar-se-á
a
um
certo
número
de
activos
,
com
valor
residual
ao
par
igual
ao
montante
implicado
na
falta
de
liquidez
,
que
são
vendidos
ao
grupo
Dexia
pelo
seu
valor
residual
ao
par
,
acrescido
dos
juros
devidos
bei
Zahlungsunfähigkeit
von
Dexia
;
in
diesem
Fall
bezieht
sich
die
Verkaufsoption
auf
alle
unter
die
Verkaufsoption
fallenden
Aktiva
des
FSAM-Portfolios
oder
auf
eine
Anzahl
von
Aktiva
,
deren
Restnennwert
gleich
dem
Gesamtwert
der
Verbindlichkeiten
im
Rahmen
der
GIC
ist
,
falls
dieser
zweite
Betrag
geringer
als
der
erste
ist
. [EU]
em
caso
de
insolvência
do
grupo
Dexia
,
caso
em
que
a
opção
de
venda
incidirá
sobre
a
totalidade
dos
activos
da
carteira
FSAM
abrangidos
pela
opção
de
venda
ou
sobre
um
certo
número
de
activos
com
valor
residual
ao
par
igual
ao
valor
total
dos
passivos
a
título
do
GIC
,
se
este
segundo
montante
for
inferior
ao
primeiro
.
das
FSAM-Portfolio
(
Restnennwert
16
,98
Mrd
.
USD
zum
30
.
September
2008
)
umfasst
zwei
Subportfolios:
i)
ausgenommene
Aktiva
(
Restnennwert
4,5
Mrd
.
USD
),
die
Gegenstand
einer
nicht
garantierten
Put-Option
sind
,
und
ii
)
gedeckte
Aktiva
(
Restnennwert
12
,48
Mrd
.
USD
),
die
insofern
Gegenstand
einer
garantierten
Put-Option
sind
,
als
ein
Garantievertrag
vorsieht
,
dass
der
belgische
Staat
und
der
französische
Staat
sich
verpflichten
,
für
die
Verbindlichkeiten
von
Dexia
im
Rahmen
der
Put-Option
für
die
enthaltenen
Aktiva
zu
bürgen
. [EU]
a
carteira
FSAM
(valor
residual
ao
par
de
16
,98
mil
milhões
de
USD
em
30
de
Setembro
de
2008
)
comporta
duas
sub-carteiras:
(i)
activos
excluídos
(valor
residual
ao
par
de
4,5
mil
milhões
de
USD
),
que
são
objecto
de
um
contrato
de
Put
não
garantido
, e (ii)
activos
cobertos
(valor
residual
ao
par
de
12
,48
mil
milhões
de
USD
),
que
são
objecto
de
um
contrato
de
Put
garantido
,
visto
que
um
acordo
de
garantia
prevê
que
os
Estados
belga
e
francês
se
comprometem
a
garantir
as
obrigações
do
grupo
Dexia
a
título
do
contrato
de
Put
para
os
activos
incluídos
.
Der
Restnennwert
belief
sich
am
31
.
Januar
2009
auf
16
,6
Mrd
.
USD
. [EU]
Em
31
de
Janeiro
de
2009
, o
valor
residual
ao
par
ascendia
a
16
,6
mil
milhões
de
USD
.
Die
betroffenen
Aktiva
werden
zu
ihrem
Restnennwert
zuzüglich
der
fälligen
Zinsen
veräußert
[EU]
Os
activos
em
causa
serão
cedidos
pelo
seu
valor
residual
ao
par
,
acrescido
dos
juros
devidos
Die
Put-Option
ist
ein
Vertrag
,
aufgrund
dessen
FSAM
berechtigt
ist
,
an
Dexia
SA
und/oder
DCL
bestimmte
Aktiva
,
die
sich
am
30
.
September
2008
im
FSAM-Portfolio
befinden
(
insgesamt
16
,98
Mrd
.
USD
Restnennwert
),
bei
Eintreten
bestimmter
auslösender
Ereignisse
wie
der
im
Folgenden
aufgeführten
zu
verkaufen:
[EU]
O
Put
é
um
contrato
que
permite
à
FSAM
vender
à
Dexia
SA
e/ou
à
DCL
determinados
activos
contidos
na
carteira
FSAM
em
30
de
Setembro
de
2008
(no
total
de
16
,98
mil
milhões
de
USD
em
valor
residual
ao
par
)
caso
se
venham
a
registar
certos
acontecimentos
a
seguir
descritos:
Nach
Praxis
der
Kommission
entspricht
der
Übernahmewert
dem
Restnennwert
abzüglich
der
ersten
Tranche
,
die
als
Erstverlust
in
vollem
Umfang
von
der
begünstigten
Bank
zu
übernehmen
ist
. [EU]
Em
conformidade
com
a
prática
da
Comissão
[43], o
valor
de
transferência
é
definido
como
o
valor
residual
ao
par
depois
de
deduzido
o
montante
da
primeira
parcela
,
que
fica
inteiramente
a
cargo
do
banco
beneficiário
da
medida
.
Sie
ist
auf
einen
Gesamtbetrag
von
16
,98
Mrd
.
USD
begrenzt
(
bis
zu
12
,48
Mrd
.
USD
Rückzahlung
zum
Restnennwert
und
4,5
Mrd
.
USD
an
Zinsen
),
der
sich
im
Zuge
der
Abschreibung
des
Portfolios
verringert
. [EU]
Está
limitada
a
um
montante
máximo
de
16
,98
mil
milhões
de
USD
(constituído
no
máximo
por
12
,48
mil
milhões
de
USD
de
reembolso
do
valor
residual
ao
par
e
por
4,5
mil
milhões
de
USD
de
juros
),
que
irá
sendo
reduzido
à
medida
que
a
carteira
for
amortizada
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Restnennwert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners